Monacor CARPOWER HPB-1002 Mounting Instructions Download Page 22

HPB-502 / HPB-1002

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra
sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske,
tyske, franske eller italienske tekst.

1

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elektro-
magnetisk kompatibilitet 89/336/EØF.

Vær særligt forsigtig, når HiFi-forstærkeren skal tils-
luttes bilens batteri. Der kan i tilfælde af kortslutning
opstå store strømme, som kan være farlige. Det er
derfor absolut nødvendigt, at forbindelsen til den
negative pol på bilens batteri afbrydes før tilslutning
af enheden.

For at sikre, at forstærkeren ikke ryster løs og ved
for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt
projektil, skal den fastspændes sikkert og solidt i
bilen på et mekanisk stabilt sted.

Forstærkeren kan blive meget varm under drift.
Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i
nærheden af den eller at røre ved den under drift.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

Hvis forstærkeren benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
hvis den ikke er korrekt tilsluttet, eller hvis den ikke
repareres af autoriseret personel, omfattes even-
tuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

2

Forsigtighed ved høje volumen

Der må aldrig skrues for højt op for volumen. Meget
kraftig lyd kan beskadige hørelsen.

Menneskets hørelse vænner sig til kraftig lyd, så
lyden efter et stykke tid ikke opleves så kraftig. Und-
lad derfor at skrue mere op for lyden efter tilvænning
til den indstillede volumen.

Volumen for bilens HiFi-system må aldrig justeres til
et så højt niveau, at signallyde såsom sirenen fra en
ambulance ikke kan høres.

3

Montering

Vær altid opmærksom på følgende punkter ved valg af
monteringssted:

12 V strømforsyningskablet fra batteriet til HiFi-for-
stærkeren bør være så kort som muligt. Det er bedre
at benytte lange højttalerkabler og et kort strømfor-
syningskabel.

Kablet for tilslutning af stel, som forbinder forstær-
keren til bilens stel, bør ligeledes være så kort som
muligt.

Sørg for at sikre tilstrækkelig ventilation for at kunne
bortlede den varme, der dannes i forstærkeren.

Forstærkeren skal monteres på et mekanisk stabilt
sted for at kunne modstå den energi, der dannes i
forbindelse med opbremsning.

Der skal være fri adgang til sikringer og betjenings-
elementer.

Brug de fire udborede huller i kabinettet til montering.
Fastgør boosteren på et passende sted med fire
skruer.

4

Tilslutninger

Tilslutning af HiFi-forstærkeren til bilens elektriske
system må kun foretages af autoriseret personel.

Det er absolut nødvendigt at afbryde forbindelsen til
den negative pol på bilens batteri før tilslutning for at
undgå beskadigelse ved en eventuel kortslutning.

Placér de nødvendige kabler på en sådan måde, at
deres isolering ikke kan blive beskadiget.

DK

22

Summary of Contents for CARPOWER HPB-1002

Page 1: ...ns Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Veiligheidsvoorschriften Consejos de seguridad Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 2kanalige Car HiFi Endstufe 2 Channel Ca...

Page 2: ...CH Prima del montaggio Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER Le istru zioni che contengono tutte le informazioni ne cessarie Vi permettono un montaggio rapido e semp...

Page 3: ...selecter level lowpass highpass 900 530 1 5kHz 65 4 5kHz 85 2 3k 250 40 460 50 370 8v 100mv bass boost 0 18dB 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 bridge mode fuse 12v rem ground speakers R L power protec...

Page 4: ...Trennfrequenz des Hochpasses 7 nur bei HPB 1002 Regler bass boost zur Ba anhebung 8 Line Eing nge L R 9 Sicherung 15 A HPB 502 bzw 25 A HPB 1002 eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen...

Page 5: ...12v 10 Den Anschlu 12v ber ein Kabel mit einem Quer schnitt von mindestens 10 mm2 z B CPC 100 RT von CARPOWER mit der Plusklemme der Autobatte rie verbinden Um die neu verlegte 12 V Leitung gegen eine...

Page 6: ...anschlie en 7 1 Filter einschalten und Trennfrequenz ein stellen Je nach verwendetem Lautsprechertyp mit dem Schalter selecter 3 das ben tigte Filter einschalten F r Breitbandlautsprecher den Schalte...

Page 7: ...ndet worden Ist die Signalquelle defekt 3 Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung berpr fen 4 Die angeschlossenen Lautsprecher berpr fen 8 3 Rote LED protection leuchtet Die Endstufe ist mit einer Sch...

Page 8: ...control for the crossover frequency of the high pass 7 only in case of HPB 1002 control bass boost for boosting of the bass frequencies 8 Line inputs L R 9 Fuse 15 A HPB 502 or 25 A HPB 1002 only repl...

Page 9: ...r 25 A for HPB 1002 very close to the battery fig 3 To stabilize the operating voltage for the booster and the resulting power increase as well as sound im provement a power capacitor is recommended e...

Page 10: ...wpass 5 and highpass 6 have no function The booster reproduces the entire frequency range For mid high range speakers set the switch to posi tion HIGHPASS The high pass is switched on and the low freq...

Page 11: ...used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers 8 3 Red LED protection lights up The booster is protected with a protection circuit agai...

Page 12: ...passe haut 7 uniquement pour HPB 1002 potentiom tre bass boost pour lever les fr quences graves 8 Entr es Ligne G D L R 9 Fusible 15 A HPB 502 ou 25 A HPB 1002 tout fusible hors service doit tre rempl...

Page 13: ...ements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement 12V 10 Reliez la borne 12v via un cordon d une section de 10 mm2 au moins par exemple CPC 100 RT de CAR POWER la borne plus de la batterie du v hicule Pour pr...

Page 14: ...utilis allumez le filtre n cessaire avec l interrupteur selecter 3 Pour des haut parleurs large bande mettez l inter rupteur sur la position FLAT Tous les filtres sont ainsi d connect s les r glages l...

Page 15: ...La source est elle d fectueuse 3 V rifiez si le c ble haut parleur ne pr sente pas d interruption 4 V rifiez les haut parleurs reli s 8 3 La LED rouge protection brille L amplificateur est prot g par...

Page 16: ...llo d in gresso 5 Potenziometro per la frequenza di taglio del passa basso 6 Potenziometro per la frequenza di taglio del pas saalto 7 solamente per HPB 1002 regolatore bass boost per aumentare i bass...

Page 17: ...ter e quindi l aumento di potenza nonch il miglioramento sonoro si consiglia l uso di un condensatore di po tenza p es CPS 500 o CPS 1000 del programma CARPOWER 6 1 2 Collegamento ground 12 Collegare...

Page 18: ...highpass 6 Il regolatore lowpass 5 senza fun zione Per i woofer o per un subwoofer portare il selettore in posizione LOWPASS attivato il passabasso e le frequenze medie e alte vengono soppresse Im pos...

Page 19: ...protection 1 rimane acceso Controllare che non vi sia un cortocircuito nei cavi degli altoparlanti e verificare l impedenza degli altopar lanti min 2 per canale con funzionamento a 2 canali min 4 con...

Page 20: ...geluidsvolumes Stel het volume nooit te hoog in Uitzonderlijk hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Draai h...

Page 21: ...regular el volumen demasiado fuerte Los vol menes muy elevados pueden da ar el o do El o do humano se habitua a los vol menes muy elevados y despu s de cierto tiempo no los percibe de la misma manera...

Page 22: ...on for bortskaffelse 2 Forsigtighed ved h je volumen Der m aldrig skrues for h jt op for volumen Meget kraftig lyd kan beskadige h relsen Menneskets h relse v nner sig til kraftig lyd s lyden efter et...

Page 23: ...ersonal upph r alla serviceanspr k att g lla Om slutsteget skall kasseras b r det l mnas till ter vinning 2 Varning vid h ga volymer St ll aldrig volymen f r h gt H ga volymen med starka transienter k...

Page 24: ...st se tulee antaa j tteenk sittelylaitoksen h vitett v ksi 2 Varoitus suuresta nenvoimakkuudesta l koskaan aseta nenvoimakkuutta erityisen voi makkaaksi sill se saattaa vahingoittaa kuuloa Ihmiskorva...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 03 01 01...

Reviews: