background image

18

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Il y a un orifice prévu pour le drainage de l’eau au centre de la tête d’arrivée
d’eau de l’échangeur de chaleur, au milieu de l’appareil. Vous pouvez l’utiliser
lors de l’entretien de l’appareil, etc.
En outre, ne jamais mouiller aucun des éléments électriques de l’appareil
(comme la bobine de la vanne solénoïdale ou l’alimentation du compresseur).

Installer une soupape anti-reflux sur la pompe ainsi qu’un joint souple pour
éviter des vibrations excessives.

Utiliser un manchon pour protéger les tuyaux à leur endroit de pénétration
dans les murs.

Utiliser des fixations métalliques pour fixer les tuyaux et les installer de sorte à
assurer une protection maximum contre les ruptures et les fuites.

Ne pas confondre les soupapes d’arrivée d’eau et d’évacuation.

Cet appareil ne comprend pas d’élément de chauffage empêchant l’eau de
geler. Lorsque l’eau ne s’écoule plus à cause d’une température ambiante trop
basse, videz les tubes de l’eau.

Les orifices à dégager non utilisés doivent être tenus fermés. L’ouverture des
tuyaux de réfrigérant, des tuyaux d’eau, des câbles de la source d’alimenta-
tion et de transmission doivent être remplis de mastic ou autre matière simi-
laire afin que la pluie ne puisse pénétrer le dispositif (construction en plein air).

Exemple d’installation de la source de chaleur (lors de la mise en place des
tuyaux par la gauche)

[Fig. 7.1.1]

 

(P.2)

A

Tuyau de circulation de l’eau

B

Vanne d’arrêt

C

Vanne d’arrêt

D

Evacuation de l’eau

E

Tuyaux de réfrigérant

F

Vanne de type en Y

G

Arrivée d’eau

H

Tuyau de drainage

7.2. Mise en place de l’isolation

Avec la tuyauterie des climatiseurs de la série City Multi WY, tant que la plage de
température de l’eau en circulation est maintenue à une température moyenne
annuelle (30

°

C [86 

°

F] en été, 20

°

C [68 

°

F] en hiver), il n’est pas nécessaire d’iso-

ler ou de protéger les tuyaux de toute autre manière. Vous devez seulement les
isoler dans les cas suivants :

Tuyauterie à l’extérieur.

Tuyauteries intérieures dans des régions froides où les tuyaux gelés consti-
tuent un problème.

Lorsque l’air venant de l’extérieur provoque la formation de condensation sur
la tuyauterie.

Tuyaux d’écoulement.

7.3. Traitement de l’eau et contrôle de la

qualité de l’eau

Pour préserver la qualité de l’eau, utiliser le type de tour de refroidissement fermée
pour le WY. Lorsque la qualité de l’eau du circuit est mauvaise, l’échangeur de
chaleur à eau peut s’entartrer, ce qui diminue sa puissance et peut conduire à sa
corrosion. Toujours prendre le plus grand soin au traitement de l’eau et au contrôle
de la qualité de celle-ci lors de l’installation du système avec circulation d’eau.

Retirer tous les corps étrangers et les impuretés de la tuyauterie.
Pendant l’installation, évitez la pénétration de corps étrangers, comme des
débris de soudure, des particules de joints ou de rouille dans les tuyaux.

Traitement de la qualité de l’eau

1

En fonction de la qualité de l’eau froide utilisée dans le climatiseur, les
tuyauteries en cuivre de l’échangeur de chaleur peuvent rouiller. Nous con-
seillons d’effectuer régulièrement un contrôle de la qualité de l’eau.
Les systèmes à circulation d’eau froide utilisant des réservoirs de stoc-
kage de chaleur sont particulièrement sujets à la corrosion.
Si vous utilisez un réservoir de stockage de chaleur, installez un échan-
geur de chaleur à eau et utilisez un circuit à boucle fermée sur le côté du
climatiseur. Si un réservoir d’alimentation en eau est installé, mettez-le le
moins possible en contact avec l’air et vérifiez que le niveau d’oxygène
dissous de l’eau ne dépasse pas 1 mg/

r

.

2

Norme de qualité de l’eau

Référence : Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning

Equipment (Directive relative à la qualité de l’eau pour le matériel
de réfrigération et de climatisation). (JRA GL02E-1994)

3

Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir
plus sur les méthodes de contrôle et les calculs de dureté avant d’utiliser
des solutions anti-corrosives pour la gestion de la qualité de l’eau.

4

Lors du remplacement d’un climatiseur installé auparavant (même lorsque
seul l’échangeur de chaleur est remplacé), effectuer une analyse de la
qualité de l’eau et vérifier s’il n’y a pas de corrosion.
La corrosion peut se produire dans des systèmes à eau froide sans qu’il y
ait eu de signes précurseurs.
Si le niveau de la qualité de l’eau chute, régler correctement la qualité de
l’eau avant de remplacer l’appareil.

7.4. Engrenage des pompes

La source de chaleur risque de s’abîmer si elle fonctionne sans circulation d’eau
dans les tuyaux.
Toujours enclencher simultanément le fonctionnement de l’appareil et celui de la
pompe du circuit d’eau. Utiliser les blocs terminaux pour l’enclenchement (TB8-3,
4) que vous trouverez sur l’appareil. Pour la connexion d’un signal de circuit d’en-
clenchement de pompe au TB8-3, 4, retirer le fil en court-circuit. Aussi, pour éviter
toute fausse détection d’erreur due à une connexion défectueuse, au niveau de la
soupape de pression 63PW, utiliser un faible courant maintenu à 5mA ou inférieur.

[Fig. 7.4.1]

 

(P.2)

A

Fil en court-circuit (Raccordé par le fabricant avant la livraison)

B

Connexion du circuit d’enclenchement de la pompe

pH (25˚C) [77

°

F]

Conductivité électrique (mS/m) (25

°

C) [77

°

F]

(

µ

 s/cm) (25

°

C) [77

°

F]

Ions de chlore

(mg Cl

-

/

r

)

Ions de sulfate

(mg SO4

2-

/

r

)

Consommation acide (pH4,8)

 

(mg CaCO

3

/

r

)

Dureté totale

(mg CaCO

3

/

r

)

Dureté calcique

(mg CaCO

3

/

r

)

Silice ionique

(mg SiO

2

/

r

)

Fer

(mg Fe/

r

)

Cuivre

(mg Cu/

r

)

Ions de soufre

(mg S

2-

/

r

)

Ions d’ammonium

(mg NH

4

+

/

r

)

Chlore résiduel

(mg Cl/

r

)

Gaz carbonique à l’état libre (mg CO

2

/

r

)

Indice de stabilité Ryzner

Elé-

ments

stan-

dard

Eléments

Circuit d’eau à température

moyenne inférieure

7,0 ~ 8,0

30 ou moins

[300 ou moins]

50 ou moins

50 ou moins

50 ou moins

70 ou moins

50 ou moins

30 ou moins

1,0 ou moins

1,0 ou moins

doivent être

indétectables

0,3 ou moins

0,25 ou moins

0,4 ou moins

7,0 ~ 8,0

30 ou moins

[300 ou moins]

50 ou moins

50 ou moins

50 ou moins

70 ou moins

50 ou moins

30 ou moins

0,3 ou moins

0,1 ou moins

doivent être

indétectables

0,1 ou moins

0,3 ou moins

4,0 ou moins

Tendance

Eau de

recirculation
[20<T<60

°

C]

[68<T<140

°

F]

Eau

d’appoint

Corro-

sive

Incrustante

La connexion à la tuyauterie est effectuée au moyen d’un système d’embranche-
ment final dans lequel la tuyauterie de réfrigérant de l’unité source de chaleur est
branchée au raccordement et connectée à chaque appareil intérieur. La méthode
de connexion des tuyaux est la suivante: connexion évasée pour les appareils
intérieurs, tuyaux de gaz pour les unités source de chaleur, connexion évasée
pour P72 et connexion par brasage pour P96 ~ P168; tuyaux de liquide, connexion
évasée. Bien noter que les sections à embranchement sont brasées.

 Avertissement:

Faites toujours très attention que le gaz réfrigérant ne s’échappe pas pen-
dant l’utilisation de feu ou de flammes. Si le gaz réfrigérant entrait en con-
tact avec une flamme, quelle qu’en soit la source, par exemple une gazinière,
il se désagrégerait et générerait des gaz toxiques susceptibles de provo-
quer un empoisonnement au gaz. Ne soudez jamais dans une pièce non
aérée. Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de fuite de gaz après l’installation des
tuyaux de réfrigérant.

8. Installation des tuyaux de réfrigérant

Elé-

ments

de

réfé-

rence

Summary of Contents for CITY MULTI PQHY-P72TGMU-A

Page 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Page 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Page 3: ...2 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Ó 4 Branching header Downstream unit model total 200 CMY Y104 G 8 Branching header Downstream unit model total 400 CMY Y108 G Ô 10 Branching header Downstream unit model total 650 CMY Y1010 G Ï Downstream unit model total 72 73 400 Ì Branch kit model CMY Y102S G CMY Y102L G Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve Hig...

Page 4: ... material C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob ...

Page 5: ... M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 52 OC c 1 c4 S System controller L3 L 6 L4 c 2 A B A B A B A B M1M2 c 2 c 1 c 1 c2 CN40 CN40 c 3 10 3 B A C 208 230 V B A 208 230 V E E D E E Fig 10 3 2 Fig 10 3 1 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on...

Page 6: ...to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heate...

Page 7: ... valve The vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refriger ants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refr...

Page 8: ... excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid va...

Page 9: ...erator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil wi...

Page 10: ...orque by torque wrench Copper pipe external dia mm in Tightening torque N m kg cm ø6 35 1 4 14 to 18 140 to 180 ø9 52 3 8 35 to 42 350 to 420 ø12 7 1 2 50 to 57 5 500 to 575 ø15 88 5 8 75 to 80 750 to 800 ø19 05 3 4 100 to 140 1000 to 1400 Tightening angle standard Pipe diameter mm in Tightening angle ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 60 to 90 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 30 to 60 ø19 05 3 4 20 to 35 Fig 9 2 3 P 3 flar...

Page 11: ...ic refriger ant R410A gas leakage causes the composition to change and affects perform ance Therefore perform the airtightness test cautiously Caution Only use refrigerant R410A The use of other refrigerant such as R22 or R407C which contains chlorine will deteriorate the refrigerating machine oil or cause the compressor to malfunction 2 Evacuation Evacuate with the ball valve of the heat source u...

Page 12: ...heat source units whose power supply connector CN41 has been replaced by CN40 the shield terminal S of terminal block TB7 of the central control system should also be connected to the ground screw Fix the wiring securely in place with the cable strap at the bottom of the termi nal block so that the external force if not applied to the terminal block External force applied to the terminal block may...

Page 13: ...A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 4 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address Wiring Method and Address Settings a Always use shielded wire when making connections between the heat source unit OC and the indoor unit IC as well for all OC OC and IC IC wiring intervals b Use feed wiring to connect terminal...

Page 14: ...light rain water etc when proceeding with the wiring and connections 3 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring The power cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region 5 Power supply cords of parts of appliances fo...

Page 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Page 16: ...nterventions techniques Si l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de ...

Page 17: ...e il est conseillé de monter une base anti vibrations sur le socle de support de l appareil Fig 6 1 2 P 2 D Coussinet anti vibrations etc E Socle en béton Avertissement Installez toujours l appareil dans un endroit pouvant supporter son poids Dans le cas contraire l appareil pourrait tomber et par conséquent bles ser quelqu un Effectuez les travaux nécessaires afin d assurer a protection de l appa...

Page 18: ...iez que le niveau d oxygène dissous de l eau ne dépasse pas 1 mg r 2 Norme de qualité de l eau Référence Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning Equipment Directive relative à la qualité de l eau pour le matériel de réfrigération et de climatisation JRA GL02E 1994 3 Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir plus sur les méthodes de contrôl...

Page 19: ...els Jauge collectrice tuyau flexible de remplissage détecteur de fuites de gaz valve de contrôle base de remplissage de réfrigérant jauge à vide équipements de récupération de réfrigérant Il se peut que l huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d un réfrigérant traditionnel à l huile réfrigérante Il se peut que l huile se détériore si de l eau y est mélangée Le réfrigérant R410A ne c...

Page 20: ...9 1 13 2 16 6 19 7 24 0 dimension de l évasement mm taille de l écrou évasé mm diamètre extérieur ø6 35 ø9 52 ø12 70 ø15 88 ø19 05 taille en pouces 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 dimension B R410A 17 0 22 0 26 0 29 0 36 0 Fig 9 2 2 P 3 A Soupape à bille Côté gaz raccordement à brides B Soupape à bille Côté liquide raccordement évasé C Cette figure montre la soupape complètement ouverte A Tige de la valve Ent...

Page 21: ...istor ROBINAIR 14830A Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr maximum après cinq minutes d utilisation 3 Ajout du réfrigérant Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique il doit être dans un état liquide lorsqu ajouté Par conséquent lorsque vous char gez l appareil de réfrigérant à l aide d un cylindre si celui ci n est ...

Page 22: ...ls source de chaleur ou le câblage avec le système de contrôle centralisé au bloc de terminaux de le contrôle centralisé TB7 Lors de l utilisation de câblage blindé raccordez la terre blindée de la ligne de transmission de l appareil intérieur à la vis de terre et raccordez la terre blindée de la ligne située entre les appareils source de chaleur et la ligne de transmission du système de contrôle ...

Page 23: ... M2 et à la borne S des câbles de transmission du bloc de l appareil intérieur IC c Raccorder les bornes 1 M1 et 2 M2 du bloc terminal des câbles de transmission de l appareil intérieur IC qui possède l adresse la plus récente au sein d un même groupe au bloc terminal de la commande à distance RC d Raccordez les bornes M1 M2 et la borne S du bloc de terminaux pour le contrôle centralisé TB7 sur l ...

Page 24: ...jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis paru de l affichage Lorsque l appareil s arrête après le mode de refroidissement il continue de ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Reviews: