background image

15

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Table des matières

1. Consignes de sécurité

1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’ins-

tallation électrique

s

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les
“Consignes de sécurité”.

s

Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très im-
portants concernant la sécurité. Veillez bien à les suivre.

Symboles utilisés dans le texte

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de
l’utilisateur.

 Précaution:

Précautions à suivre pour éviter tout endommagement de l’appareil.

Symboles utilisés dans les illustrations

: Indique une action qui doit être évitée.

: Indique des instructions importantes à suivre.

: Indique un élément à mettre à la terre.

: Danger d’électrocuition. (Ce symbole se trouve sur l’étiquette de l’appareil

principal.) <Couleur: jaune>

 Avertissement:

Lisez soigneusement les étiquettes se trouvant sur l’appareil
principal.

 Avertissement:

Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d’installer le cli-
matiseur.

- En cas de mauvaise installation, il y aurait un risque de fuite d’eau, d’électro-

cution ou d’incendie.

Installer l’appareil dans un endroit capable de supporter son poids.

- Autrement l’appareil risque de tomber et de blesser quelqu’un.

Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements. Assurez-vous
que les connexions soient effectués correctement de façon à ce que la
force externe du câble ne s’applique pas aux bornes.

- Un mauvais raccordement pourrait provoquer une surchauffe, voire un in-

cendie.

Lors de l’installation de l’appareil à l’emplacement spécifié, prenez en
compte les facteurs naturels tels que la pluie, l’humidité et ou les trem-
blements de terre.

- L’appareil pourrait tomber et par conséquent blesser quelqu’un si l’installa-

tion n’est pas effectuée correctement.

Toujours utiliser un filtre et les autres accessoires spécifiés par Mitsubishi
Electric.

- Demandez à un technicien agréé d’installer les accessoires. Une mauvaise

installation par l’utilisateur pourrait provoquer des fuites d’eau, électrocution
ou un incendie.

Ne réparez jamais vous-même l’appareil. En cas de réparation néces-
saire, veuillez consulter le revendeur.

- Toute mauvaise réparation pourrait résulter en des fuites d’eau, chocs élec-

triques ou incendies.

En cas de fuite de gaz durant l’ioËdallation, aérez la pièce.

- Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme, il y aurKïÜmission

de gaz toxiques.

Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d’instal-
lation.

- En cas d’installation incorrecte, il y aura un risque de fuites d’eau, d’électro-

cution ou d’incendie.

Demandez à un électricien qualifié d’effectuer l’installation électrique con-
formément aux “Normes concernant les installations électriques” et les
“Réglementations sur le câblage intérieur” ainsi que les instructions de
ce manuel; utilisez toujours un circuit différent.

- Si la capacité de la source d’alimentation n’est pas adéquate ou si l’installa-

tion électrique n’est pas effectuée correctement, il y aura un risque d’électro-
cution ou d’incendie.

Mettez fermement en place le couvercle des bornes de l’appareil exté-
rieur (panneau).

- Si le couvercle des bornes (panneau) n’est pas mis en place correctement,

il se peut que de la poussière ou de l’eau s’infiltre dans l’appareil extérieur et
par conséquent il y aura un risque d’incendie ou d’électrocution.

Lors du déplacement et de l’installation du climatiseur à un endroit diffé-
rent, ne le remplissez pas d’un réfrigérant différent, utilisez le réfrigérant
(R410A) spécifié sur l’appareil.

- Lorsqu’un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d’origine, il se peut

que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l’appareil
soit endommagé.

Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite, certaines
mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé-
rant ne dépasse le seuil de sécurité en tenant compte des possibilités de
fuites de réfrigérant.

- Consultez votre revendeur sur les précautions nécessaires à prendre afin

que la limite admissible ne soit pas dépassée. Si le réfrigérant fuit et que la
limite admissible est dépassée, il pourrait se produire des accidents suite au
manque d’oxygène dans la pièce.

Veuillez consulter votre revendeur ou un technicien agréé lors du dépla-
cement et de l’installation du climatiseur dans un différent endroit.

- Une mauvaise installation du climatiseur pourrait résulter en fuites d’eau,

électrocution ou un incendie.

L’installation terminée, assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de gaz.

- Si le gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec un radiateur soufflant, un

poêle, un four ou toute autre source de chaleur, il se peut que des gaz toxi-
ques soient relâchés.

Ne réarrangez pas et ne changez pas les réglages des dispositifs de sé-
curité.

- Si l’interrupteur de pression, l’interrupteur thermique ou tout autre dispositif

de sécurité sont court-circuités ou utilisés avec trop de force, ou si toutes
autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y
aura un risque d’incendie ou d’explosion.

Pour vous débarrasser de ce produit, consultez votre concessionnaire.

Le technicien-installateur prendra toutes les précautions nécessaires pour
éviter toutes fuites conformément aux réglementations ou normes loca-
les.

- Les normes suivantes sont parfois applicables s’il n’existe aucune régle-

mentation locale.

Faites particulièrement attention à l’endroit d’installation, par exemple
un sous-sol, etc. où le gaz réfrigérant peut s’accumuler, étant donné que
le réfrigérant est plus lourd que l’air.

1. Consignes de sécurité .............................................................................. 15

1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’installation électrique ....... 15
1.2. Précautions à prendre avec les dispositifs utilisant le

réfrigérant R410A .................................................................... 16

1.3. Avant de procéder à l’installation ............................................. 16
1.4. Avant de procéder à l’installation électrique ............................ 16
1.5. Avant d’effectuer l’essai ........................................................... 16

2. Le produit .................................................................................................. 17
3. Association aux appareils intérieurs ......................................................... 17
4. Vérification des pièces livrées .................................................................. 17
5. Comment soulever l’appareil .................................................................... 17
6. Installation de l’appareil et espace de service .......................................... 17

6.1. Installation ............................................................................... 17
6.2. Espace de service ................................................................... 17

7. Installation du tuyau d’eau ........................................................................ 17

7.1. Précautions à prendre pendant l’installation ........................... 17
7.2. Mise en place de l’isolation ..................................................... 18
7.3. Traitement de l’eau et contrôle de la qualité de l’eau .............. 18
7.4. Engrenage des pompes .......................................................... 18

8. Installation des tuyaux de réfrigérant ........................................................ 18

8.1. Précaution ............................................................................... 19
8.2. Système de mise en place des tuyaux de réfrigérant ............. 19

9. Charge supplémentaire de réfrigérant ...................................................... 19

9.1. Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant .................. 19
9.2. Précautions à prendre lors du raccordement des tuyaux/du

fonctionnement de la valve ...................................................... 20

9.3. Test d’étanchéité à l’air, évacuation et mise en place du

réfrigérant ................................................................................ 20

9.4. Isolation thermique des tuyaux de réfrigérant ......................... 21

10. Câblage ..................................................................................................... 22

10.1. Précaution ............................................................................... 22
10.2. Boîtier de commande et emplacement pour le raccordement

des câbles ............................................................................... 22

10.3. Mise en place des câbles de transmission .............................. 22
10.4. Câblage de l’alimentation principale et capacité des

équipements ............................................................................ 23

11. Essai de fonctionnement ........................................................................... 24

11.1. Les phénomènes suivants ne constituent pas des problèmes

(urgence) ................................................................................. 24

12. Informations sur la plaque signalétique .................................................... 24

Summary of Contents for CITY MULTI PQHY-P72TGMU-A

Page 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Page 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Page 3: ...2 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Ó 4 Branching header Downstream unit model total 200 CMY Y104 G 8 Branching header Downstream unit model total 400 CMY Y108 G Ô 10 Branching header Downstream unit model total 650 CMY Y1010 G Ï Downstream unit model total 72 73 400 Ì Branch kit model CMY Y102S G CMY Y102L G Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve Hig...

Page 4: ... material C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob ...

Page 5: ... M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 52 OC c 1 c4 S System controller L3 L 6 L4 c 2 A B A B A B A B M1M2 c 2 c 1 c 1 c2 CN40 CN40 c 3 10 3 B A C 208 230 V B A 208 230 V E E D E E Fig 10 3 2 Fig 10 3 1 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on...

Page 6: ...to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heate...

Page 7: ... valve The vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refriger ants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refr...

Page 8: ... excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid va...

Page 9: ...erator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil wi...

Page 10: ...orque by torque wrench Copper pipe external dia mm in Tightening torque N m kg cm ø6 35 1 4 14 to 18 140 to 180 ø9 52 3 8 35 to 42 350 to 420 ø12 7 1 2 50 to 57 5 500 to 575 ø15 88 5 8 75 to 80 750 to 800 ø19 05 3 4 100 to 140 1000 to 1400 Tightening angle standard Pipe diameter mm in Tightening angle ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 60 to 90 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 30 to 60 ø19 05 3 4 20 to 35 Fig 9 2 3 P 3 flar...

Page 11: ...ic refriger ant R410A gas leakage causes the composition to change and affects perform ance Therefore perform the airtightness test cautiously Caution Only use refrigerant R410A The use of other refrigerant such as R22 or R407C which contains chlorine will deteriorate the refrigerating machine oil or cause the compressor to malfunction 2 Evacuation Evacuate with the ball valve of the heat source u...

Page 12: ...heat source units whose power supply connector CN41 has been replaced by CN40 the shield terminal S of terminal block TB7 of the central control system should also be connected to the ground screw Fix the wiring securely in place with the cable strap at the bottom of the termi nal block so that the external force if not applied to the terminal block External force applied to the terminal block may...

Page 13: ...A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 4 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address Wiring Method and Address Settings a Always use shielded wire when making connections between the heat source unit OC and the indoor unit IC as well for all OC OC and IC IC wiring intervals b Use feed wiring to connect terminal...

Page 14: ...light rain water etc when proceeding with the wiring and connections 3 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring The power cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region 5 Power supply cords of parts of appliances fo...

Page 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Page 16: ...nterventions techniques Si l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de ...

Page 17: ...e il est conseillé de monter une base anti vibrations sur le socle de support de l appareil Fig 6 1 2 P 2 D Coussinet anti vibrations etc E Socle en béton Avertissement Installez toujours l appareil dans un endroit pouvant supporter son poids Dans le cas contraire l appareil pourrait tomber et par conséquent bles ser quelqu un Effectuez les travaux nécessaires afin d assurer a protection de l appa...

Page 18: ...iez que le niveau d oxygène dissous de l eau ne dépasse pas 1 mg r 2 Norme de qualité de l eau Référence Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning Equipment Directive relative à la qualité de l eau pour le matériel de réfrigération et de climatisation JRA GL02E 1994 3 Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir plus sur les méthodes de contrôl...

Page 19: ...els Jauge collectrice tuyau flexible de remplissage détecteur de fuites de gaz valve de contrôle base de remplissage de réfrigérant jauge à vide équipements de récupération de réfrigérant Il se peut que l huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d un réfrigérant traditionnel à l huile réfrigérante Il se peut que l huile se détériore si de l eau y est mélangée Le réfrigérant R410A ne c...

Page 20: ...9 1 13 2 16 6 19 7 24 0 dimension de l évasement mm taille de l écrou évasé mm diamètre extérieur ø6 35 ø9 52 ø12 70 ø15 88 ø19 05 taille en pouces 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 dimension B R410A 17 0 22 0 26 0 29 0 36 0 Fig 9 2 2 P 3 A Soupape à bille Côté gaz raccordement à brides B Soupape à bille Côté liquide raccordement évasé C Cette figure montre la soupape complètement ouverte A Tige de la valve Ent...

Page 21: ...istor ROBINAIR 14830A Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr maximum après cinq minutes d utilisation 3 Ajout du réfrigérant Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique il doit être dans un état liquide lorsqu ajouté Par conséquent lorsque vous char gez l appareil de réfrigérant à l aide d un cylindre si celui ci n est ...

Page 22: ...ls source de chaleur ou le câblage avec le système de contrôle centralisé au bloc de terminaux de le contrôle centralisé TB7 Lors de l utilisation de câblage blindé raccordez la terre blindée de la ligne de transmission de l appareil intérieur à la vis de terre et raccordez la terre blindée de la ligne située entre les appareils source de chaleur et la ligne de transmission du système de contrôle ...

Page 23: ... M2 et à la borne S des câbles de transmission du bloc de l appareil intérieur IC c Raccorder les bornes 1 M1 et 2 M2 du bloc terminal des câbles de transmission de l appareil intérieur IC qui possède l adresse la plus récente au sein d un même groupe au bloc terminal de la commande à distance RC d Raccordez les bornes M1 M2 et la borne S du bloc de terminaux pour le contrôle centralisé TB7 sur l ...

Page 24: ...jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis paru de l affichage Lorsque l appareil s arrête après le mode de refroidissement il continue de ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Reviews: