background image

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

12

8 Solution des problèmes

Si après lʼallumage de lʼinstallation de Hi-Fi
embarquée, aucun son nʼest audible, vous pou-
vez localiser le problème avec plus de précision
à lʼaide de la LED (7).

La LED ne brille pas

1) Vérifiez le fusible (8) de lʼamplificateur (30 A)

et le fusible supplémentaire de la batterie de
la voiture. Remplacez tout fusible défec-
tueux. Nʼutilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de valeur
supérieure. Lʼamplificateur peut être endom-
magé, dans ce cas, la garantie devient
caduque.

2) Contrôlez le cordon dʼalimentation 12 V et le

câble masse ; vérifiez les connexions et la
solidité du câble.

3) Vérifiez si la t12 V est bien présente

à la borne REM (10) de lʼamplificateur. Si ce
nʼest pas le cas, retirez le câble de la borne
REM et bridgez brièvement les bornes REM
et BATT (9). Si lʼamplificateur sʼallume, le
problème réside dans lʼabsence de tension
dʼalimentation : vérifiez la sortie 12 V de lʼau-
toradio et le cordon de liaison correspondant
à lʼamplificateur.

La LED brille en vert

1) Vérifiez les cordons audio entre lʼamplifica-

teur et la source de signal. Les fiches sont-
elles bien insérées ? Les câbles sont-ils inter-
rompus ?

3) Vérifiez la source. La source est-elle allu-

mée ? Les sorties sont-elles correctement
utilisées ? La source est-elle défectueuse ?

4) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont pas

interrompus.

5) Vérifiez les haut-parleurs reliés.

La LED brille en rouge

Lʼamplificateur est protégé par un circuit de pro-
tection contre les courts-circuits aux sorties
haut-parleurs et les surchauffes. Le circuit de
protection se déclenche en cas de présence de
tension continue aux sorties haut-parleurs si
lʼamplificateur est défectueux et également lors
de la mise en service brièvement pour couper le
son. Si le circuit de protection est activé, la LED
(7) brille en rouge, les sorties haut-parleurs sont
déconnectées.

Si la LED ne passe pas du rouge au vert

après la mise sous tension de lʼamplificateur, ou
si elle passe au rouge pendant le fonctionne-
ment, éteignez lʼinstallation de Hi-Fi embarquée,
éliminez le problème. Une fois le problème
résolu ou après refroidissement, rallumez lʼam-
plificateur.

9 Caractéristiques techniques

Puissance de sortie

Puissance max. :  . . . . . 300 W
Puissance RMS 
sous 2 Ω : . . . . . . . . . . . 4 × 60 W
Puissance RMS 
sous 4 Ω : . . . . . . . . . . . 4 × 40 W
Puissance RMS en
mode bridgé sous 4 Ω : 2 × 120 W

Bande passante : . . . . . . . 20 – 30 000 Hz

Impédance haut-parleur min.

Mode 4 canaux :  . . . . . 2 Ω
Mode bridgé : . . . . . . . . 4 Ω

Sensibilité dʼentrée

Line (prises RCA) :  . . . 0,15 – 5 V
High Input :  . . . . . . . . . 2,5 – 7 V

Filtres (fréquences limites)

Passe bas :  . . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12 dB / oct.

Passe haut : . . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12 dB / oct.

Séparation des canaux :  . 55 dB

Rapport signal / bruit :  . . . . 96 dB (A pondéré)

Taux de distorsion :  . . . . . < 0,07 %

Alimentation : . . . . . . . . . . 11 – 16 V /30 A

Température fonc. :  . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions :  . . . . . . . . . . 158 × 44 × 182 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg

Tout droit de modification réservé.

F

B

CH

Summary of Contents for CARPOWER NANO-404

Page 1: ...l de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur...

Page 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Page 3: ...REAR HIGH INPUT L GND R INPUT INPUT HIGH INPUT L GND R X OVER GAIN On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Subwoofer min 4 REM Speaker L min 2 Speaker R min 2 6 L R SPEAKER F R...

Page 4: ...WER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektri...

Page 5: ...recher SPEAKER F L bleibt frei SPEAKER F R bleibt frei SPEAKER F R Minuspol linker Lautsprecher SPEAKER R L Pluspol rechter Lautsprecher SPEAKER R L bleibt frei SPEAKER R R bleibt frei SPEAKER R R Min...

Page 6: ...sprecher berpr fen Die LED leuchtet rot Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen berhitzung und gegen Kurzschl sse an den Lautsprecherausg ngen gesichert Die Schutzschaltung spricht au erdem a...

Page 7: ...battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the poi...

Page 8: ...eft speaker SPEAKER F R positive pole right speaker SPEAKER F R negative pole right speaker SPEAKER R L positive pole subwoofer SPEAKER R L remains unconnected SPEAKER R R remains unconnected SPEAKER...

Page 9: ...eakers The LED shows red The power amplifier is protected with a protec tive circuit against overheating and against short circuit at the speaker outputs The protective cir cuit also responds when a D...

Page 10: ...diff rentes possibilit s de branchements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la mas...

Page 11: ...e SPEAKER R R libre SPEAKER R R p le moins haut parleur droit 6 3 4 Mode 3 canaux Voir galement sch ma 5 SPEAKER F L p le plus haut parleur gauche SPEAKER F L p le moins haut parleur gauche SPEAKER F...

Page 12: ...lu m e Les sorties sont elles correctement utilis es La source est elle d fectueuse 4 V rifiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 5 V rifiez les haut parleurs reli s La LED brille en r...

Page 13: ...o della batteria servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettric...

Page 14: ...tro 6 3 4 Funzionamento a 3 canali Vedi anche fig 5 SPEAKER F L positivo altoparlante sinistro SPEAKER F L negativo altoparlante sinistro SPEAKER F R positivo altoparlante destro SPEAKER F R negativo...

Page 15: ...lle giuste difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati Il LED acceso di color rosso Il finale equipaggiato con un c...

Page 16: ...masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen contacto el ctri...

Page 17: ...cionamiento en 3 canales Ver tambi n fig 5 SPEAKER F L polo positivo Altavoz izquierdo SPEAKER F L polo negativo Altavoz izquierdo SPEAKER F R polo positivo Altavoz derecho SPEAKER F R polo negativo A...

Page 18: ...Se han utilizado las salidas correctas Est averiada la fuente de se al 3 Compruebe si hay cortes en los cables de altavoz 4 Compruebe los altavoces conectados El LED se ilumina en rojo El alimentador...

Page 19: ...o liwi uszkodzenie ich izolacji Mo liwe sposoby pod czenia g o nik w poka zano na rysunkach 2 do 5 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepie...

Page 20: ...L pozostaje niepod czony SPEAKER R R pozostaje niepod czony SPEAKER R R ujemny biegun prawy g o nik 6 3 4 Praca 3 kana owa Patrz te rys 5 SPEAKER F L dodatni biegun lewy g o nik SPEAKER F L ujemny bie...

Page 21: ...awdzi pod czenie g o nik w Dioda wieci na czerwono Aktywowany zosta obw d chroni cy przed przeci eniem przegrzaniem oraz zwarciem na wyj ciach g o nikowych Uk ad za cza si r w nie je li na wyj ciach g...

Page 22: ...et kan losko men en op die manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm worden Plaats daarom geen warmtege voelige voorwerpen in de buurt en raak de...

Page 23: ...e p se irtoa maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa K yt n aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin Sen vuoksi l sijoita mit n herk sti kuume nevia esineit l helle vahvistinta l k kosketa sit L s igenom...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1073 99 03 05 2012...

Reviews: