12
Attach battery holder
(X)
to wall with hook & loop fastener
(T)
. First, attach one side of hook and loop fastener to wall. Then attach
other piece to back of battery holder.
Option:
Attach battery holder to wall with screw
(V)
provided.
Sujete el soporte para pilas
(X)
a la pared con un sistema de gancho y cierre de tipo hook & loop
(T)
. Primero sujete una cara del
sistema hook & loop a la pared. Luego adose la otra pieza a la parte de atrás del soporte para pilas.
Opción:
Sujete el soporte para
pilas a la pared con los tornillos
(V)
provistos.
Fixer le porte-piles
(X)
au mur avec un dispositif de fixation auto-agrippant
(T)
. Apposer d’abord un côté du dispositif de fixation auto-
agrippant sur le mur. Puis, apposer l’autre partie à l’arrière du porte-piles.
Option :
Fixer le porte-piles au mur avec la vis
(V)
fournie.
5
4
2
1
T
V
T
X
X
T
Mounting Option 2/
Opción de montaje 2/
Option de montage 2
OR/
O/
OU
14
Mounting Option 1 / Opción de montaje 1 / Option de montage 1
3
1
Insert battery holder
(X)
cable into control box
(R)
power port.
Ensure cable is pushed all the way into the control box.
Inserte el cable del soporte para pilas
(X)
en el puerto de sumi-
nistro eléctrico de la caja de control
(R)
. Asegúrese de empujar
el cable bien adentro de la caja de control.
Insérer le câble du porte-piles
(X)
dans le port d’alimentation
du boîtier de contrôle
(R)
. S’assurer que le câble est complète-
ment poussé dans le boîtier de contrôle.
Turn on water supply.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l’alimentation en eau.
15
X
R
16