background image

28

Matching Your Remote Control Code

Sincronización del código del control remoto

Correspondance du code de votre télécommande

1.  Unplug the product's plug.
1.  Desconecte la clavija del producto. 
1.  Débrancher la fiche du produit. 

.

When the product leaves the factory, the remote control 
and the product are connected. If the remote control 
and product are not connected, please reconnect the 
code in the following method:

Cuando el producto sale de la fábrica, el control remoto 
y el producto están conectados. Si el control remoto y el 
producto no están conectados, vuelva a ingresar el 
código con los pasos siguientes:

Lorsque le produit quitte l’usine, la télécommande et le 
produit sont connectés. Si la télécommande et le 
produit ne sont pas connectés, veuillez les reconnecter 
de la façon suivante :

Stop

Front

Rear

Dryer

Flush

Level light is flickering

La luz de nivel parpadea.

Le témoin lumineux de niveau clignote.

$LU

$LU

7HPS

7HPS

'U\HU

'U\HU

7HPS

7HPS

6HDW

6HDW
7HPS

7HPS

2.  Press the "stop" key for a few seconds until the 

 

dryer temp / water temp / seat temp lights start

 

to blink. 

2.   Presione la tecla "detener" durante unos segundos hasta 

que las luces de temperatura del secador/temperatura del 

agua/temperatura del asiento comiencen a parpadear.

2.      Appuyer sur la clé d’arrêt pendant quelques secondes 

jusqu’à ce que les témoins lumineux de temp. du séchoir / 

temp. de l’eau / temp. du siège commencent à clignoter.

120V

3.  Place the remote control near the toilet and plug 
 

the product back in.

3.  Coloque el control remoto cerca del inodoro y vuelva a 

conectar el producto.

3.  Placer la télécommande près de la toilette et rebrancher le 

produit.

4.  The lights of dryer temp / water temp / seat temp will 

stop blinking and stay solid to indicate 

 

successful pairing.

4.  Las luces de temperatura del secador/temperatura del 

agua/temperatura del asiento dejarán de parpadear 

y permanecerán fijas para indicar una sincronización 

satisfactoria.

4.  Les témoins lumineux de temp. du séchoir / temp. de l’eau 

/ temp. du siège cesseront de clignoter et resteront fixes 
pour indiquer l’appariement réussi.

H/C

Massage 

Nozzle

Clean

Nozzle

Forward

Water

Pressure

Water

Pressure

Nozzle

Backward

Dryer

Temp.

Water

Temp.

Night

Light

Seat

Temp

Remote Control Pair Code:

(1) Unplug the product.

(2) Press and hold the “Stop” button until the Dryer 

Temp/Water Temp/Seat Temp lights start to blink.

(3) Place the remote control near the toilet and plug 

the product back in.

(4) The lights of Dryer Temp/Water Temp/Seat Temp. 

will stop blinking and stay solid to indicate successful 

pairing. (If remote still does not work, restart the pairing 

process or check the battery.

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures: 
• 

Reorient or relocate the receiving antenna. 

• 

Increase the separation between the equipment and receiver. 

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected. 

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorpo-

rated could void the user’s authority to operate the equipment. 

Nota:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un 

dispositivo digital Clase B, conforme al apartado 15 de las Reglas de la 

FCC. Dichos límites han sido designados para proveer protección razon-

able contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este 

equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si 

no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar 

interferencias dañinas en las radio comunicaciones. Sin embargo, no 

existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo causa interferencia dañina con la recepción 

de radio o televisión, que puede ser determinada encendiendo y 

apagando el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir dicha 

interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• 

Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.  

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 

• 

Conecte el equipo en un enchufe de un circuito diferente de 

aquel al que está conectado el receptor. 

• 

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con 

experiencia.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Moen 

Incorporated pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el 

equipo. 

Remarque :

 Cet équipement a été testé et s’est avéré se conformer aux 

limites d’un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de la partie 

15 du Règlement de la Commission fédérale des communications. 

Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre 

les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet 

équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie radiofréquence, 

et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut 

causer des interférences nuisibles pour les communications radio. 

Cependant, il n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence dans une 

installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé 

en fermant et en ouvrant l’équipement, l’utilisateur est encouragé 

à essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des 

mesures suivantes : 
• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 

• 

Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur. 

• 

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de 

celui auquel le récepteur est branché. 

• 

Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé 

pour obtenir de l’aide.

Les changements ou les modifications non approuvés expressément 

par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser 

l’équipement.

Summary of Contents for eToilet ET1100

Page 1: ...eflonTape Cinta de teflón Ruban en téflon MeasuringTape Cinta métrica Ruban à mesurer Silicone Gun Pistola de silicón Pistolet à silicone Safety Glasses Gafas de protección Lunettes de sécurité Screw Driver Desarmador Tournevis Drill Taladro Perceuse Pen Bolígrafo Stylo Knife Cuchilla Couteau Measuring Cup Taza medidora Tasse à mesurer Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation eT...

Page 2: ...as antes enumeradas estén dentro del paquete Si falta alguna comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente La válvula enT tiene una interfaz de suministro de compresión de o compresión de 3 8 si se usa el adaptador que se incluye Elija dependiendo de los requisitos de su sistema de plomería Veuillez vérifier que toutes les pièces ci dessus se trouvent bien à l intérieur de l emballage En ...

Page 3: ...os por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexión dañada si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o si ha caído al agua Devuelva el producto a un centro de servicios para su examen y reparación 4 Mantenga el cable alejado de superficies calientes 5 Nunca bloquee las aberturas de aire del producto Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa cabellos y ele...

Page 4: ...ectarse para su uso en otro tipo de circuito eléctrico la reconexión debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto debe usarse en un circuito normal de 120V y cuenta con una clavija con conexión a tierra que se parece a la que se muestra en la imagen Si es necesario usar una extensión use únicamente una extensión trifásica con una clavija de tres puntas con descarga a tierra ...

Page 5: ...ut de prendre en compte les avertisments de sécurité Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Indicates possible injury resulting from improper usage due to disregarding this message Indica posibles lesiones resultantes del uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique la possibilité de blessures découlant d une utilisation inapp...

Page 6: ...illée Risque de choc électrique Do not use a power socket in poor condition or a damaged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija dañada Riesgo de incendio o descarga eléctrica Ne pas utiliser une prise de courant en mauvais état ou une fiche électrique endommagée Risque d incendie et ou de choc électrique The power socket in...

Page 7: ...e accident pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid concentrated nitric acid glacial acetic acid carbon tetrachloride chloroform acetone butanone benzene methylbenzene phenol methylphenol dimethylformamide methyl ether soybean oil acetate 40 nitric ...

Page 8: ...esgo de urocistitis o dermatitis El agua no tratada también puede corroer el sistema interno de la unidad y provocar descargas eléctricas o incendios Ne pas utiliser avec une eau qui n est pas sécuritaire d un point de vue microbi ologique ou dont la qualité est inconnue sans d abord la désinfecter de façon appropriée Risque de cystite ou de dermatite inflammation de la vessie ou de la peau L eau ...

Page 9: ... période prolongée Une utilisation prolongée peut causer des brûlures While using this product make sure that the skin is in contact with the seat sensor area Otherwise product may not operate correctly Children and smaller individuals may have trouble staying in contact with sensor area Mientras usa el producto asegúrese de que la piel esté en contacto con el área del sensor del asiento De lo con...

Page 10: ...on du filtre s assurer de le fixer bien fermement Risque de fuite d eau When storing or transporting in cold climate make sure to remove all water from the unit Product may crack and other damages may occur due to freezing water Risk of fire leaks and product damage Al almacenar o transportar en climas fríos asegúrese de eliminar toda el agua de la unidad El producto puede agrietarse y sufrir otro...

Page 11: ...odoro J Limpiador posterior y frontal K Secador L Asiento con calefacción M Sensor del asiento N Tapa Liste des Pièces A Étiquette de mise en garde B Cadran réglable C Cordon d alimentation D Soupape enT E Robinet d arrêt F Tuyau d eau de chasse G Tuyau d eau de nettoyage H Commande au pied ET2200 I Toilette J Nettoyeur arrière et avant K Séchoir L Siège chauffant M Capteur de siège N Couvercle C ...

Page 12: ...asse d eau finale Nozzle position can be positioned in 5 positions Boquilla con 5 posiciones de ajuste Le réglage de la buse comprend 5 positions For manual nozzle cleaning Para limpieza manual con boquilla Pour un nettoyage manuel par buse Alternate cleaning with hot and cold water temperature during wash Alterna la limpieza con agua fría y caliente durante el lavado Alterner l usage d eau chaude...

Page 13: ...UFFANT SOFT CLOSE SEAT AND LID TAPA Y ASIENTO DE CIERRE SUAVE SIÈGE ET COUVERCLE À FERMETURE EN DOUCEUR FOOT TOUCH OPEN SEAT AND LID EL TOQUE CON EL PIE ABRE LA TAPA Y EL ASIENTO AU TOUCHER DU PIED LE SIÈGE ET OU LE COUVERCLE S OUVRENT SELF CLEANING NOZZLE BOQUILLA AUTOLIMPIADORA BUSE AUTONETTOYANTE ANTIBACTERIAL NOZZLE BOQUILLA ANTIBACTERIANA BUSE ANTIBACTÉRIENNE NOZZLE UV STERILIZATION ESTERILIZ...

Page 14: ... et le rinçage Lorsque le mode de nettoyage des parties avant est activé tourner le cadran réglable vers l avant ou l arrière pour régler la force de pulvérisation de nettoyage voulue Durant le temps de séchage tourner de nouveau le cadran vers l avant ou l arrière pour ajuster la vitesse de l air projeté voulue Couleur de la lumière du bouton rose REARWASH Must be seated on toilet for operation R...

Page 15: ...e automatiquement lorsque l utilisateur se lève du siège La buse de nettoyage retournera à sa position de départ et la fonction UV sera activée après 10 secondes et restera activée pendant 3 minutes Le témoin du cadran réglable devient pourpre Ledispositifdelampeàrayonsultravioletsestinstallésurlatoiletteintelligente UV Light Luz UV Lumière UV DRYER Press the button to dry the cleaned area Press t...

Page 16: ...shing the function of rear wash and front wash cannot be used Thisfunctionisonlylimitedtosomemodels Seethedetailsonthelistofproductfunctions DESCARGA ACTIVADA CON EL PIE Esta función se ofrece solo en algunos modelos Vea los detalles en la lista de funciones del producto Durante la descarga no se puede utilizar la función de lavado posterior ni de lavado frontal Vea los detalles en la lista de fun...

Page 17: ...s Explications des fonctions LIGHT SENSOR Operating based on the brightness of the environment The light will be activated based on the brightness of the environment to turn on and off The light will be switched off automatically once the environment becomes bright The light will be switched on automatically once the environment becomes dark SENSOR DE LUZ Funcionamiento basado en el grado de ilumi...

Page 18: ...roduits active appuyer surleboutonde Nettoyagedelabuse et MassageC F Leson dong dong dong sefaitentendre etcelasignifie quelafonctiond inductionestmaintenantdésactivée Si vousn entendezqu unseul dong c estquelafonction d inductionestactivée Seulscertainsmodèlesoffrentcettefonction Voirlesdétails surlalistedesfonctionsduproduit Sileproduitn apasdétectédeprésencehumaineaprès uncertaintemps lesiègeet...

Page 19: ...ximale 11PSI and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y también asegúrese de que el flujo de agua sea superior a 2 3 l 10 s 0 08 MPa et aussi s assurer que le débit d eau est supérieur à 2 3 L 10 s 109PSI in a static condition 0 75 MPa en condición estática 0 75 Mpa en condition statique Toilet Inodoro Toilette FlushType Tipo de descarga Type de chasse Rough In Distancia de l...

Page 20: ...nviron 4 m s 3 réglages de niveau Bimetal thermostat series thermal fuse Serie termostato bimetálico fusible térmico Série du thermostat bimétallique fusible thermique Toilet Seat Asiento del inooro Siège de toilette Toilet SeatTemperature Temperatura del asiento del inodoro Température du siège de toilette Safety Devices Dispositivos de seguridad Dispositifs de sécurité Between 93 2 F 104 F 4 lev...

Page 21: ...ior como se muestra en el diagrama de arriba Bolt mounting holes of flange Agujeros de montaje de perno de brida Trous de montage de boulon de flange 2 Mark your drainage hole with a cross Align the flange with the drain hole and mark the positions of the four mounting holes of the flange on the ground with a marking pen Marquer l emplacement du trou d évacuation d une croix Aligner la bride sur l...

Page 22: ... brida con mastique Conecte la brida a la tubería del drenaje 2 Coloque los bloques de montaje en el lugar previsto como se muestra en la ilustración y fíjelo con dos pernos Install the ceramic body water supply hose and water filter Instale el cuerpo cerámico la manguera de suministro de agua y el filtro de agua Installer le corps en céramique le tuyau d alimentation en eau et le filtre à eau 4A ...

Page 23: ...urarse de que el cuello de cera esté completamente en contacto con el suelo 4C 1 Fixer les deux côtés de la toilette en céramique avec les deux boulons fournis 2 Couvrir les boulons de leurs capuchons Pour prévenir la formation de fissures dans la céramique ne pas trop serrer les boulons 1 Fije los dos lados del inodoro de cerámica con los dos pernos incluidos 2 Cubra los pernos con las tapas Para...

Page 24: ...ced alimentationàcompres sionde1 2pooude3 8po sionutilisel adaptateurfourni Conecte la manguera de agua de descarga a la válvula enT y apriétela LaválvulaenTtieneunainterfazdesuministrodecompresión de ocompresiónde3 8 siseusaeladaptadorqueseincluye Clean Water Hose Manguera de suministro de agua Tuyau d eau propre T Valve Válvula en T Soupape en T Water Supply Llave de paso de suministro de agua A...

Page 25: ...et Toma de agua Sortie d eau 4F Connect theT valve to the water supply and tighten Raccorder la soupape enT à l alimentation en eau et serrer Conecte la válvula enT al suministro de agua y apriétela Installation terminée Instalación terminada Installation complete ...

Page 26: ...itivos de fijación en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la batería de la parte posterior del control remoto para instalar las baterías 5 Una vez que lo haya hecho puede colocar el control remoto en el soporte Uselasherramientasdemontajeadecuadaspara superficiesdeparedespeciales comomadera laminado etc Elsoportedelcontrolremotodeb...

Page 27: ...on en eau jusqu à son maximum tel qu illustré 2 Ensure no leaks are present Incaseofleaking unfastenthewaterconnectionsand installthemagain 2 Cerciórese de que no haya fugas Encasodequehayafugas desconectelastomasde aguayvuelvaainstalarlas 2 S assurer qu il n y a aucune fuite Encasdefuite dévisserlesraccordsd eauet lesréinstaller Testing the Product Checking the Side Panel Buttons and Remote Contr...

Page 28: ...dancewiththeinstructions maycause harmfulinterferencetoradiocommunications However thereisno guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation If thisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevision reception whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffand on theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneor moreofthefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving a...

Page 29: ...upply and electrical outlet allow it to defrost for 30 minutes in a warm indoor environment In cases of extreme cold freezing nozzle stuck in place wrap the water input line with a warm towel Never pour hot water or use a hot dryer directly on the toilet MANTENIMIENTO DURANTE LA TEMPORADA DE INVIERNO Durante la temporada de invierno el agua en el interior puede congelarse después de largos periodo...

Page 30: ...ramique Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs comme de l alcool un agent de blanchiment un solvant du crésol du benzène de l essence etc MAINTENANCE OFTHE NOZZLE Caution Do not handle nozzle with force or it can break Press the Nozzle Clean button on the remote control without occupying the seat The nozzle will extend Proceed to clean with a soft toothbrush Please change the nozzle if ...

Page 31: ...FCI hasta que escuche un clic Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y verifique el funcionamiento Débrancher le cordon d alimentation électrique de la prise Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le DFT jusqu à ce que vous entendiez un clic Rebrancher le cordon d alimentation dans la prise de courant et vérifier le fonctionnement Toilet does not turn on El inodoro no encie...

Page 32: ...ion d eau de la commande de nettoyage est basse Check whether or not the inlet filter is blocked Verifique si el filtro de entrada está bloqueado Vérifier si le filtre d entrée est bloqué Regulate the water pressure according to the instruction guide Regule la presión del agua de acuerdo con la guía de instrucciones Régler la pression d eau conformément au guide de directives The intensity of clea...

Page 33: ...ciona La chasse de la toilette ne fonctionne pas Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Please contact Moen for assistance Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda Veuillez contacter Moen pour obtenir de l aide Continuous flow of water supply El flujo de agua es continuo Débit d eau continu Please contact Moen for assistance Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda Veuil...

Page 34: ...r a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo del comprador Esta garantía es amplia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los daños ocasionados por errores de instalación abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea que los realice un contratista una compañía...

Reviews: