Monacor CARPOWER HPB-1002 Mounting Instructions Download Page 20

HPB-502 / HPB-1002

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening van
de apparatuur nodig hebben, lees dan de Duitse,
Engelse, Franse, of Italiaanse tekst van deze hand-
leiding.

1

Veiligheidsvoorschriften

Het toestel is in overeenstemming met de EU-Richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit.

De aansluiting van de eindversterker van de auto-
installatie op de autobatterij dient zorgvuldig te ge-
beuren. Bij kortsluiting kunnen gevaarlijk hoge stro-
men ontstaan. Maak daarom voor de aansluiting
van de versterker de negatieve klem van de auto-
batterij in ieder geval los.

De eindversterker moet vast en deskundig op een
mechanisch stabiele plaats in de auto gemonteerd
worden, zodat hij niet kan loskomen en op die
manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen.

Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm
worden. Plaats daarom geen warmtegevoelige
voorwerpen in de buurt, en raak de eindversterker
tijdens het gebruik niet aan.

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of
water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, fou-
tieve bediening, verkeerde aansluiting of herstelling
door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de
garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

2

Opgelet bij hoge geluidsvolumes

Stel het volume nooit te hoog in. Uitzonderlijk hoge
volumes kunnen het gehoor beschadigen.

Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die
na een tijdje niet meer zo hoog lijken. Draai het
volume daarom niet verder open, zelfs nadat u
eraan gewend bent.

Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hifi-instal-
latie in de auto niet te hoog staat, waardoor geluids-
signalen, bijvoorbeeld die van een ambulance, niet
meer hoorbaar zouden zijn.

3

Montage

Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval
rekening met de volgende punten:

De voedingsspanningskabel (12 V) van de batterij
naar de eindversterker van de auto-installatie moet
zo kort mogelijk zijn. Het is voordeliger om langere
luidsprekerkabels te gebruiken en een kortere
voedingsspanningskabel.

Zorg er ook voor dat de massakabel van de eindver-
sterker naar het koetswerk zo kort mogelijk is.

Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die in de
eindversterker ontstaat, af te voeren.

Door de krachten die tijdens het remmen optreden,
moet de eindversterker op een mechanisch stabiele
plaats vastgeschroefd worden.

De zekeringen en de regelaar moeten makkelijk
toegankelijk zijn.

Gebruik voor de montage de vier openingen van de
behuizing. Monteer de booster met behulp van vier
schroeven op een geschikte plaats.

4

Aansluitingen

De eindversterker mag uitsluitend door gekwalifi-
ceerd personeel op het elektrische circuit van de
auto aangesloten worden.

Om schade door eventuele kortsluiting tijdens de in-
stallatie te vermijden, koppelt u best de negatieve
klem los van de autobatterij, alvorens de aansluiting
uit te voeren.

Breng de nodige kabels zo aan, dat de isolatie ervan
niet beschadigd kan worden.

NL

B

20

Summary of Contents for CARPOWER HPB-1002

Page 1: ...ns Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Veiligheidsvoorschriften Consejos de seguridad Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 2kanalige Car HiFi Endstufe 2 Channel Ca...

Page 2: ...CH Prima del montaggio Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER Le istru zioni che contengono tutte le informazioni ne cessarie Vi permettono un montaggio rapido e semp...

Page 3: ...selecter level lowpass highpass 900 530 1 5kHz 65 4 5kHz 85 2 3k 250 40 460 50 370 8v 100mv bass boost 0 18dB 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 bridge mode fuse 12v rem ground speakers R L power protec...

Page 4: ...Trennfrequenz des Hochpasses 7 nur bei HPB 1002 Regler bass boost zur Ba anhebung 8 Line Eing nge L R 9 Sicherung 15 A HPB 502 bzw 25 A HPB 1002 eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen...

Page 5: ...12v 10 Den Anschlu 12v ber ein Kabel mit einem Quer schnitt von mindestens 10 mm2 z B CPC 100 RT von CARPOWER mit der Plusklemme der Autobatte rie verbinden Um die neu verlegte 12 V Leitung gegen eine...

Page 6: ...anschlie en 7 1 Filter einschalten und Trennfrequenz ein stellen Je nach verwendetem Lautsprechertyp mit dem Schalter selecter 3 das ben tigte Filter einschalten F r Breitbandlautsprecher den Schalte...

Page 7: ...ndet worden Ist die Signalquelle defekt 3 Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung berpr fen 4 Die angeschlossenen Lautsprecher berpr fen 8 3 Rote LED protection leuchtet Die Endstufe ist mit einer Sch...

Page 8: ...control for the crossover frequency of the high pass 7 only in case of HPB 1002 control bass boost for boosting of the bass frequencies 8 Line inputs L R 9 Fuse 15 A HPB 502 or 25 A HPB 1002 only repl...

Page 9: ...r 25 A for HPB 1002 very close to the battery fig 3 To stabilize the operating voltage for the booster and the resulting power increase as well as sound im provement a power capacitor is recommended e...

Page 10: ...wpass 5 and highpass 6 have no function The booster reproduces the entire frequency range For mid high range speakers set the switch to posi tion HIGHPASS The high pass is switched on and the low freq...

Page 11: ...used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers 8 3 Red LED protection lights up The booster is protected with a protection circuit agai...

Page 12: ...passe haut 7 uniquement pour HPB 1002 potentiom tre bass boost pour lever les fr quences graves 8 Entr es Ligne G D L R 9 Fusible 15 A HPB 502 ou 25 A HPB 1002 tout fusible hors service doit tre rempl...

Page 13: ...ements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement 12V 10 Reliez la borne 12v via un cordon d une section de 10 mm2 au moins par exemple CPC 100 RT de CAR POWER la borne plus de la batterie du v hicule Pour pr...

Page 14: ...utilis allumez le filtre n cessaire avec l interrupteur selecter 3 Pour des haut parleurs large bande mettez l inter rupteur sur la position FLAT Tous les filtres sont ainsi d connect s les r glages l...

Page 15: ...La source est elle d fectueuse 3 V rifiez si le c ble haut parleur ne pr sente pas d interruption 4 V rifiez les haut parleurs reli s 8 3 La LED rouge protection brille L amplificateur est prot g par...

Page 16: ...llo d in gresso 5 Potenziometro per la frequenza di taglio del passa basso 6 Potenziometro per la frequenza di taglio del pas saalto 7 solamente per HPB 1002 regolatore bass boost per aumentare i bass...

Page 17: ...ter e quindi l aumento di potenza nonch il miglioramento sonoro si consiglia l uso di un condensatore di po tenza p es CPS 500 o CPS 1000 del programma CARPOWER 6 1 2 Collegamento ground 12 Collegare...

Page 18: ...highpass 6 Il regolatore lowpass 5 senza fun zione Per i woofer o per un subwoofer portare il selettore in posizione LOWPASS attivato il passabasso e le frequenze medie e alte vengono soppresse Im pos...

Page 19: ...protection 1 rimane acceso Controllare che non vi sia un cortocircuito nei cavi degli altoparlanti e verificare l impedenza degli altopar lanti min 2 per canale con funzionamento a 2 canali min 4 con...

Page 20: ...geluidsvolumes Stel het volume nooit te hoog in Uitzonderlijk hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Draai h...

Page 21: ...regular el volumen demasiado fuerte Los vol menes muy elevados pueden da ar el o do El o do humano se habitua a los vol menes muy elevados y despu s de cierto tiempo no los percibe de la misma manera...

Page 22: ...on for bortskaffelse 2 Forsigtighed ved h je volumen Der m aldrig skrues for h jt op for volumen Meget kraftig lyd kan beskadige h relsen Menneskets h relse v nner sig til kraftig lyd s lyden efter et...

Page 23: ...ersonal upph r alla serviceanspr k att g lla Om slutsteget skall kasseras b r det l mnas till ter vinning 2 Varning vid h ga volymer St ll aldrig volymen f r h gt H ga volymen med starka transienter k...

Page 24: ...st se tulee antaa j tteenk sittelylaitoksen h vitett v ksi 2 Varoitus suuresta nenvoimakkuudesta l koskaan aseta nenvoimakkuutta erityisen voi makkaaksi sill se saattaa vahingoittaa kuuloa Ihmiskorva...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 03 01 01...

Reviews: