background image

ATTACH BASE ESCUTCHEON:
1.

Turn off main hot and cold water supply to
valve.

2.

Turn temperature extension near top of valve
body 

counter-clockwise

until it stops (it may

already be in the full counter-clockwise
position).

3.

Turn white flow extension near bottom of
valve body 

clockwise

until it stops (it may

already be in the full clockwise position).

4.

Place the base escutcheon 

(4)

over the hole

in shower wall with larger hole in 

the base escutcheon surrounding the top
threaded extension from the valve. The base
escutcheon will be correctly oriented when
the word “MOEN” is right side up.

5.

Place the flat side of the two ring
escutcheons 

(5) 

against the base

escutcheon 

(4)

: one ring escutcheon over the

temperature extension and one ring
escutcheon over the white flow extension. At
this point, the ring escutcheons and base
escutcheon will be hanging from the
threaded extensions on the valve body.

LARGER HOLE AT TOP

TEMPERATURE EXTENSION

FLOW EXTENSION

5

4

AT TA C H   T E M P E R AT U R E   K N O B :
1.

Confirm that the temperature extension near
top of valve body is rotated fully counter-
clockwise.

2.

Align the temperature knob to the
temperature extension with the number “9”
on the grip ring turned upward to the 12
o’clock position.

3.

Move the temperature knob 

(6)

towards the

temperature extension until the internal
splines (projections on the inner diameter) in
the temperature knob start to engage the
external splines on the temperature
extension.

4. 

After splines start to

engage, turn the lower shell
of the temperature knob
clockwise several turns while
holding the rubber grip to
prevent it from turning. This
turning will thread the internal
threads in the temperature
knob onto the threads on the
valve body. Continue turning
the lower shell (you may
release the rubber grip) until
the lower shell compresses

the ring escutcheon 

(5)

against the base escutcheon 

(4)

. It is helpful to

pull the lower shell towards you away from the
shower wall as you turn it to keep the knob from
disassembling. Note that as the temperature
knob nears the base escutcheon, the base
escutcheon and ring escutcheon will have to be
shifted upwards so that the ring escutcheon is
centered on the lower shell and the black plastic
part extending from the bottom of the
temperature knob fits within the hole in the base
escutcheon. Tighten the lower shell hand-tight
only. Verify that the “9” is still at the 12 o’clock
position. This completes the attachment of the
temperature knob.

Turn until "9" is at 12 o'clock position

Temperature extension turned 
fully counter-clockwise

Use your hand to center the ring
escutcheon as the temperature 
knob is threaded onto valve stem.

Lower shell

6

5

4

4

4

Summary of Contents for 3429NLBL

Page 1: ...the factory to provide a range of water temperatures Any change in settings or water inlet conditions from those used during calibration at the factory may raise the outlet temperature and may cause s...

Page 2: ...NCH LLAVE DE TUBO CL DE LAVABO PHILLIPS SCREWDRIVER DESTORNILLADOR DE ESTRELLA TOURNEVIS POINTE CRUCIFORME FLASHLIGHT LINTERNA LAMPE DE POCHE HEX WRENCH LLAVE HEXAGONAL CL HEXAGONALE PLUMBER S PUTTY M...

Page 3: ...de douche Adaptador el brazo de la regadera 4 Escutcheon Rosace de base Chapet n 5 Ring Escutcheon Rosace d anneau Chapet n en anillo 6 Temperature Knob Bouton de temperature Perilla de temperatura 7...

Page 4: ...set screw DO NOT OVERTIGHTEN INSTALL SHOWER ARM 1 2 copper lookout pipe protruding from wall must be 2 50mm min to 3 76mm max in length and be free of deep scratches dents kinks or bends The cutoff e...

Page 5: ...temperature knob 6 towards the temperature extension until the internal splines projections on the inner diameter in the temperature knob start to engage the external splines on the temperature extens...

Page 6: ...ull down 6 o clock position 2 Turn on the hot and cold water supplies 3 Turn the temperature knob fully counterclockwise so the number 9 is in the vertical 12 o clock position The numbers represent in...

Page 7: ...e with the tab as close as possible to the clockwise side of the pin in the retaining nut This should be done without rotating the spindle Do not install the screw at this time 7 Turn the flow handle...

Page 8: ...be responsible for labor charges and or damage incurred in installation repair or replacement nor for any indirect incidental or consequential damages losses injury or costs of any nature relating to...

Page 9: ...tures d eau Tout changement apport aux r glages ou aux conditions d entr e de l eau d finis en usine peut augmenter la temp rature de l eau sortant et causer des br lures L installateur est responsabl...

Page 10: ...girar el surtidor de la tina hacia su posici n correcta contra la pared y termine de ajustar el tornillo NO AJUSTE DEMASIADO INSTALACI N DEL BRAZO DE LA REGADERA La tuber a o niple de cobre de 1 2 13...

Page 11: ...temperatura 6 hacia la extensi n de temperatura hasta que las ranuras internas proyecciones en el di metro interno en la perilla de temperatura empiecen a acoplarse con las ranuras externas en la exte...

Page 12: ...L FUNCIONAMIENTO CORRECTO 1 Asegurase que la manija del flujo de agua 7 est todav a completamente girada hacia abajo en la posici n de las 6 horas 2 Abrir la provisi n de agua caliente y fr a 3 Girar...

Page 13: ...odav a 7 Girar la manija del flujo de agua en sentido antihorario para iniciar el flujo de agua 8 Una vez que la temperatura del agua se ha estabilizado controlar la temperatura Esta ser la nueva temp...

Page 14: ...er responsable de costos laborales y o da os producidos durante la instalaci n reparaci n o cualquier da o incidental o consiguiente p rdidas heridas u costos de cualquier naturaleza relacionados con...

Page 15: ...de agua Cualquier cambio en los ajustes o en las condiciones de suministro a aquellos usados durante el calibraje hecho en la f brica podr a elevar la temperatura de la salida y causar escaldaduras La...

Page 16: ...la pomme de douche l aide d une cl sur les c t s plats situ s sur la sph re de douche Tenir le bras de douche d une main tout en serrant DIRECTIVES D INSTALLATION Pour savior quels sont les outils uti...

Page 17: ...olongeant du bas du bouton de temp rature puisse passer par l ouverture dans la rosace de base Serrer la coquille inf rieure la main seulement V rifier que le 9 est toujours la position de 12 h La fix...

Page 18: ...Centrer la rosace d anneau la main pendant que la poign e est filet e dans la tige du robinet ESSAI DE FONCTIONNEMENT 1 S assurer que la poign e de d bit 7 est compl tement la position de 6 h 2 Ouvrir...

Page 19: ...s d une montre en s assurant que l onglet est aussi pr s que possible du c t droit de la broche dans l crou de retenue sans faire pivoter la tige Ne pas installer la vis 7 Pivoter la poign e de d bit...

Page 20: ...hat Le re u de vente original du consommateur ayant achet le robinet initialement doit accompagner toute r clamation Les d fauts ou les dommages caus s par l utilisation de pi ces non fournies par Moe...

Reviews: