45
F
([HPSOHVGHFRQQH[LRQGHODWX\DXWHULHGXIULJRULJqQH!
[Fig.10.2.2] (P.10 - 11)
1
5DFFRUGFRXGp',>@'(>@JD]EDVVHSUHVVLRQ,QFOXV
DYHFOXQLWpH[WpULHXUH!
2
5DFFRUGFRXGp',>@'(>@JD],QFOXVDYHFOXQLWp
H[WpULHXUH!
3
7XEHGHFRQQH[LRQ',>@'(>@ÀXLGH,QFOXVDYHF
OXQLWpH[WpULHXUH!
4
7XEHGHFRQQH[LRQ',>@'(>@ÀXLGH,QFOXVDYHF
OXQLWpH[WpULHXUH!
5
7XEHGHFRQQH[LRQ',>@'(>@KDXWHSUHVVLRQ
,QFOXVDYHFOXQLWpH[WpULHXUH!
6
7XEHGHFRQQH[LRQ',>@'(>@
basse pression
,QFOXVDYHFOXQLWpH[WpULHXUH!
7
7XEHGHFRQQH[LRQ',>@'(>@KDXWHSUHVVLRQ,QFOXV
DYHFOXQLWpH[WpULHXUH!
8
(PERXWFRQLTXHÀXLGHKDXWHSUHVVLRQ
9
(PERXWFRQLTXHJD]EDVVHSUHVVLRQ
0
0DWpULHOG¶LPSHUPpDELOLVDWLRQSRXUHPERXWFRQLTXHÀXLGH
a
0DWpULHOG¶LPSHUPpDELOLVDWLRQSRXUHPERXWFRQLTXHJD]EDVVHSUHVVLRQ
b
0DWpULHOG¶LPSHUPpDELOLVDWLRQSRXUOHWXEHIRXUQLVXUVLWHÀXLGHKDXWH
SUHVVLRQ
c
0DWpULHOG¶LPSHUPpDELOLVDWLRQSRXUOHWXEHIRXUQLVXUVLWHJD]EDVVH
SUHVVLRQ
d
Matériel d’imperméabilisation pour les pieds de la base
e
Matériel d’imperméabilisation pour les pieds de la base
f
0DWpULHOG¶LPSHUPpDELOLVDWLRQSRXUOHVSDQQHDX[jHDX
g
+RXVVHGXWX\DXJD]EDVVHSUHVVLRQ
h
Matériel d’imperméabilisation pour douille de vidange
<A> Routage du tube avant
<B>
345<3Â=6/08$F{WpEDVVHSUH<3Â=6/08$F{WpJD]
<C>
345<3Â=6/08$F{WpKDXWHSUH<3Â=6/08$F{WpOLTXLGH
A
Forme
B
6DQVWXEHGHMXPHODJHEDVVHSUHVVLRQ
C
$YHFXQWXEHGHMXPHODJHEDVVHSUHVVLRQ
345<3Â=6/08$XQLTXHPHQW
D
7X\DXGHYDOYHGHIULJRULJqQH
E
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHGHFRQQH[LRQEDVVHSUHVVLRQ
F
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHGHFRQQH[LRQKDXWHSUHVVLRQ
G
.LWGHMXPHODJHYHQGXVpSDUpPHQW
H
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHGHFRQQH[LRQEDVVHSUHVVLRQYHUVOH
FRQWU{OHXU%&
I
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHGHFRQQH[LRQEDVVHSUHVVLRQYHUVOXQLWp
H[WpULHXUH
3RXUOD¿[DWLRQGXWXEHGHMXPHODJHYHQGXVpSDUpPHQWUHSRUWH]
YRXVDX[LQVWUXFWLRQVIRXUQLHVGDQVOHNLW
/HWXEHGHFRQQH[LRQQHVWSDVXWLOLVpORUVTXHOHNLWGHMXPHODJHHVW¿[p
Routage du tube avant (pour PQHY-P·ZLMU-A)
33
P120
: Utilisez le tube
3
GHFRQQH[LRQLQFOXVSRXUIDLUHOH
raccord.
P72
: Utilisez le tube
1
,
2
GHFRQQH[LRQLQFOXVSRXUIDLUH
le raccord.
33
:
8WLOLVH]OHUDFFRUGGHWX\DXIRXUQLVXUVLWHHWOHWXEH
GHFRQQH[LRQ
1
LQFOXVSRXUIDLUHOHUDFFRUG
Routage du tube avant (pour PQRY-P·ZLMU-A)
P72
:
8WLOLVH]OHUDFFRUGGHWX\DXIRXUQLVXUVLWHHW
UDFFRUGH]OHDXWXEHGHYDOYHGHIULJRULJqQH
33
:
eWHQGH]OHF{WpKDXWHSUHVVLRQGHODWX\DXWHULH
IRXUQLHVXUVLWH',>LQ@HWUHOLH]jOD
WX\DXWHULHGHODYDOYHGHIULJRULJqQH
P72
: Utilisez le tube
1
,
2
GHFRQQH[LRQLQFOXVSRXUIDLUH
le raccord.
33
:
8WLOLVH]OHUDFFRUGGHWX\DXIRXUQLVXUVLWHHWOHWXEH
GHFRQQH[LRQ
1
LQFOXVSRXUIDLUHOHUDFFRUG
10.2. Précautions concernant les
connexions de la tuyauterie et le
fonctionnement de la valve
/HVFRQQH[LRQVGHODWX\DXWHULHHWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODYDOYHGRLYHQWrWUH
H[pFXWpVVRLJQHXVHPHQWHWDYHFSUpFLVLRQ
Retirer le tube de connexion rétréci
8QHIRLVH[SpGLpXQWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFLHVWDWWDFKpVXUVLWHDX[
YDOYHVKDXWHSUHVVLRQOLTXLGHHWEDVVHSUHVVLRQJD]SRXUHPSrFKHUODIXLWH
de gaz.
Prenez les mesures suivantes
1
à
4
SRXUUHWLUHUOHWXEHGHFRQQH[LRQ
UpWUpFLDYDQWGHFRQQHFWHUOHVWXEHVGHIULJRULJqQHjOXQLWpH[WpULHXUH
1
9pUL¿H]TXHODYDOYHGHIULJRULJqQHHVWFRPSOqWHPHQWIHUPpHVHQV
KRUDLUH
2
Branchez un tube de remplissage au port de service sur la valve basse
SUHVVLRQKDXWHSUHVVLRQOLTXLGHJD]HWH[WUD\H]OHJD]GDQVODVHFWLRQ
GHWX\DXWHULHVLWXpHHQWUHODYDOYHGHIULJRULJqQHHWOHWXEHGHFRQQH[LRQ
UpWUpFLFRXSOHGHVHUUDJHGH1ÂP>NJÂFP@
3
$SUqVDYRLUpYDFXpOHJD]GXWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFLFRXSH]OHWXEH
GHFRQQH[LRQUpWUpFLjOHQGURLWLQGLTXpVXUOD>)LJ@HWYLGDQJH]OH
IULJRULJqQH
4
Après avoir terminé les étapes
2
et
3
FKDXIIH]ODVHFWLRQEUDVpHSRXU
HQOHYHUOHWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFL
[Fig. 10.2.1] (P.10)
<A>
9DQQHGHIULJRULJqQH
F{WpOLTXLGHEUDVp<3Â=6/08$
F{WpKDXWHSUHVVLRQEUDVpHSRXU345<3Â=6/08$
<B>
9DQQHGHIULJRULJqQH
F{WpJD]EUDVp<3Â=6/08$
F{WpEDVVHSUHVVLRQEUDVpHSRXU345<3Â=6/08$
A
$[H
B
Port de service
C
Capuchon
D
3DUWLHGHGpFRXSHGXWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFL
E
3DUWLHGHEUDVDJHGXWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFL
Avertissement :
Les zones entre les valves de frigorigène et les tubes de connexion
UpWUpFLVVRQWUHPSOLHVGHJD]HWGKXLOHIULJRUL¿TXH([WUD\H]OHJD]
HWOKXLOHIULJRUL¿TXHGDQVFHWWHVHFWLRQDYDQWGHFKDXIIHUODVHFWLRQ
brasée.
6LODVHFWLRQEUDVpHHVWFKDXIIpHVDQVGDERUGH[WUDLUHOHJD]HWO
huile
IULJRUL¿TXHOHWXEHSHXWpFODWHURXOHWXEHGHFRQQH[LRQUpWUpFLSHXW
H[SORVHUHQÀDPPHUOKXLOHIULJRUL¿TXHHWFDXVHUGHVEOHVVXUHVVpULHXVHV
Attention :
Placez une serviette humide sur la valve de frigorigène avant de
chauffer la section brasée pour que la température de la valve ne
dépasse pas 120°C [248°F].
'LULJH]ODÀDPPHjOpFDUWGXFkEODJHHWGHVW{OHVjOLQWpULHXUGHOXQLWp
pour empêcher les dommages causés par la chaleur.
Attention :
Connexion du tube de frigorigène
&HSURGXLWLQFOXWOHVWXEHVGHFRQQH[LRQSRXUODWX\DXWHULHYHUVODYDQW
5HSRUWH]YRXVjOD>)LJ@
&RQWU{OH]OHVGLPHQVLRQVGHODWX\DXWHULHKDXWHSUHVVLRQEDVVHSUHVVLRQ
DYDQWGHFRQQHFWHUOHWXEHGHIULJRULJqQH
5HSRUWH]YRXVDXV\VWqPHGHWX\DXWHULHGXIULJRULJqQHHQSRXUGHV
dimensions de la tuyauterie.
$VVXUH]YRXVTXHOHWXEHGHIULJRULJqQHQHWRXFKHSDVGDXWUHVWXEHVGH
IULJRULJqQHGHVSDQQHDX[GHOXQLWpRXGHVSODTXHVGHEDVH
8WLOLVH]XQEUDVDJHQRQR[\GDQWSRXUODFRQQH[LRQGHVWXEHV
Ne brûlez pas le câblage et la plaque lors du brasage.
J
5HVWULFWLRQGHODTXDQWLWpGHUpIULJpUDQWjFKDUJHU
/HFDOFXOFLGHVVXVUpVXOWDQWGHODTXDQWLWpGHUpIULJpUDQWjFKDUJHUGRLWrWUHLQIpULHXUjODYDOHXU¿JXUDQWGDQVOHWDEOHDXFLDSUqV
<3Â=6/08$
Modèle de la source de chaleur
P72
3
P120
3
36
3
36
3
36
4XDQWLWpPD[LPDOHGHUpIULJpUDQW
kg [LBS]
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
>@
Modèle de la source de chaleur
36
36
36
P312S
36
36
4XDQWLWpPD[LPDOHGHUpIULJpUDQW
kg [LBS]
55,0 [122]
>@ >@ >@ >@
70,0 [155]
3RXU345<3Â=6/08$
Modèle de la source de chaleur
P72
3
P120
3
36
3
36
3
36
4XDQWLWpPD[LPDOHGHUpIULJpUDQW
kg [LBS]
>@
32,0 [71]
33,0 [73]
>@
>@
>@ >@
52,0 [115]
50,0 [111]
Modèle de la source de chaleur
36
36
36
P312S
36
4XDQWLWpPD[LPDOHGHUpIULJpUDQW
kg [LBS]
>@ >@ >@ >@ >@
4XDQWLWpGHUpIULJpUDQWVXSSOpPHQWDLUHjFKDUJHUVXUVLWH