Monacor 29.1870 Instruction Manual Download Page 5

5

Schallpegel messen

1) Für eine genaue Messung zuvor die Kalibrierung

überprüfen: Den Schiebeschalter (9) in die Position
„CAL“ stellen. Das Display sollte 94,0 dB anzeigen.
Wenn nicht, mithilfe eines Schraubendrehers den
Trimmregler (5) so einstellen, dass 94,0 dB ange-
zeigt wird.

2) Soll der Schallpegel entsprechend der Wahrneh-

mung des menschlichen Ohrs gemessen werden,
den Schiebeschalter in die Position „A“ stellen. In
der Position „C“ wird der physikalische Schallpegel
gemessen (linear).

3) Das Instrument zur Messung waagerecht und mit

dem Mikrofon (1) in Richtung der Schallquelle hal-
ten.

4) Nach dem Einschalten ist immer der untere Mess-

bereich 35 – 100 dB eingestellt. Links im Display
wird „Lo“ (low = niedrig) angezeigt.

Werden über 100 dB gemessen, erscheint

rechts unten im Display die Anzeige „OVER“. Dann
mit der Taste Lo/Hi (3) in den oberen Bereich
65 – 130 dB schalten. Anstelle „Lo“ erscheint im
Display „Hi“ (high = hoch).

Werden im oberen Bereich weniger als 65 dB ge-

messen, erscheint ebenfalls die Anzeige „OVER“.
Dann mit der Taste Lo/Hi wieder zurück auf den
unteren Bereich schalten.

5) Nach dem Einschalten ist die Messdynamik auf

sich schnell ändernde Schallpegel eingestellt.
Rechts im Display wird „F“ (fast = schnell) ange-
zeigt. Zum Messen von Schallpegel, die sich lang-
sam ändern, mit der Taste S/F (4) auf den zweiten
Dynamikbereich umschalten. Die Anzeige wechselt
von „F“ auf „S“ (slow = langsam).

6) Um die Anzeige des momentanen Messwertes

festzuhalten, die Taste HOLD (8) drücken. Oben im
Display erscheint die Anzeige „DATA HOLD“. Zum
Zurückschalten auf den aktuellen Messwert die
Taste HOLD erneut betätigen.

7) Soll der maximal auftretende Pegel festgestellt

werden, die Taste MAX (6) drücken. Oben im Dis-
play erscheint die Anzeige „MAX HOLD“. Jetzt wird
der lauteste Pegelwert, der nach dem Drücken der
Taste MAX auftritt, festgehalten. Zum Ausschalten
der Funktion die Taste MAX erneut betätigen.

Hinweise

a Der gemessene Schallpegel ist sehr stark abhän-

gig vom Abstand des Messgerätes zur Schall-
quelle. Bei der Messung muss ein definierter
Abstand eingehalten werden (z. B. bei Lautspre-
chermessungen 1 m) oder es muss der Abstand
angegeben werden, bei dem gemessen wurde.

b Der gemessene Pegel ist ebenfalls vom Winkel zur

Schallquelle abhängig. Eventuell ist es notwendig,
bei verschiedenen Winkeln (jedoch bei gleichem
Abstand) die Pegel zu messen und so das Schall-
abstrahlverhalten der Schallquelle festzustellen.

6

Mikrofonsignal oder pegelproportio-
nale Gleichspannung abnehmen

An der Ausgangsbuchse (7) liegen folgende Spannun-
gen an, die zu einer pegelabhängigen Steuerung oder
zur weiteren Analyse abgenommen werden können.
Dazu an die Buchse einen 3-poligen 3,5-mm-Klinken-
stecker anschließen.
Signale am angeschlossenen Klinkenstecker
Spitze – Schaft:

Mikrofonsignal
im unteren Messbereich „Lo“ 38 mV/dB
im oberem Messbereich „Hi“ 8,3 mV/dB
Impedanz 100

Ring – Schaft:

pegelproportionale Gleichspannung 10 mV/dB
Impedanz 100

7

Technische Daten

Anzeige:. . . . . . . . . . . . . .  17-mm-LCD, 3

1

/

2

-stellig

Messbereiche

Lo (low): . . . . . . . . . . .  35 – 100 dB
Hi (high): . . . . . . . . . . .  65 – 130 dB
Auflösung: . . . . . . . . . .  0,1 dB

Genauigkeit: . . . . . . . . . .  ±1,5 dB bei 94 dB, 1 kHz
Frequenzbereich:. . . . . . .  31,5 – 8000 Hz
Pegelbewertung: . . . . . . .  A oder C
Mikrofontyp: . . . . . . . . . . .  Elektret-Mikrofon
Ausgangsbuchse
(Signale am Klinkenstecker)

Spitze – Schaft: . . . . . .  Mikrofonsignal, 

Impedanz 100

Ring – Schaft:. . . . . . . .  pegelproportionale

Gleichspannung
10 mV/dB, 100

Einsatztemperatur: . . . . .  0–40 °C
Stromversorgung: . . . . . .  1 x 9-V-Batterie
Abmessungen:. . . . . . . . .  63 x 253 x 30 mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . .  250 g

Änderungen vorbehalten.

D

A

CH

5

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for 29.1870

Page 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI DIGITAL SCHALLPEGELMESSGER T DIGITAL SOUND LEVEL METER SM 2 Best Nr 29...

Page 2: ...dere Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Solo cos potete cono scere tutte le funzion...

Page 3: ...CAL94dB SOUND LEVEL Lo 35 100dB Hi 65 130dB Frequency Weighting A C Time weighting Slow or Fast Lo HI MAX S F HOLD MAX HOLD Hi A F dB 1 2 3 4 6 5 7 8 9 OPEN SOUND LEVEL METER SM 2 Serial No 9 V batte...

Page 4: ...sser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t z...

Page 5: ...die Anzeige MAX HOLD Jetzt wird der lauteste Pegelwert der nach dem Dr cken der Taste MAX auftritt festgehalten Zum Ausschalten der Funktion die Taste MAX erneut bet tigen Hinweise a Der gemessene Sc...

Page 6: ...ly Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guar...

Page 7: ...ow the level value of the highest volume occurring after actuating the key MAX will be held For switching off the function actuate the key MAX once again Notes a The sound level measured largely depen...

Page 8: ...humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C Pour le nettoyer utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons tou...

Page 9: ...ant la valeur de niveau le plus fort qui appara t apr s la pression sur la tou che MAX est gel e Pour d sactiver la fonction enfoncez la touche MAX une nouvelle fois Conseils a Le niveau sonore mesur...

Page 10: ...ua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun ca...

Page 11: ...iene bloccato il valore massimo che si presenta dopo la pressione del tasto MAX Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto MAX Alcuni consigli a Il livello sonoro misurato dipende molto dal...

Page 12: ...sen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge zachte doek Gebruik in geen geval chemicali n of water In geval va...

Page 13: ...u wordt de luidste niveauwaarde vastgehouden die na het drukken op de toets MAX wordt geregistreerd Om de functie uit te schakelen drukt u opnieuw op de toets MAX Tips a Het gemeten geluidsniveau is i...

Page 14: ...utilizaci n en interior Prot jala de las proyecciones de agua y salpicaduras alta humedad del aire y calor tempe ratura de ambiente admisible 0 40 C Para limpiarlo utilice un trapo seco y suave en nin...

Page 15: ...pantalla aparece el mensaje MAX HOLD Ahora el valor del nivel m s fuerte que aparece despu s de presionar la tecla MAX est congelado Para desactivar la funci n pulse de nuevo la tecla MAX Consejos a...

Page 16: ...ewn trz obiekt w Chro przed wod wysok wilgotno ci i wysok temperatur dopuszczalny zakres tem peratury to 0 40 C Do czyszczenia urz dzenia u ywa tylko suchej delikatnej cierki nie u ywa wody ani chemic...

Page 17: ...U g ry wy wietlacza pojawi si napis MAX HOLD Od tego momentu wy wietlacz b dzie wskazywa najwy szy od momentu wci ni cia przycisku MAX 6 poziom d wi ku Aby powr ci do normalnego trybu pracy miernika n...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0180 99 02 06 2006...

Reviews: