background image

21

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Procédure pour le test d’étanchéité à l’air

1. Pressurisation à l’azote

(1) Après avoir effectué la pressurisation au niveau prévu (4,15 MPa [601 psi]) avec de l’azote, ne

pas utiliser l’appareil pendant environ un jour. Si la pression ne diminue pas, l’étanchéité à l’air

est satisfaisante.

Toutefois, si la pression diminue, effectuez une détection de “bulles” afin de localiser la fuite.

(2) Après avoir effectué la pressurisation décrite ci-dessus, vaporisez un agent de barbotage

(Kyuboflex, etc.) sur les connexions évasées, les pièces brasées, les brides et autres pièces

susceptibles de fuir et voyez si des bulles apparaissent.

(3) Le test d’étanchéité à l’air terminé, enlevez l’agent de barbotage.

2. Pressurisation avec un gaz réfrigérant et de l’azote.

(1) Pressurisation à une pression gazeuse d’environ 0,2 MPa [29 psi]. Pressuriser à la pression

d’origine (4,15 MPa [601 psi]) à l’aide d’azote à l’état gazeux.

Toutefois, n’effectuez pas toute la pressurisation d’un seul coup. Arrêtez pendant la pressuri-

sation et vérifiez que la pression ne diminue pas.

(2) Vérifiez que les connexions évasées, les pièces brasées, les brides et autres pièces ne lais-

sent pas échapper de gaz en utilisant un détecteur de fuite électrique compatible avec le

R410A.

(3) Ce test peut être utilisé en même temps que le test de détection de fuites du type “barbotage”.

Restriction

• Les gaz inflammables et l’air (l’oxygène) peuvent s’enflammer

ou exploser; ne les utilisez donc pas pour effectuer la pressuri-

sation.

• Utilisez uniquement le réfrigérant indiqué sur l’appareil.

• Lorsqu’un gaz provenant d’un cylindre est utilisé pour effectuer

l’étanchéité, celui-ci changera la composition du réfrigérant se

trouvant dans le cylindre.

• Utiliser un manomètre, un tuyau de remplissage, et autres élé-

ments spécialement conçus pour le R410A.

• Un détecteur électrique de fuites pour R22 ne peut pas détecter

les fuites de R410A.

• Ne pas utiliser de torche haloïde. (Ne peut détecter les fuites.)

Précaution:

Utiliser uniquement le réfrigérant R410A.

-

L’utilisation d’autres réfrigérants tels que le R22 ou le R407C, qui contiennent
du chlore, endommage l’huile réfrigérante ou engendre un dysfonctionnement
du compresseur.

2

Ecoulement

Effectuez l’évacuation avec la vanne à bille de l’unité source de chaleur fer-
mée et évacuez la tuyauterie de connexion et l’appareil intérieur à partir de
l’orifice de service situé sur la vanne à bille de l’unité source de chaleur en
utilisant une pompe à vide. (Toujours évacuer à partir de l’orifice de service du
tuyau de gaz et du tuyau de liquide.) Lorsque le vide atteint les 650 Pa [abs]
[0,0943 psi/5 Torr], continuez l’écoulement pendant au moins une heure.
* Ne purgez jamais l’air à l’aide d’un réfrigérant.

[Fig. 9.3.2] (P.4)

A

Analyseur de système

B

Bouton Bas

C

Bouton Haut

D

Valve à bille

E

Tuyau de liquide

F

Tuyau de gaz

G

Ouverture de service

H

Joint à trois voies

I

Valve

J

Valve

K

Cylindre R410A

L

Balance

M

Pompe à vide

N

Vers l’appareil intérieur

O

Appareil extérieur

Remarque:

Ajoutez toujours la quantité de réfrigérant adéquate. Etanchez toujours
le système en utilisant du réfrigérant liquide. Trop ou trop peu de réfrigé-
rant causera des problèmes.

Utilisez la jauge collectrice, le tuyau flexible de remplissage et autres
pièces indiqués sur l’appareil.

Utilisez un gravimètre. (D’une précision de 0,1 kg [4 oz])

Utilisez une pompe à vide équipée d’une valve de contrôle de flux inverse.
(Jauge à vide recommandée: jauge à vide Thermistor ROBINAIR 14830A)
Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa [abs]
[0,00943 psi/0,5 Torr] maximum après cinq minutes d’utilisation.

3

Ajout du réfrigérant

Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique, il
doit être dans un état liquide lorsqu’ajouté. Par conséquent, lorsque vous char-
gez l’appareil de réfrigérant à l’aide d’un cylindre, si celui-ci n’est pas équipé
d’un tuyau de purge, chargez le réfrigérant liquide en retournant le cylindre,
comme indiqué à la Fig. 9.3.3. Si le cylindre est doté d’un tuyau de purge comme
le montre l’illustration de droite, le réfrigérant liquide peut être chargé tout en
gardant le cylindre dans sa position verticale. Par conséquent, tenez bien compte
des spécifications du cylindre. S’il s’avérait nécessaire de mettre du gaz réfri-
gérant dans l’appareil, remplacez tout le réfrigérant avec le nouveau réfrigé-
rant. N’utilisez pas le reste du réfrigérant se trouvant dans le cylindre.

[Fig. 9.3.3] (P.4)

A

Tuyau siphon

B

Cas d’un cylindre sans tuyau siphon

9.4. Isolation thermique des tuyaux de ré-

frigérant

Veillez à bien isoler les tuyaux de réfrigérant en recouvrant les tuyaux (liquide) à
haute pression et les tuyaux (gaz) à basse pression séparément avec du polyé-
thylène thermique suffisamment épais, de façon à ce qu’il n’y ait aucun écarte-
ment au niveau du joint entre l’appareil intérieur et le matériau isolant et entre les
différents matériaux isolants. Une isolation insuffisante risque de provoquer des
gouttes de condensation, etc. Faites particulièrement attention à l’isolation de
l’entièreté du plafond.

Isolant

thermique

A

Couche

extérieure

B

[Fig. 9.4.1] (P.4)

A

Fil d’acier

B

Tuyaux

C

Mastic huileux à base d’asphalte ou asphalte

D

Isolant thermique A

E

Couche extérieure B

Fibre de verre + Fil d’acier

Adhésif + Mousse polyéthylène the Ruban adhésif

Intérieur

Ruban vinyle

Sol exposé

Chanvre é Asphalte en bronze

Source de chaleur Chanvre é Plaque de zinc + Peinture à l’huile

Remarque:

Lors de l’utilisation d’un revêtement en polyéthylène, une couverture d’as-
phalte n’est pas nécessaire.

Ne pas envelopper les fils électriques d’isolation thermique.

[Fig. 9.4.2] (P.4)

A

Tuyau de liquide

B

Tuyau de gaz

C

Fil électrique

D

Bande de finition

E

Isolant

[Fig. 9.4.3] (P.4)

Pénétrations

[Fig. 9.4.4] (P.4)

<A> Mur interne (caché)

<B> Mur externe

<C> Mur externe (exposé)

<D> Sol (Etanchéification)

<E> Cheminée des tuyaux du toit

<F> Partie pénétrant dans le coupe-feu et le mur limite

A

Manchon

B

Isolant thermique

C

Calorifuge

D

Matériau de calfeutrage

E

Bande

F

Matériau hydrofuge

G

Manchon avec bord

H

Matériau calorifuge

I

Mortier ou autre matériau de calfeutrage non combustible

J

Matériau thermique non combustible

Lors du remplissage d’un espace avec du mortier, recouvrez la partie encastrée
d’une plaque d’acier de sorte que l’isolant ne s’effondre pas. Pour cette partie,
utilisez des matériaux ignifuges pour l’isolation et le revêtement. (Ne pas utiliser
de revêtement en vinyle.)

Les matériaux d’isolation pour les tuyaux à ajouter sur site doivent répondre
aux spécifications suivantes :

*

L’installation de tuyaux dans un environnement très chaud et très humide, tels
que le dernier étage d’un immeuble, peut requérir l’utilisation de matériaux
d’isolation plus épais que ceux indiqués dans le tableau ci-dessous.

*

Lorsque certaines spécifications indiquées par le client doivent être respec-
tées, s’assurer qu’elles correspondent également à celles figurant dans le ta-
bleau ci-dessous.

Epaisseur

Taille du tuyau

ø6,35 à 25,4 mm

[1/4 à 1 in]

10 mm min

[13/32 in min]

ø28,58 à 38,1 mm

[1-1/8 à 1-1/2 in]

15 mm min

[19/32 in min]

100 

°

C [212 

°

F] min

Résistance thermique

Summary of Contents for CITY MULTI PQHY-P72TGMU-A

Page 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Page 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Page 3: ...2 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Ó 4 Branching header Downstream unit model total 200 CMY Y104 G 8 Branching header Downstream unit model total 400 CMY Y108 G Ô 10 Branching header Downstream unit model total 650 CMY Y1010 G Ï Downstream unit model total 72 73 400 Ì Branch kit model CMY Y102S G CMY Y102L G Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve Hig...

Page 4: ... material C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob ...

Page 5: ... M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 52 OC c 1 c4 S System controller L3 L 6 L4 c 2 A B A B A B A B M1M2 c 2 c 1 c 1 c2 CN40 CN40 c 3 10 3 B A C 208 230 V B A 208 230 V E E D E E Fig 10 3 2 Fig 10 3 1 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on...

Page 6: ...to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heate...

Page 7: ... valve The vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refriger ants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refr...

Page 8: ... excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid va...

Page 9: ...erator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil wi...

Page 10: ...orque by torque wrench Copper pipe external dia mm in Tightening torque N m kg cm ø6 35 1 4 14 to 18 140 to 180 ø9 52 3 8 35 to 42 350 to 420 ø12 7 1 2 50 to 57 5 500 to 575 ø15 88 5 8 75 to 80 750 to 800 ø19 05 3 4 100 to 140 1000 to 1400 Tightening angle standard Pipe diameter mm in Tightening angle ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 60 to 90 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 30 to 60 ø19 05 3 4 20 to 35 Fig 9 2 3 P 3 flar...

Page 11: ...ic refriger ant R410A gas leakage causes the composition to change and affects perform ance Therefore perform the airtightness test cautiously Caution Only use refrigerant R410A The use of other refrigerant such as R22 or R407C which contains chlorine will deteriorate the refrigerating machine oil or cause the compressor to malfunction 2 Evacuation Evacuate with the ball valve of the heat source u...

Page 12: ...heat source units whose power supply connector CN41 has been replaced by CN40 the shield terminal S of terminal block TB7 of the central control system should also be connected to the ground screw Fix the wiring securely in place with the cable strap at the bottom of the termi nal block so that the external force if not applied to the terminal block External force applied to the terminal block may...

Page 13: ...A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 4 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address Wiring Method and Address Settings a Always use shielded wire when making connections between the heat source unit OC and the indoor unit IC as well for all OC OC and IC IC wiring intervals b Use feed wiring to connect terminal...

Page 14: ...light rain water etc when proceeding with the wiring and connections 3 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring The power cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region 5 Power supply cords of parts of appliances fo...

Page 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Page 16: ...nterventions techniques Si l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de ...

Page 17: ...e il est conseillé de monter une base anti vibrations sur le socle de support de l appareil Fig 6 1 2 P 2 D Coussinet anti vibrations etc E Socle en béton Avertissement Installez toujours l appareil dans un endroit pouvant supporter son poids Dans le cas contraire l appareil pourrait tomber et par conséquent bles ser quelqu un Effectuez les travaux nécessaires afin d assurer a protection de l appa...

Page 18: ...iez que le niveau d oxygène dissous de l eau ne dépasse pas 1 mg r 2 Norme de qualité de l eau Référence Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning Equipment Directive relative à la qualité de l eau pour le matériel de réfrigération et de climatisation JRA GL02E 1994 3 Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir plus sur les méthodes de contrôl...

Page 19: ...els Jauge collectrice tuyau flexible de remplissage détecteur de fuites de gaz valve de contrôle base de remplissage de réfrigérant jauge à vide équipements de récupération de réfrigérant Il se peut que l huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d un réfrigérant traditionnel à l huile réfrigérante Il se peut que l huile se détériore si de l eau y est mélangée Le réfrigérant R410A ne c...

Page 20: ...9 1 13 2 16 6 19 7 24 0 dimension de l évasement mm taille de l écrou évasé mm diamètre extérieur ø6 35 ø9 52 ø12 70 ø15 88 ø19 05 taille en pouces 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 dimension B R410A 17 0 22 0 26 0 29 0 36 0 Fig 9 2 2 P 3 A Soupape à bille Côté gaz raccordement à brides B Soupape à bille Côté liquide raccordement évasé C Cette figure montre la soupape complètement ouverte A Tige de la valve Ent...

Page 21: ...istor ROBINAIR 14830A Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr maximum après cinq minutes d utilisation 3 Ajout du réfrigérant Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique il doit être dans un état liquide lorsqu ajouté Par conséquent lorsque vous char gez l appareil de réfrigérant à l aide d un cylindre si celui ci n est ...

Page 22: ...ls source de chaleur ou le câblage avec le système de contrôle centralisé au bloc de terminaux de le contrôle centralisé TB7 Lors de l utilisation de câblage blindé raccordez la terre blindée de la ligne de transmission de l appareil intérieur à la vis de terre et raccordez la terre blindée de la ligne située entre les appareils source de chaleur et la ligne de transmission du système de contrôle ...

Page 23: ... M2 et à la borne S des câbles de transmission du bloc de l appareil intérieur IC c Raccorder les bornes 1 M1 et 2 M2 du bloc terminal des câbles de transmission de l appareil intérieur IC qui possède l adresse la plus récente au sein d un même groupe au bloc terminal de la commande à distance RC d Raccordez les bornes M1 M2 et la borne S du bloc de terminaux pour le contrôle centralisé TB7 sur l ...

Page 24: ...jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis paru de l affichage Lorsque l appareil s arrête après le mode de refroidissement il continue de ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Reviews: