background image

Sp-1

1.  ANTES DE LA INSTALACIÓN

1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE

•  Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.

•  Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes.

•  Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.

Herramientas necesarias para la instalación

Destornillador Phillips

Nivel

Báscula

Cuchilla o tijeras

Llave dinamométrica

Llave (o llave de tuercas)

Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm)

Abocardador para R410A

Válvula colectora de  

manómetro para R410A

Bomba de vacío para R410A

Manguera de carga para R410A

Cortador de tuberías con escariador

 ESP

AÑOL

 

CUIDADO

(Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente.)

 

ATENCIÓN

(Podría causar la muerte, lesiones graves, etc.)

n

  El usuario no debe instalar la unidad.

  Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones 

debidos a una caída de la unidad o escapes de agua. Para hacer la instalación, con

-

sulte al concesionario en el que adquirió esta unidad o a un instalador cualificado.

n

  Para efectuar una instalación segura, consulte el manual de instalación.

  Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones 

debidos a una caída de la unidad o escapes de agua.

n

  Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de protección adecuadas 

para garantizar la seguridad.

  De no hacerlo, podría sufrir daños corporales.

n

  Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la unidad.

  Si el lugar de instalación no puede aguantar el peso de la unidad, ésta podría caerse 

y causar daños.

Realice la instalación eléctrica siguiendo las instrucciones del manual de ins-

talación y asegurándose de emplear un circuito exclusivo. No conecte otros 

dispositivos eléctricos al circuito.

  Si el circuito de alimentación no tiene suficiente capacidad o la instalación eléctrica 

es insuficiente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Evite dañar los cables aplicando una presión excesiva con las piezas o tornillos.

  Unos cables dañados podrían provocar incendios.

Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general al instalar 

la placa de circuito impreso o manipular los cables de conexión.

  De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.

n

  Utilice los cables indicados para instalar de forma segura las unidades interior 

y exterior y conecte bien los cables en las secciones de conexión del panel de 

terminales de modo que no queden tensos en dichas secciones.

  Una conexión y fijación defectuosas podrían provocar un incendio.

No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inflamable.

  Si hay fugas de gas y se acumula en la zona que rodea la unidad, podría producirse 

una explosión.

n

  No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampoco un 

cable de extensión; evite también conectar demasiados aparatos a una sola 

toma de CA.

  Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto 

o un aislamiento defectuoso, un exceso de corriente, etc.

Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instala-

ción.

  El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a 

causa de un incendio, una descarga eléctrica, la caída de la unidad, etc.

Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que no hay 

polvo, obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. Asegúrese 

de que el enchufe de alimentación está completamente insertado en la toma.

  Si hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma, 

podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si el enchufe de alimentación 

presenta piezas sueltas, sustitúyalo.

Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el 

panel de servicio, a la unidad exterior.

  Si no se fijan con firmeza la cubierta eléctrica de la unidad interior y el panel de 

servicio de la unidad exterior, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica 

a causa del polvo, el agua, etc.

Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el circuito de 

refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante espe-

cificado (R410A).

  La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por ejemplo, puede 

provocar una elevación anómala de la presión, una explosión o daños corporales. 

El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos 

mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad. En el peor de los 

casos, esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro 

del producto.

No descargue el refrigerante en el ambiente. Si se producen fugas de refrige-

rante durante la instalación, ventile la habitación.

  Si el refrigerante entra en contacto con una llama, podría generarse gas nocivo. La 

pérdida de refrigerante puede provocar asfixia. Ventile la habitación.

Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de gas refrige-

rante.

  Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entraran en contacto con 

la llama de un calefactor con ventilador, un calentador, una estufa, etc. se generarían 

sustancias nocivas.

Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción adecuados 

para la instalación. 

  La presión del refrigerante R410A es 1,6 veces mayor que la del R22. Si no se utilizan 

herramientas o materiales apropiados, o si se realiza una instalación defectuosa, las 

tuberías podrían estallar o sufrir daños.

Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las 

tuberías de refrigerante.

  Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y la 

válvula de retención está abierta, podría entrar aire y la presión del ciclo de refrige

-

ración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tuberías estallaran 

o sufrieran daños. 

Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fija antes 

de poner en marcha el compresor.

  Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberías de refrigerante estén 

conectadas y la válvula de retención se abra, podría entrar aire y la presión del ciclo 

de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que las tuberías 

estallaran o sufrieran daños.

Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se es-

pecifica en el presente manual.

  Si  la  aprieta  demasiado,  la  tuerca  abocardada  podría  romperse  transcurrido  un 

tiempo, causando pérdidas de refrigerante.

Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas.

n

  Conecte a tierra la unidad.

  No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, de agua o al cable de tierra de 

un teléfono. Una conexión defectuosa podría provocar una descarga eléctrica.

n

  Asegúrese de instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexión a tierra 

(GFI).

  De no instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexión a tierra (GFI) se podría 

producir una descarga eléctrica o incendio.

n

  Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, siga las indi-

caciones del manual de instalación.

  Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape de 

agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres del hogar.

n

  No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior.

  Esto podría causar lesiones.

n

  No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños.

  Si los animales penetran en la unidad y tocan las piezas eléctricas podrían provocar 

fallos de funcionamiento, humos o incendios. Además, aconseje a los usuarios que 

mantengan limpia el área alrededor de la unidad.

1-2. ESPECIFICACIONES

Modelo

Alimentación

Longitud de tubería y diferencia de altura *1, *2, *3, *4, *5, *6

Tensión de 

régimen

Frecuencia

Longitud máxima del tubo 

por unidad interior / para 

sistema múltiple

Diferencia  

máxima de altura

Nº máx. de codos por uni

-

dad interior / para sistema 

múltiple

Ajuste de refrigerante A *7

MXZ-3C24NA2

MXZ-3C30NA2

MXZ-4C36NA2

208 / 230 V

60 Hz

82 pies (25 m) /  

230 pies (70 m)

49 pies (15 m)

25 / 70

1,08 onzas por cada 5 pies 

(20 g/m)

*1 Nunca utilice tuberías de grosor menor que el especificado. La resistencia 

a la presión sería insuficiente.

*2 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras.

*3 Tenga cuidado de no romper o doblar la tubería cuando la flexione.

*4 El  radio  de  curvatura  de  la  tubería  de  refrigerante  debe  ser  de  4  pulg.   

(100 mm) o más.

*5 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso específico 

de 0,045

*6 Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado. Un grosor excesivo 

puede alterar la correcta instalación de la unidad interior y un grosor insuficiente 

puede generar goteo de rocío.

*7 Si la longitud de la tubería es superior a 98 pies (30 m) será necesario emplear 

más refrigerante (R410A). (Si la longitud de la tubería es inferior a 98 pies 

(30 m), no es necesario más refrigerante).

  Refrigerante adicional (pies) = A ×  (longitud de la tubería (pies) – 98)

5

  Refrigerante adicional (m)  = A × (longitud de la tubería (m) – 30)

ÍNDICE

1. ANTES DE LA INSTALACIÓN .........................................................................

1

2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR .................................................... 4

3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS ..................... 5

4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ... 5

5. BOMBEO DE VACIADO .................................................................................. 7

WG79A686H01_es.indd   1

11/23/2015   10:09:01 AM

Summary of Contents for MXZ-3C30NA2

Page 1: ...ATEUR Cette notice ne décrit que l installation de l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Pa...

Page 2: ...ssure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury n When pumping down the refrigerant stop the compressor before discon necting the refrigerant pipes If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open air could be drawn in and the pressure in the r...

Page 3: ...the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough space as s...

Page 4: ...w for I 2 to 7 K Wall hole sleeve 1 L Soft PVC hose 19 32 in 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 3 ft 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if t...

Page 5: ...8 Connect power supply cord A 9 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed Connecting order Connect the terminal block in following order A B C D P CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE Use solid conductor Min AWG14 or stranded conductor Min AWG14 Use double insulated copper wire with 600 V insulation Use copper conductors only Follow local electrical c...

Page 6: ...gas pipe The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump Vacuumize for more than 15 minutes 4 Check the vacuum with gauge manifold valve then close gauge manifold valve and stop the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minute...

Page 7: ...NIT COOL DRY HEAT Description of the function With this function once the operation mode is locked to either COOL DRY mode or HEAT mode the air conditioner operates in that mode only Changing the setting is required to activate this function Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it How to lock the operation mode 1 Be sure to turn off the main po...

Page 8: ...hen the correction completed without error do not press the piping wiring correction switch SW871 again When the result is Not completed press the piping wiring correction switch SW871 again to cancel this function Then confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by operating the indoor units one by one The operation is done while the power is supplied Make sure not to conta...

Page 9: ...z pas le réfrigérant dans l atmosphère En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce Tout contact entre le réfrigérant et une flamme pourrait provoquer l émission de gaz toxiques Des fuites de réfrigérant peuvent provoquer une asphyxie Aérez la pièce n A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant d...

Page 10: ...e est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de ...

Page 11: ...ie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métallique utiliser un morceau de bois traité d une épais seur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration ...

Page 12: ...électrique local CÂBLE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLE DE MISE À LA TERRE Utiliser un conducteur massif ou toronné min AWG12 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Respecter le code électrique local AVERTISSEMENT Utiliser le câble de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fermement sur la bloc de sortie de façon que le côté...

Page 13: ...Serrez le bouchon de l ouverture de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés...

Page 14: ... DE FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL EXTÉRIEUR REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE Description de la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée si le mode de fonctionnement est blo qué sur COOL DRY REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION ou HEAT CHAUFFAGE le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode Il est nécessaire de modifie la configration pour pouvoir sélectionner cette fonction Prés...

Page 15: ...en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie ...

Page 16: ... sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto n No descargue el refrigerante en el ambiente Si se producen fugas de refrige rante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse ...

Page 17: ...xterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de a...

Page 18: ... si la parte delantera y ambos lados están abiertos Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico placas de latón o rejillas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta...

Page 19: ... de 600 V Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CABLE DE TIERRA Utilice un conductor sólido o trenzado con un calibre mín AWG12 Use únicamente conductores de cobre Siga la normativa eléctrica local ATENCIÓN Conecte las unidades interior y exterior con el cable de conexión normalizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de ter...

Page 20: ... la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en fu...

Page 21: ...IÓN 4 4 REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR Descripción de la función Con esta función una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en COOL DRY REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN o HEAT CALEFAC CIÓN el acondicionador de aire funciona únicamente en ese modo Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función Explique esta function a sus clientes y pregúnteles si dese...

Page 22: ...ba de funcionamiento de las unidades una a una Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire Función de corrección de conexiones tuberías Esta unidad tiene una función de corre...

Page 23: ......

Page 24: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WG79A686H01 ...

Reviews: