background image

140

4. Прокладка труб хладагента

Fig. 4-9

 

Indoor unit

 

Outdoor unit

 

Main piping

 

Branch piping

 

Multi distribution

       pipe (option)

Outdoor unit  : HRP200  A: ø9.52 ... 65 m
Indoor unit 1  : RP60      B: ø9.52 ... 5 m
Indoor unit 2  : RP60      C: ø9.52 ... 5 m
Indoor unit 3  : RP60      D: ø9.52 ... 5 m

Main piping ø9.52 is A = 65 m
Branch piping ø9.52 is B + C + D = 15 m
Therefore, the amount of additional charge is: 65 × 0.14 + 15 × 0.05 - 4.3 = 5.6 (kg)
(Fractions are rounded up)

Max.

1m

When length exceeds 50 m for twin / triple / quadruple combination (Only HRP200)

When the total length of the piping exceeds 50 m, calculate the amount of additional charge based on the following requirements.
Note: If the calculation produces a negative number (i.e. a “minus” charge), of if calculation results in an amount that is less than the “Additional charage amount for 50 m”,
          perform the additional charge using the amount shown in “Additional charge amount for 50 m”.

Amount of additional
charge

=

Main piping:
Liquid  line size
ø12.7 overall length ×
0.17

+

+

+

4.3 (kg)

(kg)

(m) × 0.17 (kg/m)

Additional charge amount
for 50 meters

1.8 kg

Main piping:
Liquid  line size
ø9.52 overall length ×
0.14 (Gas line: ø25.4)

(m) × 0.14 (kg/m)

Branch piping:
Liquid  line size
ø9.52 overall length ×
0.05 (Gas line: ø15.88)

(m) × 0.05 (kg/m)

(m) × 0.02 (kg/m)

Branch piping:
Liquid  line size
ø6.35 overall length ×
0.02

Если длина превышает 50 м для двойной/тройной/четверной комбинации (HRP200)

Если общая длина трубопровода превышает 50 м, рассчитайте количество дополнительной загрузки с учетом следующих требований.
Примечание: Если при расчете получается отрицательное число (т.е., “минус” загрузки), или если результат расчетов меньше, чем “Количество дополнительной загрузки для 50 м”, 
                       осуществите дополнительную загрузку, используя “Количество дополнительной загрузки для 50 м”.

Количество допол-

нительной загрузки

Главный трубопровод:

Размер жидкостной ли-
нии ø12,7 общая длина 

× 0,17

Главный трубопровод:

Размер жидкостной линии

ø9,52 общая длина × 0,14

(Газовая линия: ø25,4)

Отводной трубопровод:

Размер жидкостной линии

ø9,52 общая длина ×0,05

(Газовая линия: ø15,88)

Отводной трубопровод:

Размер жидкостной 

линии

ø6,35 общая длина ×0,02

Количество дополнительной 
загрузки для 50 метров

 Внутренний прибор

 Наружный прибор

 Главный трубоп ровод

 Отводной трубопровод

 Распределительная 

труба для нескольких 

приборов (дополни-

тельно)

Наружный прибор : HRP200  A: ø9,52 ....65 м
Внутренний прибор 1 : RP60 B: ø9,52 .....5 м
Внутренний прибор 2 : RP60 C: ø9,52 .....5 м
Внутренний прибор 3 : RP60 D: ø9,52 .....5 м

Главный трубопровод ø9,52 равен A = 65 м
Отводной трубопровод ø9,52 равен B + C + D = 15 м
Следовательно, количество дополнительной загрузки составляет: 
65 × 0,14 + 15 × 0,05 - 4,3 = 5,6 (кг) (дробные части округляются)

(м) × 0,17 (кг/м)

 (кг)

(м) × 0,14 (кг/м)

(м) × 0,05 (кг/м)

(м) × 0,02 (кг/м)

1,8 кг

Макс. 1м

4,3 (кг)

4.7.  Предосторожности при использовании существующих труб для хладагента R22

•  Чтобы определить, можно ли использовать существующие трубы и требуется ли устанавливать осушитель фильтра, обратитесь к таблице ниже.
•  Если диаметр существующих труб отличается от указанного диаметра, обратитесь к материалам по технологическим данным, чтобы определить, можно ли 

использовать эти трубы.

Измерьте толщину существующей трубы 
и проверьте, нет ли в ней повреждений.

Толщина существующей трубы соответствует 
спецификации, и трубы не повреждены.

Толщина существующей трубы не соответствует  
спецификации, или в трубах имеются повреждения.

Проверьте, работает ли существующий 
кондиционер.

Отсоедините существующий кондиционер от 
труб.

Существующие трубы нельзя исполь-
зовать. 
Используйте новые трубы.

Подсоедините новый кондиционер.

Выполните проверку герметичности, ваку-
умную продувку воздуха, зарядку дополни-
тельного хладагента (при необходимости) и 
проверку утечки газа.

*  Если существующий кондиционер не рабо-

тает, используйте устройство восстановле-
ния хладагента, чтобы собрать хладагент.

*  Если имеющиеся трубы применялись в 

системах с насосами газового или масляного 
нагрева.

Выполнение испытания

* См. 7.2.

После работы системы охлаждения в течение 
приблизительно 30 минут восстановите 
хладагент.

Summary of Contents for PUHZ-HRP HA2

Page 1: ...deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren van de airconditioner begint MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente...

Page 2: ...ed If the cover panel is mounted incorrectly and dust and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of ...

Page 3: ...ant If you touch the pipes burns or frostbite may result After stopping operation be sure to wait at least five minutes before turn ing off the main power switch Otherwise water leakage or breakdown may result 1 5 Using R410A refrigerant air conditioners Caution Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the ...

Page 4: ... shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow Obstacles at front only Fig 2 14 When using the optional air outlet guides the clearance is 1000 mm or more Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using the optional air outlet guides the clearance is 1000 mm or more Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using the optional air outlet guides installed for upward...

Page 5: ...at use R410A refrigerant Refer to 1 5 for precautions not included below on using air conditioners with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for copper and copper alloy seamless pipes to connect the refrigerant pipes Use refrigerant pipes with the thicknesses specified in the table...

Page 6: ...ials and Local piping without oxygen 2 Connect the Joint pipe to the gas side Stop valve Use 2 wrenches to tighten the flare nut If order is reversed refrigerant leak occurs because of the part damaging by brazing fire 4 Installing the refrigerant piping Fig 4 4 Front piping cover Piping cover Stop valve Service panel Bend radius 100mm 150mm 4 3 Refrigerant piping Fig 4 4 Remove the service panel 3 ...

Page 7: ...tively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of ø90 before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps re main If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may res...

Page 8: ...existing pipe thickness does not meet specifications or the pipes are damaged Fig 4 9 Indoor unit Outdoor unit Main piping Branch piping Multi distribution pipe option Outdoor unit HRP200 A ø9 52 65 m Indoor unit 1 RP60 B ø9 52 5 m Indoor unit 2 RP60 C ø9 52 5 m Indoor unit 3 RP60 D ø9 52 5 m Main piping ø9 52 is A 65 m Branch piping ø9 52 is B C D 15 m Therefore the amount of additional charge is ...

Page 9: ...25 A B C 75 m 4 Installing the refrigerant piping HRP71 100 125 HRP200 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG64DP E PAC SH97DP E 5 Drainage piping work Outdoor unit drainage pipe connection When drain piping is necessary use the drain socket or the drain pan option 6 Electrical work 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 Remove the service panel Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6...

Page 10: ...e disconnected when tension is applied A Control Outdoor Unit 3 poles isolator Power supply Isolator A Control Indoor Unit Warning In case of A control wiring there is high voltage potential on the S3 terminal caused by electrical circuit design that has no electrical insulation between power line and communication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do n...

Page 11: ...peration Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season The followings must be checked as well The outdoor unit is not faulty LED1 and LED2 on the control board of the out door unit flash when the outdoor unit is faulty Both the gas and liquid stop valves are completely...

Page 12: ...the unit is stopped How ever even if the unit is stopped and the SWP switch is set to ON less than 3 minutes after the compressor stops the refrigerant collecting operation can not be performed Wait until compressor has been stopped for 3 minutes and then set the SWP switch to ON again Fig 9 1 Because the unit automatically stops in about 2 to 3 minutes when the refriger ant collecting operation i...

Page 13: ...wiring Outdoor unit Indoor unit Master remote controller Subordinate remote controller Standard 1 1 Refrigerant address 00 Simultaneous twin Refrigerant address 01 Simultaneous triple Refrigerant address 02 SW 1 3 6 SW 1 3 6 SW 1 3 6 10 System control Fig 10 1 Fig 10 1 SW1 Function table SW1 Function Operation according to switch setting ON OFF SW1 function settings 1 Compulsory defrosting Start N...

Page 14: ...gen Kupfer Phosphor C1220 Wenn die Rohrlei tungen nicht korrekt verbunden sind ist das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet was Stromschläge zur Folge haben kann Verwenden Sie zur Verdrahtung nur die angegebenen Kabel Die Anschlüsse müssen fest und sicher ohne Zugbelastung auf den Klemmen vorgenommen werden Spleißen Sie außerdem niemals die Kabel für die Verdrahtung außer es wird in diesem Dokument e...

Page 15: ... Verletzungen durch Rippen oder scharfe Kanten anderer Teile zu vermeiden Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungsma terialien Verpackungsmaterialien wie Nägel sowie andere metallene oder hölzerne Teile können Verletzungen verursachen Die Bodenplatte und die Befestigungsteile der Außenanlage müssen re gelmäßig auf Festigkeit Risse und andere Schäden geprüft werden Wenn solche ...

Page 16: ...ustrittsöffnung bläst Fig 2 4 Luftauslassführung Bringen Sie dieAnlage so an dass dieAbluft aus der Luftaustrittsöffnung im rechten Winkel zu derjenigen Richtung geführt wird aus der saisonal bedingt starker Wind bläst Fig 2 5 Windrichtung 2 4 2 Installation einer einzelnen Außenanlage Siehe letzte Seite Die folgenden Mindestabmessungen gelten außer für Max was für Maximalab messungen steht wie an...

Page 17: ...st wird der Betrieb behindert und es besteht die Gefahr des Ausfalls der Anlage Verwenden Sie bei der Installation der Anlage zusätzlich zur Anlagenbodenplatte bei Bedarf die Installationsöffnungen auf der Rückseite der Anlage zum Befestigen von Elektroleitungen usw Verwenden Sie zum Installieren vor Ort Blechschrauben ø 5 15 mm oder weniger Warnung Die Anlage muss sicher an einem Bauteil installi...

Page 18: ...belschlüssel zum Anziehen der Konusmutter Wenn die Reihenfolge vertauscht wird tritt Kältemittel aus da Bauteile durch die Hitze beim Löten beschädigt werden 4 Installation der Kältemittelrohrleitung Fig 4 4 4 3 Kältemittelrohrleitung Fig 4 4 Das Wartungspult 3 Schrauben und die vordere Leitungsabdeckung 2 Schrauben sowie die rückwärtige Leitungsabdeckung 2 Schrauben HRP71 125 4 Schrauben HRP200 a...

Page 19: ...einsatz verformen und lösen kann so dass Gas entweichen kann Wenn Bereich in die gewünschte Position gebracht ist nur den Bereich drehen und festziehen Die Bereiche und nicht weitere gegeneinander anziehen wenn Bereich festgezogen ist Warnung Schließen Sie die Kältemittelleitungen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten 4 6 Zugabe von Kältemittel Eine zusätzliche ...

Page 20: ...e die zusätzliche Füllmenge basierend auf den folgenden Grundlagen errechnen Hinweis Wenn die Rechnung eine negative Zahl eine Minus Ladung oder einen Betrag unter der Zusätzlichen Füllmenge bei 50 m ergibt füllen Sie die Menge entsprechend der Zusätzlichen Füllmenge bei 50m auf Zusätzliche Füllmenge Hauptrohrleitungen Flüssigkeitsleitungsgröße ø12 7 Gesamtlänge 0 17 Hauptrohrleitungen Flüssigkeit...

Page 21: ...n entstehen werden die Einzelheiten über die Installation den Installationsanweisungen für die Innenanlage entnehmen Außenanlage Zulässige Gesamtrohrleitungs länge A B C D E A B oder A C oder A D oder A E Rohrlänge ohne Füllung A B C D E HRP71 100 125 75 m und weniger 30 m und weniger HRP200 80 m und weniger 70 m und weniger 30 m und weniger Außenanlage B C oder B D oder B E oder C D oder C E oder...

Page 22: ...damit sie bei Ausübung von Zugspannung nicht getrennt wird Warnung Bei der Steuerleitung A gibt es aufgrund der Auslegung des Stromkreises der keine Isolierung zwischen Netzleitung und Übertragungsleitung hat an der Klemme S3 ein Hochspannungspotenzial Daher bitte bei der Wartung den Netzstrom ausschalten Auch bitte die Klemmen S1 S2 S3 nicht berühren wenn Netzstrom anliegt Wenn zwischen Innen und...

Page 23: ...sperrventil sind vollständig geöffnet Ein Schutz bedeckt die DIP Schalttafel auf der Schalttafel der Außenanlage Entfernen Sie den Schutz damit Sie die DIP Schalter leicht bedienen können 7 2 Testlauf 7 2 1 SW4 in der Außenanlage verwenden SW4 1 ON EIN Betriebsart Kühlung SW4 2 OFF AUS SW4 1 ON EIN Betriebsart Heizung SW4 2 ON EIN Nach Durchführung des Testlaufs SW4 1 auf OFF AUS einstellen Nach d...

Page 24: ...TRALGESTEUERT angezeigtwird kanndas Sammeln Abpumpen des Kältemittels nicht normal abgeschlossen werden DieKommunikationzwischenInnen undAußenanlagestartetetwa3Minutennach EinschaltenderStromversorgung Trennschalter StartenSiedenAbpump Betrieb 3 bis 4 Minuten nach Einschalten der Stromversorgung Trennschalter StellenSienachdemSchließendesFlüssigkeitssperrventilsdenSWP Schalteraufder Schalttafel de...

Page 25: ...ng von der Fernbedienung Der Draht ist an TB5 Klemmleiste für Fernbedienung angeschlossen nicht polar Wenn eine andere Kältemittelsystem Gruppierung verwendet wird Mit der flachen MA Fernbedienung können bis zu 16 Kältemittelsysteme als eine Gruppe gesteuert werden Hinweis Bei einem Einfachkältemittelsystem doppelt dreifach ist keine Verdrahtung erforderlich SW1 Funkti onstabelle SW1 Funktion Betri...

Page 26: ...ar Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer Si les accessoires ne sont pas correctement installés une fuite d eau un choc électrique ou un incendie peut se produire Ne pas changer l appareil Consulter un revendeur en cas de réparations Si les modifications ou réparations ne sont pas correctement effectuées une fuite d eau un choc électrique ou un incen...

Page 27: ...ou aux lignes de terre téléphoniques Une mise à la terre incorrecte de l appareil peut provoquer un choc électrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite à la terre interrupteur d isole ment fusible B et disjoncteur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la capacité du coupe circuit est supérieure à celle spécifiée une défaillance ou un incendie peut se produire Ne pas toucher les int...

Page 28: ...ête par exemple pourraient s engouffrer directement dans la sortie d air Fig 2 4 Guidage d air Placer l appareil de sorte que la sortie d air souffle dans la direction perpendiculaire à celle des vents saisonniers si celle ci est connue Fig 2 5 Sens du vent 2 4 2 Lors de l installation d un seul appareil extérieur Voir en dernière page Le dimensions minimales sont les suivantes à l exception des va...

Page 29: ...es tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des composés sulfuriques des oxydants des débris ou des saletés Lors du brasage des tuyaux toujours effectuer un brasage sans oxydation sinon le compresseur risque d être endommagé 3 Installation de l appareil extérieur Bien installer l appareil sur une surface solide et de niveau de façon à éviter tout bruit de crécelle pendant le fonct...

Page 30: ... côté gaz Utiliser deux clés pour serrer le raccord conique Si l ordre est inversé une fuite de réfrigérant se produira en raison de l endom magement de la pièce par la flamme du brasage 4 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Fig 4 4 4 3 Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig 4 4 Retirer le panneau de service 3 vis le cache tuyaux avant 2 vis et le cache tuyaux arrière 2 vis HRP71 125 ...

Page 31: ...essuriser jusqu à 4 15 MPa 41 5 kgf cm2 G puis mesurer la température ambiante et la pression du réfrigérant 3 Si la pression spécifiée se maintient pendant environ une journée sans dimi nuer les tuyaux ne présentent pas de fuite Si la température ambiante varie de 1 C la pression varie d environ 0 01 MPa 0 1 kgf cm2 G Apporter les corrections nécessaires 4 Si la pression diminue à l étape 2 ou 3 i...

Page 32: ...ale ø9 52 0 14 tuyau de gaz ø25 4 Tuyau d embranchement taille du tuyau de liquide Longueur totale ø9 52 0 05 tuyau de gaz ø15 88 Tuyau d embranchement taille du tuyau de liquide Longueur totale ø6 35 0 02 Quantité de charge supplé mentaire pour 50 mètres Appareil intérieur Appareil extérieur Tuyau principal Tuyau d embranche ment Tuyau multidistribution option Appareil extérieur HRP200 A ø9 52 65...

Page 33: ...d installation de l appa reil intérieur pour plus de détails Appareil exté rieur Longueur de tuyau maximale autorisée A B C D E A B ou A C ou A D ou A E Longueur de tuyau sans la charge A B C D E HRP71 100 125 75 m maximum 30 m maximum HRP200 80 m maximum 70 m maximum 30 m maximum Appareil extérieur B C ou B D ou B E ou C D ou C E ou D E Nombre de coudes HRP71 200 8 m maximum Moins de 15 6 Install...

Page 34: ... S il s agit d un câblage de commande A un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d une conception de circuit électrique dépourvue d un isolant électrique entre la ligne de commande et la ligne de signal de communication Par conséquent mettre l alimentation principale hors tension lors de l entretien Veiller également à ne pas toucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation...

Page 35: ...x Précaution Le compresseur fonctionnera uniquement si les connexions des phases de l alimentation électrique sont correctes Mettez l appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonctionner La mise en marche de l appareil immédiatement après sa mise sous tension pourrait provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes Ne mettez pas l appareil hors tension pendant la saison de fonc...

Page 36: ... sur la télécommande Si CENTRALLY CONTROLLED s affiche la récupération de réfrigérant ne peut pas s effectuer normalement Le démarrage de la communication interne externe prend environ 3 minutes après la mise sous tension coupe circuit Démarrer la purge 3 à 4 minutes après la mise sous tension coupe circuit Une fois la vanne d arrêt de liquide fermée activer le commutateur SWP sur la carte de comma...

Page 37: ... se raccorde à TB5 bornier de la télécommande de l appareil intérieur non polaire Lors de l utilisation d un groupe à système de réfrigérant différent Il est possible de contrôler un maximum de 16 systèmes de réfrigérant comme un groupe unitaire avec la télécommande MA plate Remarque Il n est pas nécessaire d effectuer de câblage dans les systèmes de réfri gération simples jumelé triple SW1 Tablea...

Page 38: ... of brand veroorzaken Gebruik fosforhoudende zuurstofarme naadloze C1220 pijpen van koper of koperlegeringen als koelstofpijpen Als de pijpen onjuist worden aangesloten is het apparaat niet goed geaard en kunnen elektrische schokken optreden Gebruik uitsluitend de gespecificeerde kabels voor het verbinden De aan sluitingen moeten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten Splijt de kabels n...

Page 39: ...r hoge spanning kunnen letsel veroor zaken Zorg ervoor dat het apparaat goed is geaard Sluit de aardleiding niet aan op een gas of waterleiding bliksemafleider of aardleiding voor de telefoon Onjuiste aarding van het apparaat kan elektrische schokken veroorzaken Gebruik stroomonderbrekers aardlekschakelaar isolatieschakelaar B zekering en onderbreker met gegoten behuizing met de opgegeven capacitei...

Page 40: ...aat bovendien ruimte vrij zoals afgebeeld Maak geen gebruik van de optionele luchtgeleiders voor een opwaartse luchtstroom Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Indien optioneel luchtafvoerkanaal wordt toegepast dient de vrije ruimte 1000 mm of meer te bedragen Alleen obstakels aan de voor en achterzijde Fig 2 15 Indien optioneel luchtafvoerkanaal wordt toegepast dient de vrije ruimte 1000 mm...

Page 41: ...eringsbouten op een stevige ondergrond Installatie van het buitenapparaat Laat de uitstroomopening vrij Als de uitstroomopening wordt geblokkeerd wordt de werking van het apparaat bemoeilijkt waardoor storingen kunnen ontstaan Gebruik naast de basis van het apparaat de installatieopeningen aan de achterzijde om waar nodig bedrading etc te bevestigen Gebruik zelftappende schroeven ø5 15 mm of minde...

Page 42: ...raan aan de gaszijde Gebruik twee sleutels om de flensmoer aan te trekken Indien de volgorde wordt omgekeerd treedt lekkage van koelvloeistof op door dat het gedeelte is beschadigd door soldeervuur 4 Installeren van de koelstofleidingen Fig 4 4 4 3 Koelleidingen Fig 4 4 Verwijder het onderhoudspaneel 3 schroeven en de pijpafdekkingen aan de voorzijde 2 schroeven en de achterzijde 2 schroeven HRP71 1...

Page 43: ...bekleed met isolatie materiaal met een dikte van maximaal ø90 Snij het isolatiemateriaal langs de groef open en breng het op de pijpen aan Inlaatopening voor de leidingen Dicht de inlaatopeningen rond de pijpen grondig af met afdichtmiddel of kit Als de openingen niet worden gedicht kan er geluid door hoorbaar zijn of kun nen water en stof het apparaat binnendringen en storingen veroorzaken Voorzo...

Page 44: ... extra vulling Hoofdpijpen Zijde van de vloeistofleiding ø12 7 totale lengte 0 17 Hoofdpijpen Zijde van de vloeistofleiding ø9 52 totale lengte 0 14 gasleiding ø25 4 Verdeelpijpen Zijde van de vloeistofleiding ø9 52 totale lengte 0 05 gasleiding ø15 88 Verdeelpijpen Zijde van de vloeistoflei ding ø6 35 totale lengte 0 02 Extra hoeveelheid vulling voor 50 meter Binnenapparaat Buitenapparaat Hoofdpijpen...

Page 45: ...e installatieaanwijzingen voor het binnenapparaat Buitenappa raat Toegestane totale pijplengte A B C D E A B of A C of A D or A E Pijplengte zonder vulling A B C D E HRP71 100 125 75 m of minder 30 m of minder HRP200 80 m of minder 70 m of minder 30 m of minder Buitenapparaat B C of B D of B E of C D of C E of D E Aantal bochten HRP71 200 8 m of minder Maximaal 15 6 Elektrische aansluitingen 6 1 B...

Page 46: ... niet los kan komen indien de kabel onder mechanische spanning komt te staan 6 Elektrische aansluitingen Isolator A regeling buitenapparaat 3 polige isolator A regeling binnenapparaat AANSLUITKABEL BINNEN BUITEN HRP200 Doorsnede kabel Aderdoorsnede mm Aantal aders Polariteit L m 6 Rond 2 5 3 Rechtsom S1 S2 S3 Let op geel groen gestreepte ader 30 2 Vlak 2 5 3 Niet van toepassing Omdat de middelste ...

Page 47: ...t is niet defect LED1 en LED2 op het bedieningspaneel van het buitenapparaat knipperen als het apparaat defect is Zowel de gas als vloeistofafsluitkraan staan volledig open Het DIP schakelaarpaneel op het bedieningspaneel van het buitenapparaat is voorzien van een beschermplaatje Verwijder het beschermplaatje om de DIP schakelaars eenvoudig te kunnen bedienen 7 2 Proefdraaien 7 2 1 Met SW4 in het ...

Page 48: ...t weergegeven op de afstandsbediening Als CENTRALLY CONTROL LED wordt weergegeven kan de koelstof niet op normale wijze worden terug gewonnen Ongeveer 3 minuten na het inschakelen van de voeding netschakelaar wordt de communicatie tussen de binnen en buitenapparaat gestart Start het leeg pompen 3 tot 4 minuten na het inschakelen van de voeding netschakelaar Zet na het sluiten van de vloeistofafslu...

Page 49: ...pering wordt gebruikt Met de dunne MA afstandsbediening kunnen tot 16 koelsystemen als één groep worden bediend Opmerking Bij een enkelvoudig koelsysteem tweeling drieling behoeft geen over drachtskabel te worden aangelegd Buitenapparaat Binnenapparaat Hoofdafstandsbediening Nevenafstandsbediening Standaard 1 1 Koeleradres 00 Simultane tweeling Koeleradres 01 Simultane drieling Koeleradres 02 Func...

Page 50: ... fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co bre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante Si los tubos no se conectan correctamente la unidad no estará bien puesta a tierra y puede provocar descargas eléctricas Utilice solo cables especificados para el cableado Las conexiones del cablea do se deben realizar con seguridad sin que se ejerza tensión en las conexio nes de los termin...

Page 51: ...l cable de tierra a las tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua de postes de iluminación o de teléfono Si la unidad no está bien conectada a la línea de tierra se puede producir una descarga eléctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interruptor aislante fu sible B e interruptores en caja moldeada con la potencia especificada Si la potencia del interruptor es mayor que la...

Page 52: ...alar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza las guías para salida de aire opcional el espacio libre deberá ser de 1000 mm o más Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza las guías para salida ...

Page 53: ...ave impedimento para garantizar la seguridad del producto Tamaño de la tubería mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Grosor mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 19 05 mm o ma yor Perno M10 3 8 Base Lo más largo posible Salida de aire Introdúzcalo bien en el s...

Page 54: ...tuerca abocardada Si el orden se invierte podrían producirse escapes de refrigerante por daños en la pieza provocados por la llama de soldadura 4 Instalación de los tubos del refrigerante Fig 4 4 4 3 Tubos de refrigerante Fig 4 4 Quite el panel de servicio 3 tornillos y la cubierta de la tubería frontal 2 tornillos y cubierta de la tubería posterior 2 tornillos HRP71 125 4 tornillos HRP200 Realice...

Page 55: ...válvula hacia la izquierda hasta su tope utilizando una llave hexagonal de 4 mm Deje de girar cuando llega al tope ø9 52 Aproximadamente 10 revoluciones Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta empuje la manivela y enrosque la tapa en su posición original Las tuberías de refrigerante están envueltas con una protección Los tubos se pueden envolver para su protección hasta u...

Page 56: ...al 0 17 Tubo principal Tamaño del tubo de líquido ø9 52 longitud total 0 14 Tubo de gas ø25 4 Tubo de llegada Tamaño del tubo de líquido ø9 52 longitud total 0 05 Tubo de gas ø15 88 Tubo de llegada Tamaño del tubo de líquido ø6 35 longitud total 0 02 Cantidad de carga adicio nal para 50 m Unidad interna Unidad externa Tubo principal Tubo de llegada Tubo multidistribución se vende por separado Unid...

Page 57: ...as instrucciones de instalación de la unidad interna para obtener más detalles Unidad exte rior Longitud total de tubos permisible A B C D E A B o A C o A D o A E Longitud total sin carga A B C D E HRP 71 100 125 75 m y menos 30 m y menos HRP200 80 m y menos 70 m y menos 30 m y menos Unidad exterior B C o B D o B E o C D o C E o D E N de codos HRP71 200 8 m y menos Dentro de 15 6 Trabajo eléctrico...

Page 58: ...ión 6 Trabajo eléctrico Aislante Unidad Externa de Control A Aislante de 3 polos Unidad Interna de Control A CABLE DE CONEXIÓN DE LAS UNIDADES INTERIORES EXTERIORES HRP200 Corte transversal del cable Tamaño del cable mm Número de cables Polaridad L m 6 Redondo 2 5 3 Hacia la derecha S1 S2 S3 Preste atención a la banda amarilla y verde 30 2 Plano 2 5 3 No se aplica Porque el cable central no tiene ...

Page 59: ... las de líquido están completamente abiertas La superficie del panel de los conmutadores DIP del cuadro de control de la uni dad exterior está protegida por una tapa Quite la tapa protectora para manejar los conmutadores DIP fácilmente 7 2 Prueba de funcionamiento 7 2 1 Al usar SW4 en la unidad exterior SW4 1 ON Funcionamiento del enfriamiento SW4 2 OFF SW4 1 ON Funcionamiento del de la calefacción...

Page 60: ...xterior se inicia aproximadamen te 3 minutos después de conectar la alimentación disyuntor Inicie la ope ración de vaciado entre 3 y 4 minutos después de que se haya conectado la alimentación disyuntor Después de cerrar la válvula de líquido sitúe el interruptor SWP del cuadro de control de la unidad exterior en posición ON El compresor unidad exterior y los ventiladores unidad interior y exterior...

Page 61: ...ndo un control remoto fino MA podrán controlarse como un grupo hasta 16 sistemas de refrigerante Nota Si se utiliza un único sistema refrigerante doble triple no es necesario llevar cable a Unidad exterior Unidad interior Control remoto principal Control remoto secundario Estándar 1 1 Dirección de refrigerante 00 Doble simultáneo Dirección de refrigerante 01 Triple simultáneo Dirección de refrigera...

Page 62: ...apacità insufficiente o un attività elettrica non idonee possono provocare scosse elettriche o incendi Per tutti i tubi continui in rame e lega di rame per collegare i tubi di refrige razione utilizzare rame fosforoso C1220 Nel caso di errato collegamento dei tubi l unità non sarà messa a terra correttamente con un conseguente rischio di scossa elettrica Utilizzare esclusivamente i cablaggi specific...

Page 63: ... il cavo di messa a terra alle linee del gas o dell acqua ai parafulmini o alle linee di messa a terra telefoniche Se non messa a terra correttamente l unità può causare scosse elettriche Usare interruttori di circuito interruttore di guasti a terra sezionatore fusibile B e interruttore di circuito a corpo sagomato con la capacità specificata Una capacità dell interruttore di circuito superiore a q...

Page 64: ...i e superiori Fig 2 13 Non affiancare più di tre unità Inoltre lasciare lo spazio indicato Non utilizzare le guide per la bocca di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto Solo ostacoli anteriori Fig 2 14 Quando si utilizza le guide opzionale di uscita aria lo spazio è di almeno 1000 mm Solo ostacoli anteriori e posteriori Fig 2 15 Quando si utilizza le guide opzionale di uscita aria lo...

Page 65: ...à Nel peggiore dei casi questo potrebbe impedire seriamente di garantire la messa in sicurezza del prodotto icolo Dimensione tubo mm 6 35 9 52 12 7 15 88 19 05 22 2 25 4 28 58 Spessore mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Non utilizzare tubi più sottili di quanto specificato in precedenza Se il diametro è uguale o superiore a 19 05 mm utilizzare tubi 1 2 H o H Bullone M10 3 8 Base Quanto più lungo po...

Page 66: ...e il dado svasato con due chiavi Se si inverte l ordine si produce una perdita di refrigerante a causa dei danni provocati alla parte dalla fiamma di brasatura 4 Installazione della tubazione del refrigerante Fig 4 4 4 3 Tubazione del refrigerante Fig 4 4 Rimuovere il pannello di servizio 3 viti e il coperchio della tubazione anteriore 2 viti e il coperchio della tubazione posteriore 2 viti HRP71 1...

Page 67: ... utilizzando una chiave esagonale du 4 mm Smettere di girare quando si urta l otturatore ø9 52 circa 10 giri Assicurarsi che la valvola d arresto sia completamente aperta spingere in dentro la maniglia e riportare il cappuccio alla posizione originale I tubi del refrigerante sono avvolti in un materiale protettivo I tubi possono essere avvolti in un materiale protettivo fino ad un diametro di ø90 p...

Page 68: ...Tubazione principale Lunghez za totale tubo del liquido ø9 52 0 14 Tubo del gas ø25 4 Tubazione secondaria Lunghez za totale tubo del liquido ø9 52 0 05 Tubo del gas ø15 88 Tubazione secondaria Lunghez za totale tubo del liquido ø6 35 0 02 Quantità di caricamento supplementare per 50 m Unità interna Unità esterna Tubazione principale Tubazione secondaria Tubo a distribuzione multipla in opzione Un...

Page 69: ...to alle istruzioni per l installazione dell unità in terna per informazioni dettagliate sull installazione Unità esterna Lunghezza totale tubazione consentita A B C D E A B oppure A C oppure A D oppure A E Caricamento meno lunghezza tubazione A B C D E HRP 711 100 125 75 m e meno 30 m e meno HRP200 80 m e meno 70 m e meno 30 m e meno Unità esterna B C oppure B D oppure B E oppure C D oppure C E op...

Page 70: ...o viene messo in tensione 6 Collegamenti elettrici Isolatore Unità esterna controllo A Isolatore a 3 poli Unità interna controllo A CAVO DI COLLEGAMENTO SEZIONE INTERNA ESTERNA HRP200 Sezione trasversale cavo Dimensione cavo mm Numero di cavi Polarità L m 6 Tonda 2 5 3 Senso orario S1 S2 S3 Fare attenzione alla striscia gialla e verde 30 2 Piatta 2 5 3 Non disponibile Il conduttore centrale non è ...

Page 71: ...pellicola protettiva copre la superficie del pannello dei dip switch sul pan nello di comando dell unità interna Togliere la pellicola protettiva per poter agire facilmente sui dip switch 7 2 Prova di funzionamento 7 2 1 Uso dell SW4 nell unità esterna SW4 1 ON Funzionamento del raffreddamento SW4 2 OFF SW4 1 ON Funzionamento del riscaldamento SW4 2 ON Dopo aver eseguito la prova di funzionamento p...

Page 72: ...erna ed esterna si avvia circa 3 minuti dopo l accensione interruttore di circuito Avviare il pompaggio 3 o 4 minuti dopo l accensione interruttore di circuito su ON Una volta che la valvola di arresto del liquido si chiude impostare lo switch SWP sul pannello di comando dell unità esterna su ON Il compressore unità esterna e i ventilatori unità interna ed esterna iniziano a funzionare e la fase d...

Page 73: ...ssono controllare come gruppo unico fino a 16 sistemi refrigerante usando il comando a distanza Slim MA Nota In un sistema con un unico refrigerante doppio triplo non occorre il cablaggio Unità esterna Unità interna Comando a distanza principale Comando a distanza secondario Standard 1 1 Indirizzo refrigerante 00 Simultaneo doppio Indirizzo refrigerante 01 Simultaneo triplo Indirizzo refrigerante 0...

Page 74: ...να μεταφερθεί ζητήστε τη βοήθεια του αντιπροσώπου ή ενός εκπαιδευμένου τεχνικού Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ελέγξτε για τυχόν διαρροές ψυκτικού Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού στο δωμάτιο και έρθει σε επαφή με τη φλόγα μιας ηλεκτρικής θερμάστρας ή μιας φορητής εστίας μαγειρέματος υπάρχει κίνδυνος να απελευθερωθούν δηλητηριώδη αέρια 1 1 Προετοιμασία για την εγκατάσταση Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε τη ...

Page 75: ...ς συσκευασίας Να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αφαίρεση της μονάδας από την συσκευασία και κατά την μεταφορά της επειδή μπορεί να τραυματίσετε τα χέρια σας πάνω στα πτερύγια ή στα άκρα άλλων εξαρτημά των Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά συσκευασίας έχουν πεταχτεί σε ασφαλές μέρος Τα υλικά συσκευασίας όπως τα καρφιά και άλλα μεταλλικά ή ξύλινα μέρη μπορεί να προκαλέσουν κοψίματα ή άλλους τραυματισμο...

Page 76: ...ταστήστε τη μονάδα με τρόπο ώστε ο αέρας που βγαίνει από το στόμιο εξαγωγής να φυσά κάθετα σε σχέση με την κατεύθυνση του ανέμου εάν αυτό είναι δυνατό Fig 2 5 Κατεύθυνση ανέμου 2 4 2 Εγκατάσταση μονής εξωτερικής μονάδας Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα Οι ελάχιστες διαστάσεις έχουν ως εξής εκτός αν επισημαίνεται η μέγ που σημαίνει μέγιστες διαστάσεις Για κάθε περίπτωση ανατρέξτε στους αριθμούς Εμπό...

Page 77: ...νδέχεται να υπονομεύσει την ασφάλεια του προϊόντος Μέγεθος σωλήνα mm 6 35 9 52 12 7 15 88 19 05 22 2 25 4 28 58 Πάχος mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες με πάχος μικρότερο από τις προδιαγραφές του παραπάνω πίνακα Χρησιμοποιήστε σωλήνες 1 2 H ή H εάν η διάμετρος είναι 19 05 mm ή μεγα λύτερη Η μονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια για την αποφυγή θο...

Page 78: ...ο Τυχόν αντιστροφή της σειράς προκαλεί διαρροή ψυκτικού λόγω της κατα στροφής πουπροκαλεί σε ορισμένα εξαρτήματα η φλόγα χαλκοκόλλησης 4 Εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού υγρού Fig 4 4 4 3 Σωληνώσεις ψυκτικού υγρού Fig 4 4 Αφαιρέστε το καπάκι 3 βίδες το εμπρόσθιο κάλυμμα των σωληνώσεων 2 βίδες και το πίσω κάλυμμα των σωληνώσεων 2 βίδες HRP71 125 4 βίδες HRP200 Κάντε τις συνδέσεις των σωληνώσεων γ...

Page 79: ...η 2 Πλευρά υγρού Fig 4 7 Βγάλτε το καπάκι και περιστρέψτε το στέλεχος της βαλβίδας προς τα αριστερά έως το τέρμα χρησιμοποιώντας ένα εξαγωνικό κλειδί 4 mm Σταματήστε να περιστρέφετε έως ότου φτάσει στον αναστολέα ø9 52 Περίπου 10 στροφές Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα διακοπής είναι εντελώς κλειστή πιέστε μέσα τη λαβή και περιστρέφοντας επαναφέρατε το καπάκι στην αρχική του θέση Τύλιξη σωλήνεν ψυκτικού...

Page 80: ...0 14 Γραμμή υγρού ø25 4 Σωλήνας επέκτασης Όγκος πλευράς υγρού ø9 52 συνολικό μήκος 0 05 Γραμμή υγρού ø15 88 Σωλήνας επέκτασης Όγκος πλευράς υγρού ø6 35 συνολικό μήκος 0 02 Επιπλέον ποσό πλήρωσης για τα 50 m Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Κύριος σωλήνας Σωλήνας επέκτασης Σωλήνας πολλαπλής διανομής προαιρετικός Εξωτερική μονάδα HRP200 A ø9 52 65 m Εσωτερική μονάδα 1 RP60 B ø9 52 5 m Εσωτερική μον...

Page 81: ...μέρειες σχετικά με την εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα Επιτρεπόμενο συνο λικό μήκος σωληνώσεων A B C D E A B ή A C ή A D ή A E Μήκος σωληνώσεων χωρίς πλήρωση A B C D E HRP 71 100 125 75 m και λιγότερο 30 m και λιγότερο HRP200 80 m και λιγότερο 70 m και λιγότερο 30 m και λιγότερο Εξωτερική μονάδα B C ή B D ή B E ή C D ή C E ή D E Αριθμός κάμψεων HRP71 200 8 m και λιγότερο Innerhalb 15 6 Ηλεκτρικές εργ...

Page 82: ...α άλλα καλώδια ώστε να μην αποσυνδέεται σε περίπτωση που τεντωθεί 6 Ηλεκτρικές εργασίες Διακόπτης Τριπολικός διακόπτης Α Έλεγχος εξωτερικής μονάδας Α Έλεγχος εσωτερικής μονάδας Προειδοποίηση Σε περίπτωση καλωδίωσης ελέγχου A υπάρχει υψηλό δυναμικό τάσης στον ακροδέκτη S3 που προκαλείται από τη σχεδίαση του ηλεκτρικού κυκλώματος που δεν παρέχει μόνωση μεταξύ της γραμμής τροφοδοσίας και της γραμμής ...

Page 83: ...ν επιφάνεια των κωδικοδιακοπτών στον πίνακα ελέγχου της εξωτερικής μονάδας Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο για να μπορείτε να αλλάζετε ευκολότερα θέση στους διακόπτες 7 Δοκιμαστική λειτουργία 7 2 Δοκιμαστική λειτουργία 7 2 1 Χρησιμοποιώντας SW4 στην εξωτερική μονάδα SW4 1 ON Λειτουργία ψύξης SW4 2 OFF SW4 1 ON Λειτουργία θέρμανσης SW4 2 ON Αùού κάνετε τη δοκιμαστική λειτουργία ρυθμίστε τον διακόπ...

Page 84: ...ιατηνέναρξητηςεπικοινωνίαςμεταξύτηςεσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας διακόπτης δικτύου Εκκινήστε τη διαδικασία εκκένωσης 3 έως 4 λεπτά μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας διακόπτης δικτύου Αφού κλείσετε την ανασταλτική βαλβίδα της γραμμής υγρού γυρίστε το διακόπτη SWP στον πίνακα ελέγχου της εξωτερικής μονάδας στη θέση ON Ο συμπιεστής εξωτερική μονάδα κα...

Page 85: ... ψυκτικού υγρού Μπορούν να ελέγχονται μέχρι 16 συστήματα ψυκτικού υγρού ως μία ομάδα χρησι μοποιωντας το λεπτό τηλεχειριστήριο MΑ Παρατήρηση Σε απλό σύστημα ψυκτικού διπλό τριπλό δεν υπάρχει ανάγκη καλωδίωσης Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Κεντρικό τηλεχειριστήριο Δευτερεύων τηλεχειριστήριο Στάνταρ 1 1 Διεύθυνση ψυκτικού 00 Ταυτόχρονη διπλή Διεύθυνση ψυκτικού υγρού 01 Ταυτόχρονη τριπλή Διεύθυνσ...

Page 86: ...aja trabalhos de electricidade mal efectuados tal poderá originar choques eléctricos ou incêndios Utilize fósforo de cobre C1220 para tubagens de cobre ou de liga de cobre sem juntas para ligar a tubagem do refrigerante Se a tubagem não for ligada correctamente a uni dade não será devidamente ligada à terra o que poderá provocar choques eléctricos Utilize apenas os cabos eléctricos indicados As li...

Page 87: ... de água pára raios ou linhas telefónicas de ligação à terra Se a unidade não for devidamente ligada à terra poderão ocorrer choques eléctricos Utilize disjuntores interruptor de falha de ligação à terra interruptor de isolamento fusível B e disjuntor com protecção moldada com a capaci dade especificada Se a capacidade do disjuntor for superior à capacidade especificada podem ocorrer avarias ou incê...

Page 88: ...r distância entre elas tal como se demonstra Não utilize as guias de saída opcionais para o fluxo de ar ascendente Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza as guias de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 mm ou mais Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 15 Quando se utiliza as guias de saída de ar opcional a folga deve ser de 1000 mm ou mais Disposição...

Page 89: ...dade No pior dos casos isto pode comprometer seriamente a segurança do produto Tamanho do tubo mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Espessura mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada Utilize tubos 1 2 H ou H se o diâmetro for de 19 05 mm ou maior Certifique se de instalar a unidade numa superfície firme e nivelada para evitar est...

Page 90: ... a porca afunilada Se a ordem for invertida poderão ocorrer fugas de refrigerante devido aos danos provocados nas peças pela chama de soldadura 4 Instalação da tubagem do refrigerante Fig 4 4 4 3 Refrigerant piping Fig 4 4 Remova o painel de manutenção 3 parafusos a tampa da tubagem frontal 2 parafusos e a tampa da tubagem traseira 2 parafusos HRP71 125 4 parafusos HRP200 Executeasligaçõesdatubage...

Page 91: ...a posição original 2 Lado do líquido Fig 4 7 Retire a tampa e rode a válvula para a esquerda o máximo que puder com uma chave sextavada de 4 mm Pare de rodar quando esta alcançar o batente ø9 52 Aproximadamente 10 rotações Certifique se de que a válvula de paragem esteja completamente aberta empurre a alavanca e gire a cápsula de volta à sua posição original Os tubos de refrigerante são revestidos ...

Page 92: ... 17 Tubagem principal Tamanho da linha do líquido ø9 52 comprimento total 0 14 Linha do gás ø25 4 Tubagem de derivação Tamanho da linha do líquido ø9 52 comprimento total 0 05 Linha do gás ø15 88 Tubagem de derivação Tamanho da linha do líquido ø6 35 compri mento total 0 02 Quantidade de abastecimen to adicional para 50 metros Unidade interior Unidade exterior Tubagem principal Tubagem de derivaçã...

Page 93: ...o da unidade interior para obter detalhes sobre a instalação Unidade exte rior Total permissível comprimento da tubagem A B C D E A B ou A C ou A D ou A E Sem abastecimento comprimento da tubagem A B C D E HRP 71 100 125 75 m e menos 30 m e menos HRP200 80 m e menos 70 m e menos 30 m e menos Unidade exterior B C ou B D ou B E ou C D ou C E ou D E N º de curvas HRP71 200 8 m e menos Até 15 6 Trabal...

Page 94: ...o é aplicada tensão 6 Trabalho de electricidade Isolador Controlo A Unidade Exterior Isolador tripolar Controlo A Unidade Interior Aviso No caso da ligação eléctrica de controlo A existe a possibilidade de alta tensão no terminal S3 causada por um circuito eléctrico que não possui isolamento eléctrico entre a linha de alta tensão e a linha de sinal de comunicação Por conseguinte desligue a fonte d...

Page 95: ...ompletamente abertas Há uma chapa de protecção que cobre a superfície do painel do interruptor DIP no painel de controlo da unidade exterior Retire a chapa de protecção para utilizar os interruptores DIP facilmente 7 2 Ensaio 7 2 1 Utilizar o SW4 na unidade exterior SW4 1 ON ligado Operação de refrigeração SW4 2 OFF desligado SW4 1 ON Operação de aquecimento SW4 2 ON Após realizar o teste de funci...

Page 96: ... da comunicação interior exterior demora cerca de 3 minutos após a ligação da fonte de alimentação disjuntor Inicie a operação de bombagem 3 a 4 minutos após a ligação da fonte de alimentação disjuntor Depois de a válvula de retenção de líquido ter fechado ligue posição ON o in terruptor SWP no painel de controlo da unidade exterior O compressor unidade exterior e os ventiladores unidades interior...

Page 97: ...total de 16 sistemas de refrigeração podem ser controlados como um grupo por meio do controlo remoto MA fino Nota Num sistema de refrigeração único twin triple não há necessidade de fios Função Operação de acordo com a definição do interruptor ON OFF SW1 Definições de função 1 Descongelação compulsória Arranque Normal 2 Limpar historial de erros Limpar Normal 3 Definição do en dereço do sistema do refr...

Page 98: ...legering for sømløse rør af kobber og kobber legering til at samle kølemiddelrør Hvis rørene ikke samles korrekt bliver enheden ikke ordentligt jordet hvilket kan resultere i elektrisk stød Brug kun de anviste kabler til kabelføring Kabelforbindelserne skal være sikre så der ikke er belastning af terminalforbindelserne Undgå desuden at sammensplejse kabler til kabelføring medmindre andet er anvist...

Page 99: ...s enheden ikke er korrekt jordet kan det resultere i elektrisk stød Brug mekaniske effektafbrydere HFI relæ hovedafbryder B sikring og effektafbryder i støbt hus med den specificerede kapacitet Hvis effektafbry derens kapacitet er større end den specificerede kapacitet kan det resultere i nedbrud eller brand Rør ikke ved nogen kontakt med våde eller fugtige hænder Dette kan medføre elektrisk stød Be...

Page 100: ...om vist Brug ikke udblæsningsledepladerne ekstraudstyr til luftstrøm opad Kun forhindringer foran Fig 2 14 Når der bruges ledeskærm til luftudledning er afstanden 1000 mm eller derover Kun forhindringer foran og bagved Fig 2 15 Når der bruges ledeskærm til luftudledning er afstanden 1000 mm eller derover Enkelt parallel enhed arrangement Fig 2 16 Hvis der anvendes udblæsningsledeplade ekstraudstyr...

Page 101: ... I værste fald kan det føre til en alvorlig hindring for produktsikkerheden Rørstørrelse mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Tykkelse mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Anvend ikke rør med mindre tykkelse end angivet ovenfor Brug 1 2 H eller H rør hvis diameteren er 19 05 mm eller større Maks 30 M10 3 8 bolt Monteringsplade Så lang som muligt Ventilationsåbning Grav enheden et st...

Page 102: ...ug to tænger til stramning af flangemøtrikken Hvis dette udføres i omvendt rækkefølge løber der kølemiddel ud da delen beskadiges af loddevarmen 4 Montering af kølemiddelrør Fig 4 4 4 3 Kølerør Fig 4 4 Afmonter servicepanelet 3 skruer og rørafdækningen foran 2 skruer og rørafdækningen bagtil 2 skruer HRP71 125 4 skruer HRP200 Tilslut kølemiddelrørene til den indendørs udendørs enhed når den udendør...

Page 103: ...agen 4 5 Stopventil åbnemetode Åbningsmetoden for stopventilen varierer afhængig af udendørsenhedsmodel Brug den relevante metode til åbning af stopventilerne 1 Gasside Fig 4 6 Afmonter hætten træk håndtaget hen imod Dem og drej en 1 4 omgang mod uret for at åbne Kontroller at stopventilen er helt åben skub håndtaget ind og drej hætten tilbage til den oprindelige position 2 Væskeside Fig 4 7 Fjern...

Page 104: ...påfyldningsmængde for 50 m Ekstra påfyldnings mængde Hovedrør Væskeledningsstørrelse ø12 7 samlede længde 0 17 Hovedrør Væskeledningsstørrelse ø9 52 samlede længde 0 14 Gasledning ø25 4 Forgreningsrør Væskeledningsstørrelse ø9 52 samlede længde 0 05 Gasledning ø15 88 Ekstra påfyldningsmæng de for 50 meter Indendørs enhed Udendørs enhed Hovedrør Forgreningsrør Flerfordelingsrør tilbehør Udendørs en...

Page 105: ...YSTEMS enhed skal kølemiddelrørene installeres med de restriktioner der er angivet på tegnin gen til venstre Hvis restriktionerne derudover vil blive overskredet eller hvis der skal være en kombination af indendørs og udendørs enheder henvises til instal lationsinstruktionerne til den indendørs enhed for detaljer omkring installationen Udendørs enhed Den tilladte totale rørlængde A B C D E A B ell...

Page 106: ...EC 57 3 Brug en jordet ledning som er længere end de andre således at den ikke afbrydes når der tilsluttes spænding 6 Elektrisk arbejde Advarsel I tilfælde af A styringsledningsføring er der et højspændingspotential på S3 terminalen forårsaget af det elektriske kredsløbs design der ikke har elektrisk isolering mellem højspændingsledningen og kommunikationssignalledningen Sluk derfor for hovedstrøm...

Page 107: ...l ved udendørs enheden Både gas og væskestopventilen er helt åben Et beskyttelsesdæksel dækker overfladen af vippekontakt panelet på kontrolpanelet på udendørs enheden Fjern beskyttelsesdækslet for nemt at betjene vippekontak terne 7 2 Afprøvning 7 2 1 Brug af SW4 på udendørs enhed SW4 1 ON Kølefunktion SW4 2 OFF SW4 1 ON Opvarmningsfunktion SW4 2 ON Efter at have udført prøvekørslen indstilles SW4...

Page 108: ... kølemidlet nedsugning ikke udføres normalt Opstart af indendørs udendørs kommunikation tager ca 3 minutter efter at der er tændt for strømmen hovedafbryder Start nedpumpningsfunktionen 3 til 4 minutter efter at der er tændt for strømmen hovedafbryder Efter at væskestopventilen er lukket sættes SWP kontakten på kontrolpanelet på udendørs enheden til ON Kompressoren udendørs enhed og ventilato rern...

Page 109: ...ddelsystemet Indtil 16 kølemiddelsystemer kan styres som én gruppe ved hjælp af den smalle MA fjernstyring Bemærk I et enkelt kølemiddelsystem to tredobbelte er ledningsføring ikke nødvendig Udendørs enhed Indendørs enhed Master fjernstyring Underordnet fjernstyring Standard 1 1 kølemiddeladresse 00 Samtidig dobbeltanlæg kølemiddeladresse 01 Samtidig tredobbelt anlæg kølemiddeladresse 02 Funktion ...

Page 110: ...För klena elledningar eller felaktiga elinstallationer kan orsaka elektriska stötar eller brand Använd C1220 koppar fosfor till skarvfria rör av koppar eller kopparlegering för anslutning av kylmedelsrören Om rören inte ansluts på rätt sätt blir enheten inte ordentligt jordad och detta kan orsaka elektriska stötar Använd endast angivna kablar för anslutningar Anslutningarna måste göras på ett säke...

Page 111: ... eller telefonens jordledning Felaktig jordning av enheten kan orsaka elektriska stötar Använd överspänningsskydd jordfelsbrytare frånskiljare B säkring och helgjutna överspänningsskydd med angiven kapacitet Om kapaciteten för överspänningsskyddet är större än angiven kapacitet kan detta orsaka haveri eller brand Rör inte vid några omkopplare med svettiga händer Det kan orsaka elektriska stötar Rö...

Page 112: ...d mellan dem enligt bilden Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt Enbart hinder på framsidan Fig 2 14 Vid användande av de extra styrningarna för luftutblåset är avståndet 1000 mm eller mer Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 15 Vid användande av de extra styrningarna för luftutblåset är avståndet 1000 mm eller mer Uppställning med en enstaka parallell enh...

Page 113: ...a till en allvarlig brist som hotar produktens säkerhet Rörstorlek mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Tjocklek mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Använd inte tunnare rör än dem som anges ovan Använd 1 2 H eller H rör om diametern är 19 05 mm eller större M10 3 8 bult Fundament Så långt som möjligt Lufthål Placera djup ner i marken Se till att enheten monteras på ett stabilt och ...

Page 114: ...ntilen på gassidan Dra åt flänsmuttern med två skruvnycklar Om proceduren utförs i omvänd ordning kan kylmedelsläckor uppstå på grund av att en del skadats av hårdlödningen 4 Installera kylmedelsrör Fig 4 4 4 3 Kylmedelsrör Fig 4 4 Ta bort servicepanelen 3 skruvar det främre rörledningsskyddet 2 skruvar och det bakre rörledningsskyddet 2 skruvar HRP71 125 4 skruvar HRP200 Utför anslutning av kylmed...

Page 115: ... och mät den omgivande temperaturen och köldmedelstrycket 3 Om det angivna trycket håller i ungefär en dag utan att minska har rören klara testet och det finns inga läckor Om den omgivande temperaturen ändras med 1 C ändras trycket med ungefär 0 01 MPa 0 1 kgf cm2 G Gör nödvändiga ändringar 4 Om trycket minskar i steg 2 eller 3 finns det en gasläcka Leta efter orsaken till denna gasläcka 4 5 Öppning...

Page 116: ...ngd som tillägg för 50 m Påfyllningsmängd i tillägg Huvudrörledning Vätskerörstorlek ø12 7 totallängd 0 17 Huvudrörledning Vätskerörstorlek ø9 52 totallängd 0 14 Gasrör ledning ø25 4 Förgreningsrör Vätskerörsstorlek ø9 52 totallängd 0 05 Gasrör ledning ø15 88 Förgreningsrör Vätskerörsstorlek ø6 35 totallängd 0 02 Påfyllningsmängd som tillägg för 50 m Inomhusenhet Utomhusenhet Huvudrörledning Förgr...

Page 117: ... och utomhusenheter se installa tionsanvisningarna för inomhusenheten för detaljer rörande installationen Utomhusenhet Totalt tillåten rörledningslängd A B C D E A B eller A C eller A D eller A E Mindre påfyllning rörledningslängd A B C D E HRP 71 100 125 75 m och mindre 30 m och mindre HRP200 80 m och mindre 70 m och mindre 30 m och mindre Utomhusenhet B C eller B D eller B E eller C D eller C E ...

Page 118: ...de andra kablarna så att den inte kopplas bort om kabeln spänns 6 Elektriska arbeten Frånskiljare A kontroll Utomhusenhet 3 polig frånskiljare A kontroll Inomhusenhet ANSLUTNINGSKABEL FÖR INOMHUS UTOMHUSENHET HRP200 Tvärsnitt av kabeln Trådtjocklek mm Antal trådar Polaritet L m 6 Rund 2 5 3 Medurs S1 S2 S3 Notera gul och grön märkning 30 2 Flat 2 5 3 Gäller ej Eftersom mittledaren inte har något h...

Page 119: ... är trasig Både stoppventilen för gas och den för vätska är helt öppna En skyddsplåt täcker DIP omkopplarens panel på utomhusenhetens kontrollkort Ta bort skyddsplåten så att du enkelt kan ändra DIP omkopplarna 7 2 Provkörning 7 2 1 Använda SW4 på utomhusenheten SW4 1 ON Nedkylning SW4 2 OFF SW4 1 ON Uppvärmning SW4 2 ON Efter provkörningen ställs SW4 1 in på OFF När spänningen kopplas in kan ett ...

Page 120: ... sätt Det tar cirka 3 minuter att starta kommunikationen mellan inom och utomhusen heten efter det att strömmen strömbrytaren slås på Starta inhämtningen 3 till 4 minuter efter det att strömmen strömbrytaren slagits PÅ När stoppventilen för vätska stängts placera SWP omkopplaren på utomhusen hetens kontrollkort i läge ON till Kompressorn utomhusenheten och fläktarna inomhus och utomhusenheterna sta...

Page 121: ...ystemgruppering används Upp till 16 kylmedelssystem kan styras som en grupp med hjälp av fjärrkontrollen slim MA Anmärkning I ett enkelt kylsystem dubbel trippel behöver inte anslutas Utomhusenhet Inomhusenhet Huvudfjärrkontroll Extra fjärrkontroll Standard 1 1 Kylmedelsadress 00 Simultant tvåenhetssystem Kylmedelsadress 01 Simultant treenhetssystem Kylmedelsadress 02 Funktion Drift i enlighet med...

Page 122: ...arın montajı yanlış yapıldığı takdirde su kaçağı elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir Cihaz üzerinde değişiklik yapmayın Onarım işleri için satıcıya başvurun Değişikliklerin veya onarımların yanlış yapılması durumunda su kaçağı elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir Kullanıcı asla cihazı tamir etmeye veya başka bir yere taşımaya kalkışma malıdır Cihazın montajı yanlış yapıldığı...

Page 123: ...alaj bantlarından tutmayın Üniteyi paketinden çıkarırken ve taşırken koruyucu eldiven giyilmelidir aksi takdirde kanatlar veya diğer parçaların kenarları ellerinizde yaralanmaya neden olabilir Ambalaj maddelerinin güvenli şekilde atıldığından emin olun Çivi veya başka metal veya tahta parçalar gibi ambalaj maddeleri batma veya başka şekillerde yaralanmalara yol açabilir Dış ünitenin tabanı ve takı...

Page 124: ... 4 Hava kılavuzu Cihazın konumunu mümkünse hava çıkışından gelen havanın mevsimsel rüz garlarının yönüne dik gelmesini sağlayacak şekilde seçin Fig 2 5 Rüzgarın yönü 2 4 2 Tek bir dış ünite monte ederken Son sayfaya bakın Minimum ölçüler Maksimum boyutlar anlamına gelen Max te belirtilenler dışında şöyledir Her durumda şemalara başvurun Yalnızca arkadaki engeller Fig 2 6 Yalnızca arkadaki ve üstte...

Page 125: ...m en kötü ihtimalde ürün güvenliğinin sağlanması açısından bir engel ortaya çıkarabilir Boru ebadı mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Kalınlık mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Yukarıda belirtilenlerden daha ince boru kullanmayın Çap 19 05 mm ya da daha büyükse 1 2 H ya da H borular kullanın Ünitenin çalışması sırasında gürültü yapmaması için üniteyi mutlaka sağlam ve düz bir y...

Page 126: ...en içermeyen iç boruyu kullanarak dış üniteye lehimleyin 2 Bağlantı borusunu gaz tarafındaki Kapama vanasına takın Geçme somunları iki somun anahtarı kullanarak sıkın İşlemler ters sırayla uygulanırsa lehimleme sırasındaki ateşten zarar gören parça nedeniyle soğutucu kaçağı meydana gelir 4 Soğutucu borularının monte edilmesi Fig 4 4 4 3 Soğutucu boruları Fig 4 4 Bakım panelini 3 vida ve ön boru ka...

Page 127: ... kadar saat yönünün tersine döndürün Tampona dayanınca döndürmeye son verin ø9 52 Yaklaşık 10 devir Stop valfının tamamen açık olduğundan emin olun kolu içeri itin ve başlığı çevirerek tekrar ilk konumuna getirn Soğutucu boruları koruyucu bir şekilde sarılırlar Borular bağlanmadan önce veya bağlandıktan sonra koruma amacıyla ø90 lık bir çapa ulaşacak şekilde sarılabilirler Boru kaplamasındaki parç...

Page 128: ...gerçekleştirin İlave dolum miktarı Ana boru tesisatı Sıvı hattı ebadı ø12 7 toplam uzunluk 0 17 Ana boru tesisatı Sıvı hattı ebadı ø9 52 toplam uzunluk 0 14 Gaz hattı ø25 4 Yan boru tesisatı Sıvı hattı ebadı ø9 52 toplam uzunluk 0 05 Gaz hattı ø15 88 50 metre için ilave dolum miktarı İç ünite Dış ünite Ana boru tesisatı Yan boru tesisatı Çoklu dağıtım borusu isteğe bağlı Dış ünite HRP200 A ø9 52 6...

Page 129: ...itelerin kombinasyon ları olacaksa montaj hakkında ayrıntılı bilgi için iç ünitenin montaj talimatlarına başvurun Dış ünite İzin verilen toplam boru uzunluğu A B C D E A B veya A C veya A D veya A E Dolumsuz boru uzunluğu A B C D E HRP 71 100 125 75 m ve aşağısı 30 m ve aşağısı HRP200 80 m ve aşağısı 70 m ve aşağısı 30 m ve aşağısı Dış ünite B C veya B D veya B E veya C D veya C E veya D E Kıvrım ...

Page 130: ...blolama boyutu ilgili yerel ve ulusal yönetmeliğe uygun olmalıdır 2 Elektrik besleme ve İç ünite Dış ünite bağlantı kabloları polikloropren kılıflı esnek kablodan hafif olmamalıdır 60245 IEC 57 tasarımı 3 Diğer kablolardan daha uzun bir topraklama kablosu kullanın Bu sayede gerilim uygulandığında bağlantı kesilmeyecektir Uyarı A kumanda kablosu için güç hattı ile iletişim sinyal hattı arasında elekt...

Page 131: ...ED2 yanıp söner Hem gaz hem de sıvı kesme vanaları tamamen açık Dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki DIP düğme panelinin yüzeyi koruyucu bir örtü ile kaplıdır DIP düğmeleriyle kolayca oynamak için koruyucu örtüyü kaldırın 7 Çalışma testi 7 2 Çalışma testi 7 2 1 Dış ünitede SW4 kullanarak SW4 1 ON AÇIK Soğutma operasyonu SW4 2 OFF KAPALI SW4 1 ON AÇIK Isıtma operasyonu SW4 2 ON AÇIK Test çalıştır...

Page 132: ...TROLLED yazıyorsa soğutucu çekme işlemi pompalama normal şekilde gerçekleştirilemez Güç devre kesici ON Açık konuma getirildikten sonra iç ve dış ünite iletişi minin başlaması yaklaşık 3 dakika sürer Güç devre kesici ON Açık konuma getirildikten 3 4 dakika sonra aşağı pompalama işlemini başlatın Sıvı vanası kapatıldıktan sonra dış ünitenin kontrol panosu üzerindeki SWP düğme sini ON konumuna getir...

Page 133: ...ile soğutucu adresini ayarlayın Uzaktan Kumandadan Gelen Kablo Bu kablo iç ünitenin polarlanmamış TB5 ine uzaktan kumanda için terminal levhası bağlanır Farklı Soğutucu Sistemi Grubu Kullanıldığında ince MA uzaktan kumandası ile en fazla 16 soğutucu sistemi tek bir grup olarak kontrol edilebilir Not Tek soğutuculu sistemlerde çift üçlü kablo bağlantısına gerek yoktur Fonksiyon Anahtar ayarına göre...

Page 134: ...и иное не указано в прилагаемой доку ментации Несоблюдение этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию Крышка наружного прибора должна быть надежно присоединена к при бору Если крышка установлена неправильно в прибор могут попасть пыль и влага что может привести к поражению электрическим током или возникновению пожара При монтаже или перемещении а также при обслуживании кондиционера ...

Page 135: ...м или водопроводным трубам громоотводам или телефонным линиям заземления Отсутствие надлежащего заземления может привести к поражению электрическим током Используйтеавтоматическиевыключатели прерывательутечкитоканазем лю разъединитель плавкий предохранитель B и предохранитель корпуса с указанным предельным током Если предельный ток автоматического вы ключателя больше чем необходимо может произойти...

Page 136: ...друга Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха Окружающие предметы только спереди Fig 2 14 При использовании дополнительной направляющей воздуховыпускного отверстия зазор составляет 1000 мм или больше Окружающие предметы только спереди и сзади Fig 2 15 При использовании дополнительной направляющей воздуховыпускного отверстия зазор составляет 1000 мм или больше Распо...

Page 137: ...устройства из строя В наихудшем случае это может послужить серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия Размер трубы мм ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Толщина мм 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Не используйте трубы более тонкие чем указано выше Используйте трубы 1 2 H или H если диаметр составляет 19 05 мм или больше Обязательно устанавливайте прибор на тве...

Page 138: ... Используйте два ключа чтобы затянуть гайку с фланцем IЕсли выполнить операции в обратном порядке произойдёт утечка хлада гента из за повреждения деталей огнём паяльной лампы 4 Прокладка труб хладагента Fig 4 4 4 3 Прокладка труб хладагента Fig 4 4 Снимите эксплуатационную панель 3 винта а также переднюю крышку трубопровода 2 винта и заднюю крышку трубопровода 2 винта HRP71 125 4 винта HRP200 Подс...

Page 139: ...ли 4 мм шестиугольный гаечный ключ Прекратите поворачивать шток в момент когда тот достигнет стопора ø9 52 Приблизительно 10 оборотов Убедитесь в том что запорный кран полностью открыт надавите на ручку и поверните колпачок в первоначальное положение Трубы хладагента имеют защитную изоляцию Трубы могут быть обернуты защитной изоляцией до диаметра ø90 до или после соединения Вырежьте кусок в покрыт...

Page 140: ...9 52 общая длина 0 14 Газовая линия ø25 4 Отводной трубопровод Размер жидкостной линии ø9 52 общая длина 0 05 Газовая линия ø15 88 Отводной трубопровод Размер жидкостной линии ø6 35 общая длина 0 02 Количество дополнительной загрузки для 50 метров Внутренний прибор Наружный прибор Главный трубоп ровод Отводной трубопровод Распределительная труба для нескольких приборов дополни тельно Наружный приб...

Page 141: ...иях по установке внутреннего прибора Наружный прибор Допустимая общая длина труб A B C D E A B или A C или A D или A E Длина труб без загрузки A B C D E HRP 71 100 125 75 м и меньше 30 м и меньше HRP200 80 м и меньше 70 м и меньше 30 м и меньше Наружный прибор B C или B D или B E или C D или C E или D E Кол во сгибов HRP71 200 8 м и меньше В пределах 15 6 Электрические работы 6 1 Наружный прибор F...

Page 142: ...я при подаче напряжения Предупреждение В случае прокладки кабелей A управления на выводе S3 имеется высоковольтный потенциал связанный с конструкцией электрической цепи в которой отсутствует изоляция между силовой линией и линией сигнала связию Поэтому при проведении сервисного обслуживания отключите ос новной источник питания Не прикасайтесь к контактам S1 S2 S3 когда подается питание Если требуе...

Page 143: ...полностью открыты Защитный лист закрывает поверхность панели DIP переключателей на пульте управления наружного прибора Для облегчения работы с DIP пере ключателями удалите защитный лист 7 2 Выполнение испытания 7 2 1 Использование SW4 в наружном блоке SW4 1 ON Вкл Работа в режиме охлаждения SW4 2 OFF Выкл SW4 1 ON Вкл Работа в режиме обогрева SW4 2 ON Вкл После выполнения пробного прогона установи...

Page 144: ...хладагента нельзя завершить обычным путем Взаимодействие внешнего и внутреннего модулей начинается спустя 3 минуты после включения питания автоматического выключателя Начни те откачку через 3 4 минуты после включения питания автоматического выключателя После закрытия запорного крана жидкости установите переключатель SWP на пульте управления наружного прибора в положение ON Компрессор на ружный при...

Page 145: ... одного тонкого пульта дистанционного управления MА можно управлять до 16 системами хладагента как одной группой Примечание В схеме с одной системой хладагента двойная утроенная выполнение электропроводки не требуется Наружный прибор Внутренний прибор Главный пульт дистанционного управления Подчиненный пульт дистанционного управления Стандарт 1 1 Адрес хладагента 00 Одновременный двойник Адрес хла...

Page 146: ......

Page 147: ... 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 Fig 2 10 Fig 2 9 Fig 2 8 Fig 2 6 150 300 1000 Max 500 200 300 200 1000 150 1000 250 250 1500 500 Max 500 300 1500 500 1500 Max 300 1500 1500 500 1000 600 2000 150 1500 600 3000 500 1500 800 150 UNIT mm ...

Page 148: ...BISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC ...

Reviews: