background image

INSTALACIÓN DE LA BASE DEL CHAPETÓN:
1.

Cierre las válvulas de suministro principales para el
agua caliente y fría.

2.

Voltee la extensión de temperatura cerca de la
parte superior del cuerpo de la válvula en sentido
contrario de las manecillas del reloj hasta que se
detenga (puede ya encontrarse en la posición de
una vuelta entera en sentido contrario de las
manecillas del reloj).

3.

Voltee la extensión blanca del flujo cerca de la parte
inferior del cuerpo de la válvula en sentido de las
manecillas del reloj hasta que se detenga (puede
ya encontrarse en la posición de una vuelta entera
en sentido de las manecillas del reloj).

4.

Coloque la base del chapetón 

(4)

sobre el hoyo en

la pared de la ducha con el hoyo más grande en la
base del chapetón rodeando la extensión roscada
de arriba de la válvula.  La base del chapetón
estará correctamente situada cuando la palabra
"MOEN" esté derecha.

5.

Coloque el lado plano de los dos anillos del
chapetón 

(5)

contra la base del chapetón 

(4)

: un

anillo del chapetón sobre la extensión de la
temperatura y otro anillo del chapetón sobre la
extensión blanca del flujo.  En este punto, los
anillos del chapetón y la base del chapetón estarán
colgando de las extensiones roscadas en el cuerpo
de la válvula.

LARGER HOLE AT TOP

TEMPERATURE EXTENSION

FLOW EXTENSION

5

4

HOYO MÁS GRANDE EN 
PARTE SUPERIOR

EXTENSIÓN DE TEMPERATURA

EXTENSIÓN DE FLUJO

10

INSTALACIÓN DE LA

PERILLA

DE

TEMPERATURA:
1.

Confirme que la extensión de temperatura cerca
de la parte superior del cuerpo de la válvula está
virada completamente a la posición contraria a
las manecillas del reloj.

2.

Alinee la perilla de temperatura a la extensión
de temperatura con el número "9" en el anillo de
agarre volteado hacia arriba a la posición de las
12 en punto.

3.

Mueva la perilla de temperatura 

(6)

hacia la

extensión de temperatura hasta que las ranuras
internas (proyecciones en el diámetro interno)
en la perilla de temperatura empiecen a
acoplarse con las ranuras externas en la
extensión de temperatura.

4.

Después que las ranuras empiecen a acoplarse,

voltee el caparazón inferior de

la perilla de temperatura en
sentido de las manecillas del
reloj varias veces mientras
sujeta la agarradera de hule
para prevenir que se volteé.
Esta acción de voltear
enroscará las roscas internas
en la perilla de temperatura a
las roscas en el cuerpo de la
válvula.  Continúe volteando el
caparazón inferior (usted
puede soltar la agarradera de
hule) hasta que el caparazón

inferior comprima el anillo del

chapetón 

(5)

, contra la base del chapetón 

(4)

.  Es

útil tirar de el caparazón inferior hacia usted lejos
de la pared de la ducha conforme usted lo voltea
para evitar que la perilla se desarme.  Note que
conforme la perilla de la temperatura se acerca a la
base del chapetón, la base del chapetón y el anillo
del chapetón tendrán que ser haber sido
reposicionados hacia arriba de modo que el anillo
del chapetón esté centrado sobre el caparazón
inferior y la parte de plástico negro que se extiende
desde el fondo de la perilla de temperatura quepa
en el hoyo en la base del chapetón.  Apriete el
caparazón inferior con sólo un ajuste de manos.
Verifique que el "9" esté aún en la posición de las
"12" en punto.  Esto completa la instalación de la
perilla de temperatura.

Turn until "9" is at 12 o'clock position

Temperature extension turned 
fully counter-clockwise

Use your hand to center the ring
escutcheon as the temperature 
knob is threaded onto valve stem.

Lower shell

6

5

4

Voltee hasta que el "9" esté en la
posición de las 12 en punto.

Extensión de temperatura
volteada completamente en
sentido contrario a las
manecillas del reloj.

Use su mano para centrar el
anillo del chapetón conforme la
perilla de temperatura se va
enroscando en el vástago de la
válvula.

Caparazón inferior

4

Summary of Contents for 3429NLBL

Page 1: ...the factory to provide a range of water temperatures Any change in settings or water inlet conditions from those used during calibration at the factory may raise the outlet temperature and may cause s...

Page 2: ...NCH LLAVE DE TUBO CL DE LAVABO PHILLIPS SCREWDRIVER DESTORNILLADOR DE ESTRELLA TOURNEVIS POINTE CRUCIFORME FLASHLIGHT LINTERNA LAMPE DE POCHE HEX WRENCH LLAVE HEXAGONAL CL HEXAGONALE PLUMBER S PUTTY M...

Page 3: ...de douche Adaptador el brazo de la regadera 4 Escutcheon Rosace de base Chapet n 5 Ring Escutcheon Rosace d anneau Chapet n en anillo 6 Temperature Knob Bouton de temperature Perilla de temperatura 7...

Page 4: ...set screw DO NOT OVERTIGHTEN INSTALL SHOWER ARM 1 2 copper lookout pipe protruding from wall must be 2 50mm min to 3 76mm max in length and be free of deep scratches dents kinks or bends The cutoff e...

Page 5: ...temperature knob 6 towards the temperature extension until the internal splines projections on the inner diameter in the temperature knob start to engage the external splines on the temperature extens...

Page 6: ...ull down 6 o clock position 2 Turn on the hot and cold water supplies 3 Turn the temperature knob fully counterclockwise so the number 9 is in the vertical 12 o clock position The numbers represent in...

Page 7: ...e with the tab as close as possible to the clockwise side of the pin in the retaining nut This should be done without rotating the spindle Do not install the screw at this time 7 Turn the flow handle...

Page 8: ...be responsible for labor charges and or damage incurred in installation repair or replacement nor for any indirect incidental or consequential damages losses injury or costs of any nature relating to...

Page 9: ...tures d eau Tout changement apport aux r glages ou aux conditions d entr e de l eau d finis en usine peut augmenter la temp rature de l eau sortant et causer des br lures L installateur est responsabl...

Page 10: ...girar el surtidor de la tina hacia su posici n correcta contra la pared y termine de ajustar el tornillo NO AJUSTE DEMASIADO INSTALACI N DEL BRAZO DE LA REGADERA La tuber a o niple de cobre de 1 2 13...

Page 11: ...temperatura 6 hacia la extensi n de temperatura hasta que las ranuras internas proyecciones en el di metro interno en la perilla de temperatura empiecen a acoplarse con las ranuras externas en la exte...

Page 12: ...L FUNCIONAMIENTO CORRECTO 1 Asegurase que la manija del flujo de agua 7 est todav a completamente girada hacia abajo en la posici n de las 6 horas 2 Abrir la provisi n de agua caliente y fr a 3 Girar...

Page 13: ...odav a 7 Girar la manija del flujo de agua en sentido antihorario para iniciar el flujo de agua 8 Una vez que la temperatura del agua se ha estabilizado controlar la temperatura Esta ser la nueva temp...

Page 14: ...er responsable de costos laborales y o da os producidos durante la instalaci n reparaci n o cualquier da o incidental o consiguiente p rdidas heridas u costos de cualquier naturaleza relacionados con...

Page 15: ...de agua Cualquier cambio en los ajustes o en las condiciones de suministro a aquellos usados durante el calibraje hecho en la f brica podr a elevar la temperatura de la salida y causar escaldaduras La...

Page 16: ...la pomme de douche l aide d une cl sur les c t s plats situ s sur la sph re de douche Tenir le bras de douche d une main tout en serrant DIRECTIVES D INSTALLATION Pour savior quels sont les outils uti...

Page 17: ...olongeant du bas du bouton de temp rature puisse passer par l ouverture dans la rosace de base Serrer la coquille inf rieure la main seulement V rifier que le 9 est toujours la position de 12 h La fix...

Page 18: ...Centrer la rosace d anneau la main pendant que la poign e est filet e dans la tige du robinet ESSAI DE FONCTIONNEMENT 1 S assurer que la poign e de d bit 7 est compl tement la position de 6 h 2 Ouvrir...

Page 19: ...s d une montre en s assurant que l onglet est aussi pr s que possible du c t droit de la broche dans l crou de retenue sans faire pivoter la tige Ne pas installer la vis 7 Pivoter la poign e de d bit...

Page 20: ...hat Le re u de vente original du consommateur ayant achet le robinet initialement doit accompagner toute r clamation Les d fauts ou les dommages caus s par l utilisation de pi ces non fournies par Moe...

Reviews: