background image

22

Note: 

This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation. This equipment generates, uses 

and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, 

there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more 

of the following measures: 
• 

Reorient or relocate the receiving antenna. 

• 

Increase the separation between the equipment and 

receiver. 

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected. 

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-

cian for help.

Changes or modifications not expressly approved by Moen 

Incorporated could void the user’s authority to operate the 

equipment. 

Nota:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites 

para un dispositivo digital Clase B, conforme al apartado 15 

de las Reglas de la FCC. Dichos límites han sido designados 

para proveer protección razonable contra interferencias 

dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, 

usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es 

instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede 

causar interferencias dañinas en las radio comunicaciones. 

Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá interfer-

encia en una instalación en particular. Si este equipo causa 

interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, 

que puede ser determinada encendiendo y apagando el 

equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir dicha 

interferencia por medio de una o más de las siguientes 

medidas:
• 

Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.  

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 

• 

Conecte el equipo en un enchufe de un circuito dife-

rente de aquel al que está conectado el receptor. 

• 

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV 

con experiencia.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente 

por Moen Incorporated pueden invalidar la autoridad del 

usuario para operar el equipo. 

Remarque : 

Cet équipement a été testé et s’est avéré se 

conformer aux limites d’un dispositif numérique de 

catégorie B, en vertu de la partie 15 du Règlement de la 

Commission fédérale des communications. Ces limites sont 

conçues pour offrir une protection raisonnable contre les 

interférences nuisibles dans une installation résidentielle. 

Cet équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie 

radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformé-

ment aux instructions, il peut causer des interférences 

nuisibles pour les communications radio. Cependant, il 

n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence dans une 

installation en particulier. Si cet équipement cause des 

interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, 

ce qui peut être déterminé en fermant et en ouvrant 

l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de 

corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des 

mesures suivantes : 
• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 

• 

Accroître la distance entre l’équipement et le ré-

cepteur. 

• 

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit 

différent de celui auquel le récepteur est branché. 

• 

Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/tech-

nicien télé pour obtenir de l’aide.

Les changements ou les modifications non approuvés 

expressément par Moen inc. pourront annuler l’autorisation 

de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Moen Limited Lifetime Warranty  /  Moen le otorga Garantía limitada de por vida  /  Garantie à vie limitée de Moen

MotionSense Wave™ System Limited Warranty

1.  Identity and Types of Warranty Holders 

i.  “Original Consumer Purchaser” means the owner-of-record of a single-family residential owner-occupied dwelling in which the Product is initially installed (or, if 

installed by a builder/contractor/owner, the owner-of-record to whom the builder/contractor/owner first transfers the single-family dwelling), but only so long as such 

Purchaser owns the single-family dwelling where the Product was installed, and subject to the additional restrictions stated below. 

ii.  All others who do not fit within the definition of “Original Consumer Purchaser,” but who have purchased the Product, are considered an “Original Commercial Pur-

chaser,” but only so long as such Purchaser owns the premises where the Product was installed, and subject to the additional restrictions stated below.

What is Covered by This Limited Warranty, and the Applicable Warranty Periods

Moen “(Seller”) warrants that the MotionSense Wave™ System (“the Product”) will be free from defects in materials and manufacturing workmanship.  Moen warrants that the 

faucet will be leak-free and drip-free under normal use, and that the Product’s control box (which houses the hydraulic system) and finish will be free from defects in material 

and manufacturing workmanship for: (1) the lifetime of the Original Consumer Purchaser; or (2) five years from the date of purchase for the Original Commercial Purchaser (but 

only so long as the Original Consumer/Commercial Purchaser continues to own the dwelling or premises).  The warranty on all other components of the Product, including but 

not limited to the electronics box, spout and lenses, runs for: (1) five years from the date of purchase for an Original Consumer Purchaser; or (2) one year from date of purchase 

for an Original Commercial Purchaser (but only so long as the Original Consumer/Commercial Purchaser continues to own the dwelling or premises). This Limited Warranty 

may not be transferred to subsequent owners of the dwelling or premises, or to any other person. 

What This Limited Warranty Does Not Cover

This Limited Warranty covers only those workmanship and material non-conformities specified above, and does cover non-conformities or damages arising from any other 

cause, including without limitation, defects or damage due to the use of other than genuine Moen parts, due to installation error, product abuse, or product misuse or due to the 

use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents. 

Buyer’s Sole And Exclusive Remedy Under This Limited Warranty

In the event of a non-conformity in workmanship or materials in one or more components of the Product, Seller’s sole obligation is, at its sole option, to repair or replace any 

non-conforming component, or refund the Product’s purchase price. This is the warranty holder’s sole and exclusive remedy for the Product under this Limited Warranty. By 

way of example but not limitation, the following costs and expenses are not covered by this Limited Warranty: (i) labor costs for the removal, reinstallation, or refinishing of the 

Product, or non conforming part thereof (or of building materials which must be removed, reinstalled or refinished in order to repair or replace the non-conforming Product); (ii) 

shipping and freight expenses required to return Product to Seller. Repaired or replaced components are individually warranted only under the same terms and for the remain-

ing balance of the Limited Warranty period applicable to that component(s) which is/are repaired or replaced. 

DISCLAIMER OF WARRANTIES

THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES NOT EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, BY 

OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE 

EXTENT THAT ANY IMPLIED WARRANTIES MAY NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF LAW, ANY SUCH WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION PROVIDED BY THAT 

LAW. SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

LIMITATION OF LIABILITY

SELLER’S SOLE LIABILITY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE REPLACEMENT OR REPAIR, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AS SET FORTH ABOVE. IN NO 

EVENT, WILL SELLER BE LIABLE FOR 

INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LABOR, REMOVAL, REINSTALLATION, REFINISHING, LOSS OF 

USE OF THE PRODUCT, LOSS OF 

PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOST GOODWILL, CLAIMS OF EMOTIONAL DISTRESS, OR CLAIMS OF WARRANTY HOLDERS’ CUSTOMERS, WHETHER BASED ON CONTRACT, 

WARRANTY, TORT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, STRICT LIABILITY OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME 

STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. 

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, AND PROVINCE TO PROVINCE. 

EVEN IF THIS LIMITED WARRANTY IS DEEMED TO HAVE FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL SELLER’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE 

OF THE PRODUCT WARRANTED HEREUNDER, OR THE NON-CONFORMING PORTION THEREOF, WHICHEVER IS THE LESSER AMOUNT. 

Warranty Claims

To initiate a claim, call Moen at 800-289-6636 (800-465-6130 in Canada; 01-800-718-4345 in Mexico), or write Moen at the address on the reverse side. Proof of purchase is 

required.

Garantía limitada del Sistema MotionSense Wave™
1.  Identidad y tipos de titulares de garantía 

i.  “Consumidor Comprador Original” significa el propietario registrado de un inmueble residencial unifamiliar ocupado por su dueño en el que el Producto es instalado 

inicialmente (o, en el caso en que sea instalado por un constructor/contratista/propietario, propietario registrado al que dicho constructor/contratista/propietario trans-

fiera por primera vez el inmueble unifamiliar), pero sólo mientras dicho Comprador sea propietario del inmueble unifamiliar en el que fue instalado el Producto, 

y sujeto 

a las restricciones adicionales establecidas a continuación.

Summary of Contents for MOTIONSENSE WAVE 7185EWC

Page 1: ...hange 1 800 465 6130 WWW MOEN CA HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tools HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro Moen le recomienda usar estas útiles herramientas OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation Moen suggère l utilisation des outils suivants Register Online Regístrese ...

Page 2: ...tuyaustandard Use only non rechargeable alkaline batteries Para lograr el mejor desempeño use baterías alcalinas no recargables Pour un meilleur rendement utiliser des piles alcalines non rechargeables Not included with all models No incluido con todos los modelos Inclus avec certains modèles seulement Y Z Optional A C Adapter with Power Splitter 169031 sold separately The outlet for the AC power ...

Page 3: ...s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée Abovesink Encimadellavabo Au dessusdel évier Belowsink Debajodelfregadero Sousl évier Icon Legend Leyenda de Iconos Légende des icônes Parts List Liste des pièces A Corps du robinet B Bec de pulvérisation C Joint d étanchéité de plaque de comptoir pour installation sur ouverture unique D Tuyau de bec rétractable E Câble de données F Marque de l...

Page 4: ...r montage mural optionnel commander la trousse no 177566 Optional Soap Dispenser on left configuration Dosificador de jabón optativo en configuración izquierda Distributeur de savon optionnel pour montage à gauche Note minimum 8 of clearance between faucet and soap dispenser for optimal sensor operation Nota debe haber un espacio mínimo de 8 20 32 cm entre la mezcladora y el dosifica dor de jabón ...

Page 5: ...ande téléphonique en composant le 1 800 465 6130 12 min 305mm Controlbox Controlbox S S location location Ubicacióndelacajadecontrol Ubicacióndelacajadecontrol S S Emplacementduboîtierdecontrôle Emplacementduboîtierdecontrôle S S Controlbox S location Ubicacióndelacajadecontrol S Emplacementduboîtierdecontrôle S Recommended Mounting Montaje recomendado Montage recommandé Controlbox S location Ubic...

Page 6: ...ata cable E in hole on sink Note Installs with handle on right side only Para aplicaciones de 3 agujeros 1 Coloque el empaque de la placa de cubierta H sobre la placa de cubierta G 2 Presione con firmeza el empaque de la placa de cubierta sobre la placa de cubierta 3 Coloque la placa de cubierta sobre la superficie de montaje 4 Instale el cuerpo de la mezcladora A inclusive el cable de datos E en ...

Page 7: ... O Use care to make sure data cable E is not pinched Deslice la arandela de montaje N hacia arriba hasta el cuerpo de la mezcladora A por debajo del fregadero y asegúrelas con la tuerca de montaje O Tenga cuidado de verificar que el cable de datos E no quede apretado Sous l évier faire glisser la rondelle de montage N jusqu au corps du robinet A et fixer le tout à l aide de l écrou de montage O S ...

Page 8: ...tion tool U to tighten firmly Apriete la tuerca de montaje O con la herramienta de insta lación U Use un destornillador a través del orificio en la her ramienta de instalación U para apretar firmemente Serrer l écrou de montage O avec l outil d installation U Utiliser un tournevis dans le trou de l outil d installation U pour bien serrer U 2 3 A O U 1 Thread hose guide nut P to faucet body A mount...

Page 9: ...de tuyau jusqu à égalité avec le bec de pulvérisation NE PAS trop serrer 3 2 1 6 B D B A B A B D 1 Remove and discard protective cap from pulldown hose D 2 Insert pulldown hose D into quick connect on the bottom of control box R Push in as far as possible until a click is heard 3 Tug downward on pulldown hose D to test engagement 1 Retire y deseche la tapa protectora de la manguera exten sible D 2...

Page 10: ...trol Insérer le câble de données E dans le port de données sur la partie inférieure du boîtier de contrôle R S assurer que le câble est complètement poussé dans le boîtier de contrôle Recommended Recomendado Recommandé 9A P R E R 8 E IMPORTANT FIRMLY PUSH IMPORTANTE EMPUJE CON FIRMEZA IMPORTANT POUSSER FERMEMENT Control box R may also be attached from the left hand side as shown for optional mount...

Page 11: ...nection on bottom of control box R Seleccione la ubicación del soporte para pilas X Antes de la instalación verifique que el cable del soporte para pilas llegue a la conexión en la parte inferior de la caja de control R Choisir l emplacement du porte piles X Avant l installation s assurer que le fil du porte piles atteindra le raccord au bas du boîtier de contrôle R InstallZone Zonadeinstalación Z...

Page 12: ...tif de fixation auto agrippant sur le mur Puis apposer l autre partie à l arrière du porte piles Option Fixer le porte piles au mur avec la vis V fournie 5 4 2 1 T V T X X T Mounting Option 2 Opción de montaje 2 Option de montage 2 OR O OU 14 Mounting Option 1 Opción de montaje 1 Option de montage 1 3 1 Insert battery holder X cable into control box R power port Ensure cable is pushed all the way ...

Page 13: ...sible D con abrazaderas plásticas Verifique que el movimiento de la manguera extensible no quede obstruido Utiliser des attaches autobloquantes S au besoin pour or ganiser les tuyaux du robinet le câble de données et le câble du porte piles Ne pas attacher le tuyau du bec rétractable D S assurer que le tuyau du bec rétractable se déplace libre ment 17 SeeincludedQuickStartGuide QSG0002 forstart up...

Page 14: ...ano frente al sensor para ver si sale el agua Mueva la mano frente al sensor nueva mente para cerrar el agua Si el agua no fluye correctamente consulte la sección de resolución de problemas en la página 19 S assurer que le détecteur de mouvement fonctionne de manière appropriée Passer la main au dessus du détecteur de mouvement pour vérifier que le robinet fait couler l eau Passer de nouveau la ma...

Page 15: ...osition eau froide L eau cessera de couler lorsque le détecteur de mouvement aura été désactivé Pour activer le détecteur de mouvement 1 Placer la main devant le détecteur de mouvement 2 Avec la poignée en position fermée faire pivoter trois fois la poignée de la position eau chaude à la position eau froide L eau commencera à couler une fois le détecteur de mouvement activé Alternate method to ena...

Page 16: ...stale la botella de jabón K y apriétela a mano Llene la botella de jabón con su líquido preferido Installation de la bouteille de savon K et serrer à la main Remplir le distributeur avec votre savon liquide préféré L A4 Insert soap pump L inside base hole Inserte la bomba de jabón L en el agu jero de la base Introduire la pompe de soap L dans le trou de la base If low flow turn off water at stops ...

Page 17: ...er Screen Z into housing using needle nose pliers or by hand Push back up into hose ends snaps into place Vuelva a armar la rejilla de filtro Z en su carcasa con un alicate de punta fina o a mano Vuelva a em pujarla en los extremos de las mangueras encaja en su lugar Réinstaller le filtre Z dans le boîtier manuellement ou à l aide d une pince à bec effilé Pousser chaque filtre dans l extrémité de ...

Page 18: ... torique et le filtre I Turn on the faucet to see if the flow has improved Repeat steps B through D if neces sary Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el flujo Repita los pasos B a D si es necesario Ouvrir le robinet pour vérifier si le débit s est amélioré Reprendre les étapes B à D au besoin Clean Screen I as shown by rinsing it for a few seconds to remove any possible debris Turn off wate...

Page 19: ...s OFF the faucet will function normally until battery power is depleted Water does not flow and light is on 1 Water supplies are not turned ON Turn ON the water supplies Step 16 Low flow in HOT COLD BOTH OR Only HOT or COLD flow 1 HOT COLD BOTH water supplies are not turned ON Turn ON the water supplies Step 16 2 Pinched or kinked hoses Make sure all hoses are not pinched or kinked 3 Clogged filte...

Page 20: ...rruptor en la pared permanece apagado la mezcladora funcionará normalmente hasta que se acabe la carga de las pilas El agua no fluye y la luz está encen dida 1 Los suministros de agua no están abiertos Abra los suministros de agua Paso 16 Flujo bajo en FRÍO CALIENTE AMBOS O Sólo flujo FRÍO o CALIENTE 1 El suministro de agua FRÍA CALIENTE AMBOS no está n abierto s Abra los suministros de agua Paso ...

Page 21: ...et le témoin lumineux est allumé 1 Les conduites d alimentation en eau ne sont pas ouvertes Ouvrir les robinets d alimentation en eau étape 16 Faible débit dans l eau CHAUDE FROIDE LES DEUX OU Seulement un débit d eau CHAUDE ou FROIDE 1 Les conduites d alimentation en eau CHAUDE FROIDE LES DEUX ne sont pas ouvertes Ouvrir les robinets d alimentation en eau étape 16 2 Tuyaux pliés ou tordus Vous as...

Page 22: ...defects in materials and manufacturing workmanship Moen warrants that the faucet will be leak free and drip free under normal use and that the Product s control box which houses the hydraulic system and finish will be free from defects in material and manufacturing workmanship for 1 the lifetime of the Original Consumer Purchaser or 2 five years from the date of purchase for the Original Commercia...

Page 23: ...N SU PROPÓSITO ESENCIAL EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD COMPLETA DEL VENDEDOR EXCEDERÁ EL PRECIO DE VENTA DEL PRODUCTO GARANTIZADO EN LA PRESENTE O LA PIEZA DEFECTUOSA DEL MISMO CUALQUIERA SEA EL MONTO MENOR Reclamos de Garantía Para iniciar un reclamo llame a Moen al 800 289 6636 800 465 6130 en Canadá 01 800 718 4345 en México o escriba a Moen a la dirección que figura al dorso Se requiere com...

Page 24: ...VIL Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LA NÉGLIGENCE OU AUTRE MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES PEUVENT NE PAS AUTORISER L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES PEUVENT DONC NE PAS S APPLIQUER À VOTRE CAS CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES P...

Reviews: