55
ES
TR
PR
GR
RU
DK
7
7. Trabajo eléctrico
7. Trabalho de electricidade
7. Elektrisk arbejde
7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
7. Elektrik iflleri
7. Электрические работы
2)
Операции соединения
1
Подсоедините шнур пульта дистанционного управления к блоку терминалов.
A
К ТВ5 на внутреннем приборе
B
TB6 (Неполярное соединение)
2
Произведите настройку Дип-переключатели No.1, изображенного ниже, если
Вы используете два пульта дистанционного управления для одной группы.
C
Дип-переключатели
Настройка дип-переключателей
Дип-переключатели расположены в нижней части пульта дистанционного управления. С помощью
данных переключателей производится настройка пульта дистанционного управления на Главный/
Подчиненный (Main/Sub), а также других функций. Обычно требуется только изменить настройку
“Главный/Подчиненный” на SW1. (Установки завода-изготовителя - все на “ON” (вкл.).)
2)
Ba¤lant› ifllemleri
1
Uzaktan kumanda kablosunu terminal blokuna ba¤lay›n.
A
‹ç ünitedeki TB5’e
B
TB6 (Polaritesiz)
2
Ayn› grup için iki uzaktan kumanda kulland›¤›n›z zaman afla¤›da gösterilen 1
No.lu dip flalterini ayarlay›n.
C
Dip flalterleri
Dip flalterlerinin ayarlanmas›
Dip flalterleri uzaktan kumandan›n alt›ndad›r. Uzaktan kumanda ana/tali ve di¤er
fonksiyon ayarlar› bu flalterlerle yap›l›r. Normal olarak sadece SW1flalterinin Ana/
Tali ayar›n› de¤ifltirin. (Fabrika ayarlar› hepsi için “ON” (Aç›k) konumdad›r.)
2)
Tilslutningsprocedurer
1
Tilslut fjernbetjeningens kabel til klemmerækken.
A
Til TB5 på den indendørs enhed
B
TB6 (Ingen polaritet)
2
Indstil DIP-omskifteren Nr. 1, vist herunder, når der vendes to fjernbetjeninger til
samme gruppe.
C
DIP-omskiftere
Indstilling af DIP-omskifterne
DIP-omskifterne er anbragt på bunden af fjernbetjeningen. Fjernbetjening hoved-
kontakt/underkontakt og andre funktionsindstillinger foretages ved hjælp af disse
omskiftere. Normalt er det kun hovedkontakt/underkontakt-indstilling på SW1, der
skal ændres. (Fabriksindstillingerne er alle “ON”.)
2)
Procedimientos de conexión
1
Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales.
A
Al terminal TB5 de la unidad interior
B
TB6 (Sin polaridad)
2
Cuando vaya a utilizar dos controles para el mismo grupo, ajuste el conmutador
de inmersión No.1 mostrado más abajo.
C
Conmutadores de inmersión
Preparación de los conmutadores de inmersión
Los conmutadores de inmersión se encuentran en la parte inferior de control remoto. Las
funciones del control remoto Main/Sub (principal/secundario) y otros ajustes de otras funcio-
nes son realizados usando estos conmutadores. Generalmente, se cambian solo los ajustes
de Main/Sub (principal/secundario) del SW1. (Los ajustes de fabricación están todos en “ON”.)
2)
∆ÚfiÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘
1
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙËÓ Ï·Î¤Ù· ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ.
A
™ÙÔ ∆µ5 ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
B
TB6 (ªË ÔÏÈÎfiÙËÙ·)
2
‘√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙÔ ›‰ÈÔ Û‡ÛÙËÌ· ı¤ÛÙ ÙÔÓ
‰È·ÎfiÙË „·Ï›‰ÈÛ˘ ¡Ô. 1 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È Î·ÙˆÙ¤Úˆ.
C
∫ˆ‰ÈÎԉȷÎfiÙ˜
ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ∫ˆ‰ÈÎԉȷÎÔÙÒÓ
√È Îˆ‰ÈÎԉȷÎfiÙ˜ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙËÓ ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∫ÂÓÙÚÈÎfi ηÈ
¢Â˘ÙÂÚ‡ÔÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·È ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Ì ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ‰È·ÎÔÙÒÓ. ™˘Ó‹ıˆ˜ ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÌfiÓÔ Ë Ú‡ıÌÈÛË ∫ÂÓÙÚÈÎÔ‡/
¢Â˘Ù. ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË SW1. ( √È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ Â›Ó·È fiϘ “√¡”- ŒÓÙfi˜)
2)
Instruções de instalação
1
Ligue o fio do controlo remoto ao bloco terminal.
A
Ao TB5 na unidade interior
B
TB6 (Não há polaridade)
2
Ajuste o comutador Dip número 1 ilustrado abaixo quando for utilizar dois controlos
remotos para o mesmo grupo.
C
Comutadores Dip
Ajustes dos comutadores Dip
Os comutadores Dip estão localizados na base do controlo remoto. Os ajustes de controlo
remoto principal/subordinado e de outras funções são executados usando estes comutadores.
Normalmente, deve-se somente mudar o ajuste do SW1 para principal/subordinado. (Todos
vem ajustados de fábrica para “ON”.)
<SW Nr. 1>
SW-indhold Hoved
Fjernbetjening hovedkontakt/underkontakt-indstilling
TÆNDT/SLUKKET
Bemærk
Sæt en de to fjernbetjeninger i en gruppe til “Main”.
Hoved/Under
<SW No 1>
SW içeri¤i Ana
Uzaktan kumanda Ana/Tali ayar›
AÇIK/KAPALI
Notlar
Bir gruptaki iki uzaktan kumandadan birini “Ana” olarak ayarlay›n.
Ana/Tali
<Номер SW (переключателя) 1>
Содержание настройки
переключателя (Главный)
Настройка пульта дистанционного управления на Главный/
Подчиненный (Main/Sub)
ВКЛ./ВЫКЛ.
Пояснения
Настройте один из двух пультов дистанционного управления в
одной группе на “Main” (Главный)
Главный/Подчиненный
<SW “nº 1”>
Funções principais dos
comutadores SW
Ajuste para controlo remoto principal/subordinado
LIGAR/DESLIGAR
Comentário
Ajustar um dos dois controlos remotos do mesmo grupo para “Princi-
pal”.
Principal/Subordinado
<∞Ú. ¢È·ÎfiÙË SW 1>
¢È·ÎfiÙ˘ ÂÚȯÔ̤ӈÓ
∫ÂÓÙÚÈÎÔ‡
ƒ‡ıÌÈÛË ∫ÂÓÙÚÈÎÔ‡/¢Â˘Ù. ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
√¡ (ŒÓÙfi˜)/OFF (ŒÎÙfi˜)
™¯fiÏÈÔ
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙÔ ›‰ÈÔ Û‡ÛÙËÌ· ÛÂ
“Main” (∫ÂÓÙÚÈÎfi)
∫ÂÓÙÚÈÎfi/¢Â˘ÙÂÚ‡ÔÓ
<SW No 1>
contenidos del SW
Principal
Ajuste del control remoto Main/Sub (principal/secundario)
ENCENDIDO/APAGADO
Comentario
Ajuste uno de los dos controles remotos a un grupo en “Principal”.
Principal/Secundario
Summary of Contents for Mr.Slim PEAD-P1.6
Page 90: ... MEMO ...
Page 91: ... MEMO ...