background image

Fr-7

5.  PURGE

Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer le 

réfrigérant dans l’atmosphère.

1) Coupez le disjoncteur.

2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe.

3) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du conduit de liquide de l’unité externe.

4) Enclenchez le disjoncteur.

5) Démarrez le fonctionnement en mode COOL (REFROIDISSEMENT) sur tous les appareils intérieurs.

6) Lorsque le manomètre indique 0,1 à 0 psi [jauge] (0,05 à 0 MPa), fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’appareil extérieur et arrêtez 

le système. (Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour la méthode d’arrêt du système.)

*  Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation, il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu’à 0,1 à 0 psi (jauge) (0,05 à 0 MPa) ou la 

fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression. Dans ce cas, utilisez un dispositif 

de collecte du réfrigérant pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis rechargez la quantité de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé 

les unités internes et externes.

7) Coupez le disjoncteur. Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant.

Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêtez le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant.

Le compresseur risque d’éclater et de provoquer des blessures si une substance étrangère, comme de l’air, pénètre dans les tuyaux.

 

AVERTISSEMENT

4-6. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR

•  A l’aide de la NOTICE D’UTILISATION, expliquez à l’utilisateur l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres à air, enlèvement 

ou placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions à prendre pour le fonctionnement, etc.).

•  Recommandez à l’utilisateur de lire attentivement la NOTICE D’UTILISATION.

4-5. ESSAI

•  Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les 

appareils fonctionnent correctement.

•  Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement des 

tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs. Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement l’un après l’autre.

Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide

Lorsque le compresseur s’arrête, le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s’enclenche. Le compresseur restera arrêté trois minutes 

avant de se remettre en marche, afin de protéger le climatiseur. 

Fonction de correction de câblage/tuyauterie

L’appareil est équipé d’une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie. En cas de branchement incorrect de câblage et de tuyauterie 

ou de problème de vérification, utiliser cette fonction pour détecter et corriger le branchement en respectant la procédure suivante.

Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées.

•  L’appareil est alimenté.

•  Les vannes d’arrêt sont ouvertes.

Remarque :

Lors de la détection, le fonctionnement de l’appareil intérieur est contrôlé par l’appareil extérieur. Lors de la détection, l’appareil intérieur s’arrête automatiquement. Il 

ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Procédure

Appuyez sur le commutateur de correction de tuyauterie/câblage (SW871) pendant 

1 minute minimum après la mise sous tension de l’appareil.

•  La correction s’effectue en 10 à 20 minutes. Une fois la correction terminée, le 

résultat est indiqué par un voyant DEL. Les détails sont décrits dans le tableau 

suivant.

•  Pour annuler cette fonction en cours de fonctionnement, appuyer de nouveau 

sur le commutateur de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

•  Lorsque la correction est effectuée sans erreur, ne pas appuyer de nouveau 

sur le commutateur de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

Lorsque le résultat est “non réalisé”, appuyer de nouveau sur le commutateur de 

correction  de  câblage/tuyauterie  (SW871)  pour  annuler  cette  fonction.  Vérifier 

ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle 

en faisant fonctionner les appareils intérieurs l’un après l’autre.

•  Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit être alimenté. Veiller à ne pas toucher 

des éléments autres que le commutateur, notamment le panneau de commande. 

Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures par des éléments chauds 

ou sous tension situés autour du commutateur. Le contact avec des éléments 

sous tension peut endommager le tableau de commande.

•  Pour éviter les dommages électroniques du panneau de commande, veiller à 

éliminer l’électricité statique avant d’utiliser cette fonction.

•  Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la température extérieure est 

égale ou inférieure à 32°F (0°C).

Voyant DEL lors de la détection:

DEL1 

(Rouge)

DEL2 

(Jaune)

DEL3 

(Verte)

Allumé

Allumé

Une fois

Résultat de la fonction de correction de câblage/tuyauterie

DEL1 

(Rouge)

DEL2 

(Jaune)

DEL3 

(Verte)

Résultat

Allumé

Éteint

Allumé

Terminé

(Problème corrigé ou 

situation normale)

Une fois

Une fois

Une fois Non terminé

(Échec de la détection)

Autres indications

Se reporter à l’étiquette 

“PRÉCAUTIONS DE 

SÉCURITÉ À SUIVRE 

LORSQUE LA DEL CLI

-

GNOTE” située au dos du 

panneau de service.

WG79A686H01_fr.indd   7

11/23/2015   10:17:23 AM

Summary of Contents for MXZ-3C30NA2

Page 1: ...ATEUR Cette notice ne décrit que l installation de l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Pa...

Page 2: ...ssure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury n When pumping down the refrigerant stop the compressor before discon necting the refrigerant pipes If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open air could be drawn in and the pressure in the r...

Page 3: ...the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough space as s...

Page 4: ...w for I 2 to 7 K Wall hole sleeve 1 L Soft PVC hose 19 32 in 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 3 ft 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if t...

Page 5: ...8 Connect power supply cord A 9 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed Connecting order Connect the terminal block in following order A B C D P CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE Use solid conductor Min AWG14 or stranded conductor Min AWG14 Use double insulated copper wire with 600 V insulation Use copper conductors only Follow local electrical c...

Page 6: ...gas pipe The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump Vacuumize for more than 15 minutes 4 Check the vacuum with gauge manifold valve then close gauge manifold valve and stop the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minute...

Page 7: ...NIT COOL DRY HEAT Description of the function With this function once the operation mode is locked to either COOL DRY mode or HEAT mode the air conditioner operates in that mode only Changing the setting is required to activate this function Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it How to lock the operation mode 1 Be sure to turn off the main po...

Page 8: ...hen the correction completed without error do not press the piping wiring correction switch SW871 again When the result is Not completed press the piping wiring correction switch SW871 again to cancel this function Then confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by operating the indoor units one by one The operation is done while the power is supplied Make sure not to conta...

Page 9: ...z pas le réfrigérant dans l atmosphère En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce Tout contact entre le réfrigérant et une flamme pourrait provoquer l émission de gaz toxiques Des fuites de réfrigérant peuvent provoquer une asphyxie Aérez la pièce n A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant d...

Page 10: ...e est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de ...

Page 11: ...ie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métallique utiliser un morceau de bois traité d une épais seur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration ...

Page 12: ...électrique local CÂBLE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLE DE MISE À LA TERRE Utiliser un conducteur massif ou toronné min AWG12 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Respecter le code électrique local AVERTISSEMENT Utiliser le câble de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fermement sur la bloc de sortie de façon que le côté...

Page 13: ...Serrez le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés...

Page 14: ... DE FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL EXTÉRIEUR REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE Description de la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée si le mode de fonctionnement est blo qué sur COOL DRY REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION ou HEAT CHAUFFAGE le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode Il est nécessaire de modifie la configration pour pouvoir sélectionner cette fonction Prés...

Page 15: ...en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie ...

Page 16: ... sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto n No descargue el refrigerante en el ambiente Si se producen fugas de refrige rante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse ...

Page 17: ...xterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de a...

Page 18: ... si la parte delantera y ambos lados están abiertos Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico placas de latón o rejillas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta...

Page 19: ... de 600 V Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CABLE DE TIERRA Utilice un conductor sólido o trenzado con un calibre mín AWG12 Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local ATENCIÓN Conecte las unidades interior y exterior con el cable de conexión normalizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de ter...

Page 20: ... la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en fu...

Page 21: ...IÓN 4 4 REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR Descripción de la función Con esta función una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en COOL DRY REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN o HEAT CALEFAC CIÓN el acondicionador de aire funciona únicamente en ese modo Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función Explique esta function a sus clientes y pregúnteles si dese...

Page 22: ...ba de funcionamiento de las unidades una a una Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire Función de corrección de conexiones tuberías Esta unidad tiene una función de corre...

Page 23: ......

Page 24: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WG79A686H01 ...

Reviews: