background image

INS11011A - 7/20

©2020 Moen Incorporated

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen de México, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

México 25900

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

3 Year Limited Warranty

Moen® products have been manufactured under the 

highest standards of quality and workmanship. Moen 

warrants to the original consumer purchaser, for resi-

dential use, that these products (eBidet or eToilet) will 

be leak-free and drip-free during normal use and all 

parts and finishes of these products will be free from 

defects in material and manufacturing workmanship 

during normal use, for three (3) years from the date 

of original consumer purchase for residential use (the 

"Warranty Period" for homeowners). All other purchas-

ers (including purchasers for industrial, commercial 

and business use) are warranted for a period of one (1) 

year from the original date of purchase (the "Warranty 

Period" for non-homeowners).

If this eBidet or eToilet should ever develop a leak 

or drip during the Warranty Period, Moen will FREE 

OF CHARGE provide the parts necessary to put the 

product back in good working condition and will 

replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves 

defective in material and manufacturing workmanship, 

under normal installation, use and service. Replace-

ment parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 

(in Canada, 1-800-465-6130), or by writing to Moen 

Incorporated, 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, 

OH 44070-8022 (in Canada, Moen, 2816 Bristol Circle, 

Oakville, Ontario L6H5S7, Canada). Proof of purchase 

(original sales receipt) from the original consumer pur-

chaser must accompany all warranty claims. Defects 

or damage caused by the use of other than genuine 

Moen parts is not covered by this warranty. This war-

ranty is applicable only to products purchased after 

December, 1995 and shall be effective from the date 

of purchase as shown on purchaser's receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement 

of all defective parts and finishes. However, damage 

due to installation error, product abuse, product 

misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol 

or other organic solvents, whether performed by a 

contractor, service company, or yourself, are excluded 

from this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in installation, 

repair or replacement, nor for any indirect, incidental 

or consequential damages, losses, injury or costs of any 

nature relating to these products. Except as provided 

by law, this warranty is in lieu of and excludes all 

other warranties, conditions and guarantees, whether 

expressed or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of 

fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may 

not apply to you.  This warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which vary 

from state to state, province to province, nation to na-

tion.  Moen will advise you of the procedure to follow 

in making warranty claims. Simply write to Moen at the 

applicable address set forth above. Explain the defect 

and include proof of purchase and your name, address, 

area code and telephone number. 

Garantía limitada de tres años

Los productos Moen® se fabrican conforme a los más 

altos estándares de calidad y mano de obra. Moen 

garantiza al comprador original que estos productos 

(bidet electrónico o inodoro electrónico) no tendrán 

fugas ni goteos durante el uso residencial normal y 

que todas las partes y acabados de estos productos es-

tarán libres de defectos en el material y la fabricación 

por tres (3) años a partir de la fecha de compra original 

del consumidor para uso residencial (el “Periodo de Ga-

rantía” para los propietarios de la vivienda). Cualquier 

otro tipo de compra (incluyendo las compras para 

uso industrial, comercial o de negocios) tienen una 

garantía de un (1) año a partir de la fecha original de 

compra (el “Periodo de Garantía” para las personas que 

no sean propietarias de la vivienda).

Si el bidet electrónico o el inodoro electrónico llegaran 

a presentar fugas o goteos durante el Periodo de 

Garantía, Moen le proporcionará GRATUITAMENTE las 

piezas necesarias para restablecer el funcionamiento 

óptimo del producto y reemplazará GRATUITAMENTE 

cualquier pieza o acabado que presente defectos con 

respecto a los materiales y a la fabricación, bajo insta-

lación, uso y servicio normales. Puede solicitar piezas 

de repuesto llamando al 1-800-289-6636 (en Canadá, 

1-800-465-6130) o escribiendo a Moen Incorporated, 

25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-

8022 (en Canadá, Moen, 2816 Bristol Circle, Oakville, 

Ontario L6H5S7, Canada). El comprobante de compra 

(recibo de compra original) del comprador original 

debe acompañar todos los reclamos de garantía. Los 

defectos o daños causados por el uso de piezas que no 

sean originales de Moen no están cubiertos por esta 

garantía. Esta garantía es aplicable solo a los productos 

adquiridos después de diciembre de 1995 y entrará en 

vigor a partir de la fecha de compra que se muestra en 

el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia ya que cubre el reemplazo de 

todas las piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, 

los daños ocasionados por errores de instalación, 

abuso del producto, mal uso del producto o uso 

de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u 

otros solventes orgánicos, ya sea que los realice un 

contratista, una compañía de servicio o usted mismo, 

están excluidos de esta garantía. Moen no será 

responsable de los cargos por mano de obra y/o daños 

incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni 

por los daños, pérdidas, lesiones o costos indirectos, 

incidentales o consecuentes de cualquier naturaleza 

relacionados con estos productos. Salvo lo dispuesto 

por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las 

demás garantías, condiciones y garantías, ya sean ex-

presas o implícitas, legales o de otro tipo, incluyendo, 

sin restricción, las de comerciabilidad o idoneidad para 

el uso.

Algunos estados, provincias y países no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o conse-

cuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones ante-

riores pueden no aplicarse en su caso.  Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y también puede 

tener otros derechos que varían de un estado a otro, 

de una provincia a otra o de un país a otro.  Moen le 

asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar 

alguna reclamación de garantía. Solo escriba a Moen a 

la dirección correspondiente indicada anteriormente. 

Explique el defecto e incluya un comprobante de com-

pra y su nombre, dirección, código de área y número 
de teléfono. 

Garantie limitée de trois (3) ans

Les produits Moen® ont été fabriqués selon les normes 

de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées. 

Moen garantit à l'« Acheteur initial », ayant acheté les 

produits utilisés aux fins d'un usage résidentiel, que 

ces produits (bidet électronique ou toilette électro-

nique) seront libres de toute fuite ou d’égouttement 

dans le cadre d'un usage normal, et que toutes les 

pièces et tous les finis de ces produits ne présenteront 

aucun défaut de matériau ou de fabrication en usine 

pendant leur usage normal, et ce, pour trois (3) ans 

à compter de la date d’achat de l'acheteur initial aux 

fins d'un usage résidentiel (la « Période de la garantie 

» pour les propriétaires). Tout autre type d'acheteur (y 

compris les achats à des fins industrielles, commercia-

les ou d’affaires) est protégé par une garantie de un (1) 

an à compter de la date de l’achat initial du produit (la 

« Période de garantie » pour les non-propriétaires de 

résidence).

Si ce bidet électronique ou toilette électronique fuit 

ou dégoutte durant la « Période de garantie », Moen 

fournira GRATUITEMENT les pièces de rechange req-

uises pour remettre le produit en bonne condition de 

fonctionnement, et remplacera GRATUITEMENT toute 

pièce ou tout fini dont le matériau, la fabrication, dans 

le cas d’une installation, d’un usage ou d’un service 

normaux, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les 

pièces de rechange en composant le 1 800 289-6636 

ou en écrivant à Moen Incorporated, 25300 Al Moen 

Drive, North Olmsted, OH 44070-8022 (au Canada, à 

Moen, 2816, Bristol Circle, Oakville (Ontario) L6H5S7). 

L'original du reçu de caisse du consommateur initial 

ayant acheté ce produit doit accompagner toute 

réclamation. Les défauts ou les dommages causés 

par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne 

sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie 

s’applique uniquement aux produits achetés après 

décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la 

date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie est de vaste portée, car elle couvre 

le remplacement de toute pièce ou de tout fini 

défectueux. Cependant, les dommages causés par 

une erreur d’installation, un usage abusif du produit, 

une mauvaise utilisation du produit, ou l’utilisation de 

produits nettoyants contenant des agents abrasifs, de 

l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés 

par un entrepreneur, une entreprise de service ou le 

consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen 

ne pourra être tenu responsable des frais de main-

d’œuvre ni de tous dommages pouvant être associés 

à l’installation, à la réparation ou au remplacement de 

ces produits, ni des dommages, pertes, blessures ou de 

tous types de coûts connexes à ces produits, que ces 

dommages soient indirects, accessoires ou consécutifs. 

Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et 

exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 

soient explicites ou implicites, réglementaires ou 

autres, y compris, sans restriction, celles de commer-

cialisation ou d’adaptation à un usage particulier.

Certains pays, États et certaines provinces, ne per-

mettent aucune exclusion, ni limitation quant aux 

dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se 

peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-

dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie 

vous accorde des droits juridiques particuliers et il 

est possible que vous jouissiez d’autres droits selon 

votre État, province ou pays de résidence. Moen 

avisera le consommateur de la procédure à suivre pour 

soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen 

à l’adresse applicable indiquée ci-dessus. Expliquer 

la défectuosité et inclure une preuve d’achat, inscrire 

son nom, adresse, ainsi que vos indicatif régional et 

numéro de téléphone. 

Summary of Contents for eToilet ET1100

Page 1: ...eflonTape Cinta de teflón Ruban en téflon MeasuringTape Cinta métrica Ruban à mesurer Silicone Gun Pistola de silicón Pistolet à silicone Safety Glasses Gafas de protección Lunettes de sécurité Screw Driver Desarmador Tournevis Drill Taladro Perceuse Pen Bolígrafo Stylo Knife Cuchilla Couteau Measuring Cup Taza medidora Tasse à mesurer Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation eT...

Page 2: ...as antes enumeradas estén dentro del paquete Si falta alguna comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente La válvula enT tiene una interfaz de suministro de compresión de o compresión de 3 8 si se usa el adaptador que se incluye Elija dependiendo de los requisitos de su sistema de plomería Veuillez vérifier que toutes les pièces ci dessus se trouvent bien à l intérieur de l emballage En ...

Page 3: ...os por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexión dañada si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o si ha caído al agua Devuelva el producto a un centro de servicios para su examen y reparación 4 Mantenga el cable alejado de superficies calientes 5 Nunca bloquee las aberturas de aire del producto Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa cabellos y ele...

Page 4: ...ectarse para su uso en otro tipo de circuito eléctrico la reconexión debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto debe usarse en un circuito normal de 120V y cuenta con una clavija con conexión a tierra que se parece a la que se muestra en la imagen Si es necesario usar una extensión use únicamente una extensión trifásica con una clavija de tres puntas con descarga a tierra ...

Page 5: ...ut de prendre en compte les avertisments de sécurité Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Indicates possible injury resulting from improper usage due to disregarding this message Indica posibles lesiones resultantes del uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique la possibilité de blessures découlant d une utilisation inapp...

Page 6: ...illée Risque de choc électrique Do not use a power socket in poor condition or a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija dañada Riesgo de incendio o descarga eléctrica Ne pas utiliser une prise de courant en mauvais état ou une fiche électrique endommagée Risque d incendie et ou de choc électrique The power socket in...

Page 7: ...e accident pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid concentrated nitric acid glacial acetic acid carbon tetrachloride chloroform acetone butanone benzene methylbenzene phenol methylphenol dimethylformamide methyl ether soybean oil acetate 40 nitric ...

Page 8: ...esgo de urocistitis o dermatitis El agua no tratada también puede corroer el sistema interno de la unidad y provocar descargas eléctricas o incendios Ne pas utiliser avec une eau qui n est pas sécuritaire d un point de vue microbi ologique ou dont la qualité est inconnue sans d abord la désinfecter de façon appropriée Risque de cystite ou de dermatite inflammation de la vessie ou de la peau L eau ...

Page 9: ... période prolongée Une utilisation prolongée peut causer des brûlures While using this product make sure that the skin is in contact with the seat sensor area Otherwise product may not operate correctly Children and smaller individuals may have trouble staying in contact with sensor area Mientras usa el producto asegúrese de que la piel esté en contacto con el área del sensor del asiento De lo con...

Page 10: ...on du filtre s assurer de le fixer bien fermement Risque de fuite d eau When storing or transporting in cold climate make sure to remove all water from the unit Product may crack and other damages may occur due to freezing water Risk of fire leaks and product damage Al almacenar o transportar en climas fríos asegúrese de eliminar toda el agua de la unidad El producto puede agrietarse y sufrir otro...

Page 11: ...odoro J Limpiador posterior y frontal K Secador L Asiento con calefacción M Sensor del asiento N Tapa Liste des Pièces A Étiquette de mise en garde B Cadran réglable C Cordon d alimentation D Soupape enT E Robinet d arrêt F Tuyau d eau de chasse G Tuyau d eau de nettoyage H Commande au pied ET2200 I Toilette J Nettoyeur arrière et avant K Séchoir L Siège chauffant M Capteur de siège N Couvercle C ...

Page 12: ...asse d eau finale Nozzle position can be positioned in 5 positions Boquilla con 5 posiciones de ajuste Le réglage de la buse comprend 5 positions For manual nozzle cleaning Para limpieza manual con boquilla Pour un nettoyage manuel par buse Alternate cleaning with hot and cold water temperature during wash Alterna la limpieza con agua fría y caliente durante el lavado Alterner l usage d eau chaude...

Page 13: ...UFFANT SOFT CLOSE SEAT AND LID TAPA Y ASIENTO DE CIERRE SUAVE SIÈGE ET COUVERCLE À FERMETURE EN DOUCEUR FOOT TOUCH OPEN SEAT AND LID EL TOQUE CON EL PIE ABRE LA TAPA Y EL ASIENTO AU TOUCHER DU PIED LE SIÈGE ET OU LE COUVERCLE S OUVRENT SELF CLEANING NOZZLE BOQUILLA AUTOLIMPIADORA BUSE AUTONETTOYANTE ANTIBACTERIAL NOZZLE BOQUILLA ANTIBACTERIANA BUSE ANTIBACTÉRIENNE NOZZLE UV STERILIZATION ESTERILIZ...

Page 14: ... et le rinçage Lorsque le mode de nettoyage des parties avant est activé tourner le cadran réglable vers l avant ou l arrière pour régler la force de pulvérisation de nettoyage voulue Durant le temps de séchage tourner de nouveau le cadran vers l avant ou l arrière pour ajuster la vitesse de l air projeté voulue Couleur de la lumière du bouton rose REARWASH Must be seated on toilet for operation R...

Page 15: ...e automatiquement lorsque l utilisateur se lève du siège La buse de nettoyage retournera à sa position de départ et la fonction UV sera activée après 10 secondes et restera activée pendant 3 minutes Le témoin du cadran réglable devient pourpre Ledispositifdelampeàrayonsultravioletsestinstallésurlatoiletteintelligente UV Light Luz UV Lumière UV DRYER Press the button to dry the cleaned area Press t...

Page 16: ...shing the function of rear wash and front wash cannot be used Thisfunctionisonlylimitedtosomemodels Seethedetailsonthelistofproductfunctions DESCARGA ACTIVADA CON EL PIE Esta función se ofrece solo en algunos modelos Vea los detalles en la lista de funciones del producto Durante la descarga no se puede utilizar la función de lavado posterior ni de lavado frontal Vea los detalles en la lista de fun...

Page 17: ...s Explications des fonctions LIGHT SENSOR Operating based on the brightness of the environment The light will be activated based on the brightness of the environment to turn on and off The light will be switched off automatically once the environment becomes bright The light will be switched on automatically once the environment becomes dark SENSOR DE LUZ Funcionamiento basado en el grado de ilumi...

Page 18: ...roduits active appuyer surleboutonde Nettoyagedelabuse et MassageC F Leson dong dong dong sefaitentendre etcelasignifie quelafonctiond inductionestmaintenantdésactivée Si vousn entendezqu unseul dong c estquelafonction d inductionestactivée Seulscertainsmodèlesoffrentcettefonction Voirlesdétails surlalistedesfonctionsduproduit Sileproduitn apasdétectédeprésencehumaineaprès uncertaintemps lesiègeet...

Page 19: ...ximale 11PSI and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y también asegúrese de que el flujo de agua sea superior a 2 3 l 10 s 0 08 MPa et aussi s assurer que le débit d eau est supérieur à 2 3 L 10 s 109PSI in a static condition 0 75 MPa en condición estática 0 75 Mpa en condition statique Toilet Inodoro Toilette FlushType Tipo de descarga Type de chasse Rough In Distancia de l...

Page 20: ...nviron 4 m s 3 réglages de niveau Bimetal thermostat series thermal fuse Serie termostato bimetálico fusible térmico Série du thermostat bimétallique fusible thermique Toilet Seat Asiento del inooro Siège de toilette Toilet SeatTemperature Temperatura del asiento del inodoro Température du siège de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de sécurité Between 93 2 F 104 F 4 lev...

Page 21: ...ior como se muestra en el diagrama de arriba Bolt mounting holes of flange Agujeros de montaje de perno de brida Trous de montage de boulon de flange 2 Mark your drainage hole with a cross Align the flange with the drain hole and mark the positions of the four mounting holes of the flange on the ground with a marking pen Marquer l emplacement du trou d évacuation d une croix Aligner la bride sur l...

Page 22: ... brida con mastique Conecte la brida a la tubería del drenaje 2 Coloque los bloques de montaje en el lugar previsto como se muestra en la ilustración y fíjelo con dos pernos Install the ceramic body water supply hose and water filter Instale el cuerpo cerámico la manguera de suministro de agua y el filtro de agua Installer le corps en céramique le tuyau d alimentation en eau et le filtre à eau 4A ...

Page 23: ...urarse de que el cuello de cera esté completamente en contacto con el suelo 4C 1 Fixer les deux côtés de la toilette en céramique avec les deux boulons fournis 2 Couvrir les boulons de leurs capuchons Pour prévenir la formation de fissures dans la céramique ne pas trop serrer les boulons 1 Fije los dos lados del inodoro de cerámica con los dos pernos incluidos 2 Cubra los pernos con las tapas Para...

Page 24: ...ced alimentationàcompres sionde1 2pooude3 8po sionutilisel adaptateurfourni Conecte la manguera de agua de descarga a la válvula enT y apriétela LaválvulaenTtieneunainterfazdesuministrodecompresión de ocompresiónde3 8 siseusaeladaptadorqueseincluye Clean Water Hose Manguera de suministro de agua Tuyau d eau propre T Valve Válvula en T Soupape en T Water Supply Llave de paso de suministro de agua A...

Page 25: ...et Toma de agua Sortie d eau 4F Connect theT valve to the water supply and tighten Raccorder la soupape enT à l alimentation en eau et serrer Conecte la válvula enT al suministro de agua y apriétela Installation terminée Instalación terminada Installation complete ...

Page 26: ...itivos de fijación en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la batería de la parte posterior del control remoto para instalar las baterías 5 Una vez que lo haya hecho puede colocar el control remoto en el soporte Uselasherramientasdemontajeadecuadaspara superficiesdeparedespeciales comomadera laminado etc Elsoportedelcontrolremotodeb...

Page 27: ...on en eau jusqu à son maximum tel qu illustré 2 Ensure no leaks are present Incaseofleaking unfastenthewaterconnectionsand installthemagain 2 Cerciórese de que no haya fugas Encasodequehayafugas desconectelastomasde aguayvuelvaainstalarlas 2 S assurer qu il n y a aucune fuite Encasdefuite dévisserlesraccordsd eauet lesréinstaller Testing the Product Checking the Side Panel Buttons and Remote Contr...

Page 28: ...dancewiththeinstructions maycause harmfulinterferencetoradiocommunications However thereisno guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation If thisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevision reception whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffand on theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneor moreofthefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving a...

Page 29: ...upply and electrical outlet allow it to defrost for 30 minutes in a warm indoor environment In cases of extreme cold freezing nozzle stuck in place wrap the water input line with a warm towel Never pour hot water or use a hot dryer directly on the toilet MANTENIMIENTO DURANTE LA TEMPORADA DE INVIERNO Durante la temporada de invierno el agua en el interior puede congelarse después de largos periodo...

Page 30: ...ramique Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs comme de l alcool un agent de blanchiment un solvant du crésol du benzène de l essence etc MAINTENANCE OFTHE NOZZLE Caution Do not handle nozzle with force or it can break Press the Nozzle Clean button on the remote control without occupying the seat The nozzle will extend Proceed to clean with a soft toothbrush Please change the nozzle if ...

Page 31: ...FCI hasta que escuche un clic Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y verifique el funcionamiento Débrancher le cordon d alimentation électrique de la prise Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le DFT jusqu à ce que vous entendiez un clic Rebrancher le cordon d alimentation dans la prise de courant et vérifier le fonctionnement Toilet does not turn on El inodoro no encie...

Page 32: ...ion d eau de la commande de nettoyage est basse Check whether or not the inlet filter is blocked Verifique si el filtro de entrada está bloqueado Vérifier si le filtre d entrée est bloqué Regulate the water pressure according to the instruction guide Regule la presión del agua de acuerdo con la guía de instrucciones Régler la pression d eau conformément au guide de directives The intensity of clea...

Page 33: ...ciona La chasse de la toilette ne fonctionne pas Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Please contact Moen for assistance Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda Veuillez contacter Moen pour obtenir de l aide Continuous flow of water supply El flujo de agua es continuo Débit d eau continu Please contact Moen for assistance Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda Veuil...

Page 34: ...r a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garantía es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los daños ocasionados por errores de instalación abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea que los realice un contratista una compañía...

Reviews: