background image

20

Uitgang met lijnniveau voor het aansluiten van
een bijkomende versterker of van een opname-
apparaat; telkens voor de PA-zones 1 – 4

21

Luidsprekeraansluitingen; telkens voor de PA-
zones 1 – 4
Elke zoneuitgang mag met max. 120 W

RMS

wor-

den belast.

22

Luchtafzuigopening voor de temperatuurge 

-

stuurde ventilator

23

Klemschroef als eventuele massaklem

24

Netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.

25

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bij-
geleverde netsnoer

26

DIP-schakelaar ZONE
Plaats de schakelaars van de zones in de onder-
ste stand ON, als het signaal op de klemmen
TEL. PAGING (18) naar de betreffende PA-zone
moeten worden gestuurd – zie ook hoofdstuk 5.5

27

Volumeregelaar voor het signaal op de aansluit-
ing TEL. PAGING (18)

28

Cinch-jacks voor de ingangen CH 4 en CH 5 om
audioapparatuur met lijnuitgang (cd-speler, cas-
setterecorder, radio enz.) aan te sluiten

29

Aansluitingen voor de ingangen CH 1 tot CH 3
(XLR/6,3 mm-combijacks, gebalanceerd)
voor het aansluiten van microfoons of audioap-
paratuur met lijnuitgang

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie worden afgevoerd. Dek daarom de ven-
tilatieopeningen van de behuizing niet af.

G

Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3. het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.

G

Verwijder het stof enkel met een droge, zachte
doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

3

Toepassingen

De versterker PA-12040 is ontworpen voor het
opbouwen van een geluidsinstallatie voor algemene
PA-toepassing. Dankzij de verschillende luidspre 

-

keruitgangen kunt u diverse luidsprekercombinaties
aansluiten (zie figuur 3). De luidsprekers kunnen
over vier PA-zones worden verdeeld, waarbij het
volume van de zones onafhankelijk van elkaar kan
worden geregeld.

Op de vijf met elkaar mengbare ingangskanalen

kunt u microfoons (CH 1 – 3)  of  apparatuur met lijn-
niveau (CH 1 – 5) aansluiten. U kunt alle ingangen
onafhankelijk van elkaar aan de PA-zones toewij-
zen. Voor noodberichten of andere belangrijke aan-
kondigingen is een bijkomende lijnniveau-ingang
beschikbaar. Met een afzonderlijke schakelaar kunt
u naar deze ingang omwisselen.

Om de zonesignalen te controleren, zijn er uit-

gangen beschikbaar voor een hoofdtelefoon en een
monitoringluidspreker van 8 Ω beschikbaar. De
zonesignalen kunnen afzonderlijk via de uitgangen
LINE OUT (20) of gemengd via de uitgang MIX OUT
(15) naar andere versterkers of naar een opname-
toestel worden doorgestuurd.

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
en zorg dat u niets in de venti-
latieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.

Tijdens het gebruik staan de aansluitingen 
SPEAKER OUTPUT 70 V en 100 V (21) onder een
levensgevaarlijke spanning tot 100 V. De in- en uit-
gangen mogen enkel aangesloten en gewijzigd wor-
den, wanneer de geluidsinstallatie is uitgeschakeld.

Opgelet!

Sluit per zone 

alleen laagohmluid-

sprekers

(4 Ω, 8 Ω) 

of alleen ELA-luidspre-

kers

(25 V, 70 V, 100 V) aan. Zo niet, wordt de

versterker beschadigd.

Opgelet!

Druk enkel op de schakelaar als de

versterker uitgeschakeld is of de bijbehorende
regelaar LEVEL (6) in de nulstand is gedraaid
(schakelploppen).
Bij ingeschakelde fantoomspanning mag u
geen microfoon met ongebalanceerde uitgang
aansluiten. U kunt de microfoon immers be 

-

schadigen.

20

Salida con nivel de línea para la conexión de otro
amplificador o un grabador, cada una para las
zonas de megafonía 1 a 4

21

Terminales de altavoz; cada uno para las zonas
de megafonía 1 a 4
Cada salida de zona se puede cargar con
120 W

RMS

como máximo.

22

Aberturas de salida de aire para el ventilador
controlado por temperatura

23

Tornillo de abrazadera para una posible cone-
xión de masa

24

Fusible de red
Remplace un fusible fundido sólo por un fusible
del mismo tipo.

25

Jack de red para la conexión a una toma (230 V~/
50 Hz) mediante el cable de red entregado

26

Interruptores DIP ZONE
Ajuste los interruptores de las zonas en la posi-
ción más baja ON para suministrar la señal a los
terminales TEL. PAGING (18) a la zona de me -
gafonía correspondiente – vea también el capí-
tulo 5.5

27

Control de volumen para la señal en el terminal
TEL. PAGING (18)

28

Jacks RCA para las entradas CH 4 y CH 5 para la
conexión de unidades audio con salida de línea
(reproductor CD, grabador cassette, radio, etc.)

29

Jacks para las entradas CH 1 a CH 3
(combinado XLR/6,3 mm jack, sim.)
para la conexión de micrófonos o unidades
audio con salida de línea

2

Notas de seguridad

Esta unidad corresponde a todas las Directivas de
la UE y es por ello está marcada con 

.

Es esencial que tenga en cuenta los puntos siguien-
tes:

G

La unidad sólo está indicada para su uso en interior.
Protéjala contra proyecciones y salpicaduras de
agua, de la alta humedad del aire y del calor (gama
de temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima
de la unidad, p.ej. vasos de bebida.

G

El calor generado dentro de la unidad debe eva-
cuarse mediante circulación del aire. Por lo tanto
no deben cubrirse las rejillas de ventilación.

G

No haga funcionar la unidad y desconecte inme-
diatamente el enchufe de la toma de red:
1. en caso de daños visibles en la unidad o en el

cable de red,

2. si después de una caída o un accidente similar

pudiera haberse producido un defecto,

3. si se producen fallos.
En cualquier caso la unidad debe ser reparada
por personal experto.

G

No tire nunca del cable de red directamente para
desconectar el enchufe de la toma de red, tire
siempre del enchufe.

G

Para la limpieza utilice únicamente un paño seco y
suave; no utilice nunca agua o productos químicos.

G

No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni
se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales resultantes de
la utilización de la unidad con otro fin distinto del
originalmente concebido, si no se conecta o utiliza
correctamente, o si no se repara de manera
experta.

3

Aplicaciones

El amplificador PA-12040 ha sido especialmente
diseñado para establecer un sistema de megafonía
para aplicaciones generales. Las diferentes salidas
de altavoz permiten conectar varias combinaciones
de altavoz (vea la fig. 3). Los altavoces se pueden
distribuir en cuatro zonas de megafonía, y el volu-
men de cada zona se puede ajustar independiente-
mente de las otras.

Es posible conectar micrófonos (CH 1 – 3)  o

unidades con salida de nivel de línea (CH 1 – 5) a
las cinco entradas que se pueden mezclar las unas
con las otras. Todas las entradas se pueden asignar
a las cuatro zonas independientemente las unas de
las otras. Se proporciona una entrada de nivel de
línea adicional para anuncios de emergencia u otros
anuncios importantes. Con un interruptor separado
es posible conmutar a esta entrada.

Para monitorizar las señales de zona se propor-

cionan las salidas para auriculares y un altavoz de
monitorización de 8 Ω. Las señales de zona pueden
ser suministradas individualmente mediante las sali-
das LINE OUT (20) o mezcladas mediante la salida
MIX OUT (15) para más amplificadores o un graba-
dor.

¡Precaución!

Para cada zona conecte 

sólo

altavoces de baja impedancia

(4 Ω, 8 Ω) 

o

sólo altavoces de megafonía

(25 V, 70 V,

100 V). De otro modo el amplificador se dañará.

Si la unidad debe retirarse definitivamente
del funcionamiento, llévela a un centro de
reciclaje local para su eliminación no perju-
dicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA

La unidad se alimenta con una
tensión de red peligrosa (230 V~).
¡Deje su mantenimiento sólo en
manos de personal especializado
y no inserte nada a través de las
aberturas de ventilación! Una
manipulación inexperta de la uni-
dad puede causar un peligro de
descarga eléctrica.

Durante el funcionamiento existe un peligro de
contacto en las conexiones OUTPUT 70 V y 100 V
(21) con un voltaje de hasta 100 V. Todas las cone-
xiones sólo deben ser realizadas o ser cambiadas
con el sistema de megafonía apagado.

Con el voltaje phantom encendido, no conecte
un micrófono con salida asimétrica. El micró-
fono se puede dañar.

16

E

NL

B

Summary of Contents for 17.3390

Page 1: ...EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 12040 Bestellnummer 17 3390 ELA MISCHVERST RKE...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig...

Page 3: ...T G ZONE4 OUTPUT LINE OUT BAL UNBAL COM 4 8 25V 70V 100V OUTPUT T6 3AL GND L R G ZONE1 OUTPUT LINE OUT BAL UNBAL COM 4 8 25V 70V 100V OUTPUT L R CH 4 LINE CH 5 LINE 15 16 17 18 19 20 21 ZONE G OUTPUT...

Page 4: ...rige Regler LEVEL 6 auf Null gedreht ist Schalt ger usche Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Placing the Amplifier...

Page 5: ...sch digt 22 Air exit openings for the temperature controlled fan 23 Clamping screw for a possible ground connection 24 Mains fuse Only replace a blown fuse by one of the same type 25 Mains jack for co...

Page 6: ...ichen Zonen ist jedoch m glich Vorsicht Bei zugeschalteter 46 V Phantomspannung d r fen an den zugeh rigen Eing ngen keine Mikro fone mit asymmetrischem Ausgang angeschlos sen sein da diese besch digt...

Page 7: ...CH 5 beschallt werden Die Tasten Z 3 und Z 4 von CH 5 dr cken 8 Die Lautst rke und den Klang der weiteren Eingangssignale mit den Reglern LEVEL 6 TREBLE und BASS 1 einstellen Die Regler LEVEL der nic...

Page 8: ...MONITOR 16 with the control MONITOR 11 and the volume for the headphones with the control PHONES 9 The signal for the monitoring speaker is shown by the level indication 3 Notes 1 The volume for the h...

Page 9: ...9...

Page 10: ...on fant me d connect e Pr caution N activez l interrupteur que lors que l amplificateur est teint ou le r glage LEVEL 6 correspondant est sur z ro bruits de commutation Indice 1 Elementi di comando e...

Page 11: ...one ne reliez que des haut parleurs basse imp dance 4 8 ou haut parleurs PA 25 V 70 V 100 V sinon l amplificateur pourrait tre endommag Lorsque l alimentation fant me est allum e ne reliez pas de micr...

Page 12: ...ificateur pourrait tre endommag Le branchement de haut parleurs basse imp dance et de haut parleurs Public Adress dans des zones distinctes est possible 4 Collocamento dell amplificatore L amplificato...

Page 13: ...aux d entr e avec les r glages LEVEL 6 TREBLE et BASS 1 Tournez les r glages LEVEL des entr es inutilis es sur z ro con l interruttore chiuso e con un segnale presente al morsetto R Portare i DIP swit...

Page 14: ...olume per la cuffia tramite il regolatore PHONES 9 Il segnale per l al toparlante di controllo segnalato dall indicazione del livello 3 N B 1 Il volume per la cuffia e per l altoparlante di con trollo...

Page 15: ...lementos operativos y conexiones 15 1 1 Panel frontal 15 1 2 Panel trasero 15 2 Notas de seguridad 16 3 Aplicaciones 16 4 Colocar el amplificador 17 4 1 Instalaci n rack 17 5 Conexi n del amplificador...

Page 16: ...uiten U kunt de microfoon immers be schadigen 20 Salida con nivel de l nea para la conexi n de otro amplificador o un grabador cada una para las zonas de megafon a 1 a 4 21 Terminales de altavoz cada...

Page 17: ...uidsprekers en ELA luidsprekers in verschillende zones aan te sluiten 4 Colocar el amplificador El amplificador est previsto para la instalaci n en racks para unidades con una anchura de 482 mm 19 per...

Page 18: ...e klank van de bijko mende ingangssignalen in met de regelaars LEVEL 6 TREBLE en BASS 1 Draai de rege laars LEVEL van de niet gebruikte ingangen in de nulstand interruptor cerrado y con la se al prese...

Page 19: ...auricu lares con el control PHONES 9 La se al para el altavoz de monitorizaci n se muestra en la indica ci n de nivel 3 Notas 1 El volumen para los auriculares y el altavoz de monitorizaci n tambi n...

Page 20: ...czenie uziemienia 24 Obudowa bezpiecznika Spalony bezpiecznik wymieni na nowy o iden tycznych parametrach 25 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sie ciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla...

Page 21: ...efy 5 5 Po czenie dla komunikat w alarmowych Do pod czania komunikat w alarmowych lub zapo wiedzi do wzmacniacza PA 12040 s u y wej cie TEL PAGING 18 Wej cie i prze cznik dla wej cia komunikat Poda sy...

Page 22: ...Wcisn przyciski MON 13 tych stref PA kt re maj by monitorowane Ustawi g o no na moni torze ods uchowym pod czonym do z cza MONI TOR 16 za pomoc regulatora MONITOR 11 oraz g o no dla s uchawek regulato...

Page 23: ...23...

Page 24: ...nliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1205 99 01 02 2011...

Reviews: