Mirage OMNI S10 Owner'S Manual Download Page 7

26

BYCNHERWBZ GJ NT[YBRT

,TPJGFCYJCNB – GHJXBNFQNT

DYBVFNTKMYJ}

Ghtljcntht;tybt6 Lkz ghtljndhfotybz hbcrf gjkextybz =ktrnhbxtcrjuj ijrf9

cjgjcnfdmnt ibhjre. xfcnm intgctkmyjq dbkrb c ibhjrbv jndthcnbtv hjptnrb

nfr9 xnj,s  intgctkmyfz dbkrf gjkyjcnm. d[jlbkf d hjptnre7

Ghjxbnfqnt Bycnherwb.6 Gthtl ghbvtytybtv lfyyjuj bpltkbz9 ghjxbnfqnt dct

bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb. b nt[ybrt ,tpjgfcyjcnb7

Cj[hfybnt Bycnherwb.6 Bycnherwbb gj bcgjkmpjdfyb. ghb,jhf b nt[ybrt

,tpjgfcyjcnb ljk;ys ,snm cj[hfytys lkz ghbvtytybz d ,eleotv7

Exnbnt Ghtleght;ltybz6 Cj,k.lfqnt dct ghtleght;ltybz jnyjcbntkmyj ghb,jhf b

bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb.7

Cktleqnt Bycnherwbzv6 Dct hf,jxbt ht;bvs b bycnherwbb gj ghbvtytyb.

ghb,jhf ljk;ys cj,k.lfnmcz7

Xbcnrf6 Jnrk.xfqnt ghb,jh jn bcnjxybrjd =ktrnhjgbnfybz gthtl xbcnrjq7 Yt

bcgjkmpeqnt ;blrbt jxbcnbntkb bkb f=hjpjkm7 Lkz xbcnrb bpltkbz ghbvtyzqnt

ckturf dkf;ye. nrfym7

Ghbcgjcj,ktybz6 Yt bcgjkmpeqnt ghbcgjcj,ktybz9 yt htrjvtyletvst

bpujnjdbntktv ghb,jhf9  gjcrjkmre jyb vjuen ghbxbybnm dhtl7

Djlf b Dkf;yjcnm6 Yt bcgjkmpeqnt lfyysq ghb,jh d,kbpb djls7 

Dtynbkzwbz6 Otkb b jndthcnbz d rjhgect ghb,jhf ghtlecvjnhtys lkz dtynbkzwbb9

j,tcgtxtybz yflt;yjcnb hf,jns b pfobns tuj jn gthtuhtdfybz7  Jyb yt ljk;ys

,snm ,kjrbhjdfys bkb pfrhsns9 rfr9 yfghbvth9 ghb hfpvtotybb bpltkbz yf

rhjdfnb9 lbdfyt bkb lheujq gjlj,yjq gjdth[yjcnb7 Tckb yt j,tcgtxbdftncz

yflkt;fofz dtynbkzwbz ghb,jhf9  nj yt cktletn hfpvtofnm tuj d pfrhsnjv

ghjcnhfycndt9 nbgf ryb;yjuj irfaf bkb cnjqrb7

Bcnjxybrb Gbnjn ghb,jh ljk;ty bcgjkmpjdfnm njkmrj njn bcnjxybr

gbnfybz9 rjnjhsq j,jpyfxty yf vfhrbhjdjxyjq yfrktqrt7 Tckb Ds yt edthtys

jnyjcbntkmyj nbgf =ktrnhjgbnfybz d Dfitv ljvt9  ghjrjycekmnbheqntcm c Dfitq

vtcnyjq =ythutnbxtcrjq rjvgfybtq7

Pfptvktybt b Gjkzhbpfwbz6 Lfyysq ghb,jh vj;tn ,snm j,jheljdfy

gjkzhbpjdfyysv intgctktv (intgctkm9 bvt.obq jlye gkfcnbye9 ibht lheujq87

+njn intgctkm djqltn d hjptnre njkmrj jlybv cgjcj,jv9 j,tcgtxbdfz nfrbv

j,hfpjv ,tpjgfcyjcnm7 Tckb Ds yt vj;tnt dcnfdbnm intgctkm gjkyjcnm. d

hjptnre9 nj gjghj,eqnt gthtdthyenm tuj7 Tckb intgctkm dct ;t yt d[jlbn d hjptnre9

j,hfnbntcm r =ktrnhbre9 xnj,s pfvtybnm hjptnre7 Yt yfyjcbnt dhtlf ,tpjgfcyjcnb

gjkzhbpjdfyyjuj intgctkz7

Pfobnf Iyehf +ktrnhjgbnfybz6 Iyehs =ktrnhjgbnfybz ljk;ys ,snm hfpvtotys

nfr9 xnj,s jyb yt yf[jlbkbcm yf ghj[jlf[9 yt pf;bvfkbcm ghtlvtnfvb9

gjcnfdktyysvb yf yb[ bkb jrjkj yb[7 <elmnt jcj,tyyj dybvfntkmys r iyehfv cj

intgctkmysvb dbkrfvb9 elj,cnde hfcgjkj;tybz intgctkmys[ hjptnjr b vtcne9 ult

iyeh ds[jlbn bp ghb,jhf7

Gthtuheprf6 Yt gthtuhe;fqnt intgctkmyst hjptnrb b iyehs elkbybntkz9

gjcrjkmre =nj vj;tn ,snm cdzpfyj c hbcrjv djpybryjdtybz =ktrnhbxtcrjuj elfhf7

Ghtlvtn b :blrjcnb6 Ybrjulf yt ghjnfkrbdfqnt ghtlvtns dyenhm ghb,jhf xthtp

jndthcnbz9 nfr rfr jyb vjuen rfcfnmcz vtcn jgfcyjuj yfghz;tybz9 b =nj cgjcj,yj

ghbdtcnb r gj;fhe bkb elfhe njrjv7 Ybrjulf yt hfpkbdfqnt rfre.-kb,j ;blrjcnm

yf ghb,jh7

J,cke;bdfybt6 Yt gsnfqntcm cfvjcnjzntkmyj jceotcndkznm nt[ybxtcrjt

j,cke;bdfybt lfyyjuj ghb,jhf gjchtlcndjv jnrhsdfybz bkb elfktybz gjrhsnbq7

+nj vj;tn gjldthuyenm Dfc djpltqcndb. jgfcyjuj yfghz;tybz bkb lheujq euhjpt7

Lkz ghjdtltybz nt[ybxtcrjuj j,cke;bdfybz bpltkbz j,hfnbntcm r

rdfkbabwbhjdfyyjve gthcjyfke7

Ntvgthfnehysq Ht;bv6 Lfyysq ghb,jh ljk;ty ,snm hfcgjkj;ty dlfktrt jn

bcnjxybrjd dscjrjq ntvgthfnehs nbgf hflbfnjhjd9  gtxtq b lheub[ fggfhfnjd

(drk.xfz ecbkbntkb89 rjnjhst dsltkz.n xhtpvthyj dscjre. ntvgthfnehe7

Ythf,jxbt Gthbjls6 Iyeh gbnfybz ljk;ty ,snm dsrk.xty bp hjptnrb9 rjulf

ghb,jh yt bcgjkmpetncz lkbntkmysq gthbjl dhtvtyb7

Ecnhfytybt ytbcghfdyjcntq6 Lfyysq ghb,jh ljk;ty j,cke;bdfnmcz

rdfkbabwbhjdfyysv gthcjyfkjv rjulf6

(F8 Gjdht;ltys iyeh =ktrnhjgbnfybz bkb intgctkmyfz dbkrf4 bkb

(B8 Yf ghb,jh egfkb ghtlvtns bkb yf ytuj ,skf ghjkbnf ;blrjcnm4 bkb    

(C8 Bpltkbt gjgfkj gjl lj;lm4 bkb

(D8 Ghb,jh dtltn ct,z yt j,sxyj bkb pfvtnyj bpvtybkcz pderjdjq =aatrn4  bkb

(E8 Bpltkbt egfkj bkb dyenhtyybt tuj xfcnb gjdht;ltys7

(F8 Tckb ghb,jh yt hf,jnftn yjhvfkmyj d cjjndtncndbb c ltqcnde.obvb

bycnherwbzvb7

DDTLTYBT

Gjplhfdkztv

Dfc

c

gjregrjq

lbyfvbrjd

abhvs

MIRAGE

®

!

Gthtljdfz

nt[yjkjubz

b

dscjrjt

rfxtcndj

ghjbpdjlcndf

gjpdjkzn

Dfv

ljkubt

ujls

yfckf;lfnmcz

,jktt

tcntcndtyysv

b

njxysv

djcghjbpdtltybtv

vepsrb

Cjdtns

ghtlkfuftvst

d

lfyyjv

herjdjlcndt

ghtlyfpyfxtys

gjvjxm

Dfv

edtkbxbnm

lj

vfrcbvfkmyj

djpvj;yjuj

ghtltkf

b

cj[hfybnm

rfxtcndtyyjt

djcghjbpdtltybt

bcgjkytybz

b

cktljdfntkmyj

dfit

eljdjkmcndbt

jn

ghjckeibdfybz

.

Gj;fkeqcnf

ds,thbnt

dhtvz

xnj,s

ghjxbnfnm

dct

bycnherwbb

,

cjlth;fobtcz

d

=njv

herjdjlcndt

xnj,s

,snm

edthtyysv

xnj

Dfif

cnthtj

cbcntvf

ecnfyjdktyf

ljk;ysv

j,hfpjv

b

hf,jnftn

yjhvfkmyj

.

GTHBJL

HFPHEITYBZ

Vs

yfcnjqxbdj

cjdtnetv

Dfv

y
t

gjllfdfnmcz

bcreityb.

buhfnmcz

cj

dctvb

djpvj;yjcnzvb

lbyfvbrjd

abhvs

MIRAGE

®

bkb

=rcgthbvtynbhjdfnm

c

b[

jgfcysv

hfcgjkj;tybtv

nfr

rfr

lbyfvbrb

vjuen

,snm

gjdht;ltys

Lfyysq

hfpheibntkmysq

ghjwtcc

vj;tn

ghjbpjqnb

d

ntxtybb

ghbvthyj

50

xfcjd

+njuj

vj;yj

kturj

ljcnbxm

tckb

yf

gkttht

rjvgfrn

lbcrf

ecnfyjdbnm

ht;bv

gjdnjhtybz

rjulf

CD

ghjbuhsdftncz

c

ibhjrjq

lbyfvbxtcrjq

fvgkbneljq

yf

yjhvfkmys[

ehjdyz[

ghjckeibdfybz

.

LFYYST J RJVGFYBB

Frrecnbxtcrbt

cbcntvs

b

cf,deaths

vfhrb

MIRAGE

®

hfphf,jnfys

b

ghjbpdjlzncz

rjvgfybtq

Audio Products International Corp.

bpdtcnyjq

d

ghjvsiktyyjcnb

rfr

API.

+nf

rfyflcrfz

rjvgfybz

,skf

jcyjdfyf

d

1973

ujle

b

d

yfcnjzott

dhtvz

zdkztncz

jlybv

bp

rhegytqib[

d

Ctdthyjq

Fvthbrt

ghjbpdjlbntktv

frrecnbxtcrb[

cbcntv

rjnjhst

gjcnfdkz.ncz

d

,jktt

xtv

60

cnhfy

vbhf

Nfkfynkbdst

cjnhelybrb

hf,jnf.n

d

r
jvfylt

bccktljdfntktq

b

hfphf,jnxbrjd

rjnjhst

bcgjkmpe.n

rjvgm.nthysq

lbpfqy

yfbdscituj

ehjdyz

b

enjyxtyyst

vtnjls

bpvthtybz

lkz

gjcnjzyyjuj

gjbcrf

,jktt

kexib[

frrecnbxtcrb[

nt[yjkjubq

Frrecnbxtcrbt

cbcntvs

abhvs

MIRAGE

®

ghjbpdjlzncz

d

cjdhtvtyyjv

plfybb

gkjoflm.

165000

rdflhfnys[

aenjd

hfcgjkj;tyyjv

d

Njhjynj

d

R

fyflt

Ghtlfyyfz

rjvfylf

by;tythjd

vfhrtnjkjujd

b

hf,jxb[

cjplf.n

cfvst

pfvtxfntkmyst

frrecnbxtcrbt

cbcntvs

d

vbht

lkz

vfrcbvfkmyjuj

dfituj

yfckf;ltybz

jn

ghjckeibdfybz

vepsrb

bkb

ljvfiytuj

ntfnhf

.

E{JL

PF

RJHGECJV

Cfvfz

nofntkmyfz

b

vfcnthcrfz

jnltkrf

,skb

jceotcndktys

d

ghjwtcct

cjplfybz

rjhgecf

lbyfvbrf

Dhtvz

jn

dhtvtyb

jcnjhj;yj

ghjnbhfqnt

rjhgec

vzurjq

ce[jq

nrfym.

xnj,s

elfkbnm

gskm

b

uhzpm

Yt

bcgjkmpeqnt

,evf;yst

gjkjntywf

bkb

lheubt

ithifdst

vfnthbfks

nfr

rfr

=nj

vj;tn

gjdhtlbnm

jnltkre

rjhgecf

.

GHBVTXFYBT

Gj;fkeqcnf

cj[hfybnt

rfhnjyye.

egfrjdre

b

egfrjdjxyst

vfnthbfks

lkz

bpltkbq

abhvs

MIRAGE

®

xnj,s

pfobnbnm

=njn

ghjlern

d

ckexft

ytj,[jlbvjcnb

jnghfdrb

d

wtynh

cthdbcf

lkz

htvjynf

Bpltkbt

rjnjhjt

gjkexbkj

gjdht;ltybt

ghb

ljcnfdrt

d

wtynh

cthdbcf

tckb

jyj

yt

,skj

egfrjdfyj

d

jhbubyfkmye.

egfrjdre

,eltn

jnhtvjynbhjdfyj

djccnfyjdktyj

b

ghfdbkmyj

egfrjdfyj

lkz

j,hfnyjq

ljcnfdrb

pf

cxtn

dkfltkmwf

bpltkbz

.

HFPVTOTYBT

CF<DEATHF

Hfcgjkj;tybt

dfituj

yjdjuj

cf,deathf

abhvs

MIRAGE

®

zdkztncz

jxtym

df;ysv

lkz

pderjdjuj

djcghjbpdtltybz

Ceotcndetn

nhb

yfb,jktt

nbgbxys[

nbgf

hfpvtotybz

cf,deathjd

:  

d

euke

rjvyfns

(

htpekmnfnjv

vj;tn

,snm

gjzdktybt

uhj[jxeob[

pderjd

bkb

b[

xhtpvthyj

ybprfz

xfcnjnyjcnm

), 

hfcgjkj;tybt

dljkm

cntys

yj

yt

d

euke

(

evthtyyjt

djcghjbpdtltybt

,fcjd

c

gjdsityyjq

njxyjcnm.

djcghjbpdtltybz

ghb

hfcgjkj;tybb

jrjkj

eukf

), 

bkb

ecnfyjdrf

hzljv

c

gthtlybv

lbyfvbrjv

(

cjplfybt

kexituj

cjxtnfybz

c

Vbuf.obq

cdtnzobqcz

pyfxjr

cj

cnhtkrjq

-

vjkybtq

dyenhb

hfdyjcnjhjyytuj

nhteujkmybrf

g

htlyfpyfxty

l

kz

njuj9

xnj,s

ghtleghtlbnm

gjkmpjdfntkz

j,

jgfcyjcnb

ytgjchtlcndtyyjq

,kbpjcnb

ytbpjkbhjdfyyjuj

jgfcyjuj

yfghz;tybz

” 

dyenhb

pfvryenjuj

ghjcnhfycndf

ghb,jhf7

+nj

yfghz;tybt

vj;tn

,snm

ljcnfnjxyjq

dtkbxbys9

xnj,s

cjplfdfnm

euhjpe

=ktrnhbxtcrjuj

elfhf

lkz

k.ltq7

Djcrkbwfntkmysq

pyfr

dyenhb

hfdyjcnjhjyytuj

nhteujkmybrf

ghtlyfpyfxty

lkz

njuj9

xnj,s

ghtleghtlbnm

gjkmpjdfntkz

j

yfkbxbb

df;ys[

bycnherwbq9

rfcf.ob[cz

jcvjnhf9

n

treotuj

htvjynf

b

nt[ybxtcrjuj

j,cke;bdfybz

ghb,jhf9

jgbcfyys[

d
tuj

cjghjdjlbntkmys[

ljrevtynf[7

manuel de l'utilisateur

7

2. 

Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « Sub In » (#7),

branchez le cor

don d'alimentation de l'enceinte dans une prise de

courant. N'utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrièr

e

du récepteur

.

3. 

Choisissez le Mode de filtr

e passe-bas activé ou désactivé ou (# 7).

Si vous choisissez le Mode activé, r

eliez votr

e enceinte d’extrêmes-

graves  

MIRAGE

®

à un récepteur sans gestion des basses

fréquences quand vous souhaitez régler manuellement le filtr

e

passe-bas et le volume ( comme sur une chaîne audio). A

vec le

Mode désactivé, r

eliez l’enceinte d’extrêmes-graves à un récepteur

avec gestion des basses fréquences (telle que sur un récepteur

numérique pour cinéma maison). Ce raccor

dement contour

ne le

filtr
e passe-bas sur l’enceinte d’extrêmes-graves 

MIRAGE

®

,

permettant à cette commande d'êtr

e prise en charge par le

récepteur

.  Le volume devra toujours êtr

e réglé au moyen de la

commande sur le panneau avant (# 1).

4. 

Assur

ez-vous que les amortisseurs de vibration four

nis sont installés

sont installés sans les prises d’entrée haut niveau de manièr

e à

empêcher qu’elles ne vibr

ent et pr

oduisent un bruit.

5. 

Reportez-vous à la section «

Finalisation des réglages

», 

ci-dessous.

MÉTHODE 2 – Entrées de niveau haut– Pour

applications musicales.

1. 

L’autr

e méthode de raccor

dement de l’enceinte à un récepteur met

en r

ecourt à une connexion de niveau haut (#8) avec un de haut-

parleur

.  Retir

ez les amortisseurs de vibration installés entr

e les

bor
nes. Repér

ez les prises de sortie pour enceintes des canaux

avants sur le panneau arrièr

e du récepteur

. Branchez une pair

e de

câbles de raccor

dement dans ces prises et r

eliez-les aux prises

d'entrée d'enceinte (#8). Il est d’importance critique que les

polarités soient r

espectées, connectez les sorties positives et

négatives des canaux gauche et dr

oit aux entrées positives et

négatives des canaux gauche et dr

oit, r

espectivement.  Si les

connexions devaient êtr

e inversées - positif avec négatif et vice

versa - la réponse en basse fréquence sera considérablement

af

fectée.

2. 

Pour prévenir tout risque de court-cir

cuit, veillez à ce qu’aucun fil

positif ou négatif ne se touche.  Après avoir fait la connexion,

branchez le cor

don d'alimentation de l'enceinte dans une prise de

courant. N'utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrièr

e

du récepteur

.

3. 

Reportez-vous à la section «

Finalisation des réglages

» 

Évitez d’utiliser simultanément les connexions RCA (#7) et de

niveau haut (#8), cela endommagera votre enceinte d’extrêmes-

graves.

FINALIS

A

TION DES RÉGLA

GES  

1. L

’enceinte 

d'extrêmes-graves

est 

doté d’un interrupteur principal qui

doit êtr

e commuté avant de 

pouvoir utiliser l’enceinte. 

Après la fin

du r

odage de l’enceinte, choisissez la position corr

ecte pour le

commutateur Mode de puissance (# 6), « On » ou « Auto » selon

le type d’appar

eils de votr

e chaîne. Le choix «

Auto » place

l’enceinte d’extrêmes-graves dans un mode de détection

automatique

;  laissera l’extrêmes-graves dans un mode de

sensation, qui assur

e qu’elle se mette en mar

che sur réception d’un

signal pour ensuite, quelques minutes après la fin de la

transmission du signal, se mettr

e hors mar

che. Dans la position 

« On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeur

e toujours en fonction.

Si la chaîne n'est pas pendant une longue période ,il est

recommandé de débrancher le cor

don d’alimentation de l’enceinte 

2. 

Ajustez la commande de volume (# 1) sur le panneau avant de

votr

e enceinte d’extrêmes-graves 

MIRAGE

®

de sorte que le volume

des extrêmes-graves soit la égal à celui sur vos enceintes avants.

Ceci assur

e une transition douce entr

e les basses et les hautes

fréquences.

3. 

Ajustez la commande du filtr

e passe-bas (# 3) sur l’enceinte

d’extrêmes-graves 

MIRAGE

®

de sorte que la gamme de fréquence

du sous-grave se mélange marie bien avec celle des haut-parleurs

avant avants (pour l'usage avec tous les arrangements r

ecommandé

pour les réglages sauf avec le mode de filtr

e passe-bas (désactivé)).

Si la fréquence de coupur

e est établie à un niveau tr

op bas, il y

aura un écart entr

e la réponse en fréquence des haut-parleurs

avant avants et celle des extrêmes-graves

;

si la fréquence de coupur

e est tr

op élevée, il y aura un

chevauchement de certaines fréquences, ce qui donnera un r

endu

caver

neux. Si de petites enceintes satellites sont utilisées, la

fréquence de coupur

e devrait êtr

e réglée entr

e 95 Hz et 120 Hz

;

dans le cas d’enceintes d’étagèr

es, il est r

ecommandé de la régler

entr

e 65 Hz et 95 Hz

; enfin, avec de gr

osses enceintes de

plancher

, réglez la fréquence entr

e 40 Hz et 65 Hz. 

4. 

Ajustez la commande de phase (# 4) de sorte que les extrêmes-

graves s’intègr

ent harmonieusement avec les autr

es enceintes de

votr

e chaîne Cette commande, réglable à 0 ou 180 degrés assur

e

que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en

fréquence des autr

es enceintes.  Un déphasage des extrêmes-

graves fera en sorte que le r

endu dans le grave sera atténué ou

semble désynchr

onisé. Ce réglage sera déterminé par votr

e position

d'écoute, les caractéristiques de votr

e pièce d'écoute et son

interaction avec l’enceinte d’extrêmes-graves 

MIRAGE

®

.  Le

déphasage d’un haut-parleur signifie que sa membrane se déplace

vers l'intérieur quand elle devrait se déplacer vers l’extérieur

,

comme les autr

es haut-parleurs dans votr

e chaîne, entraînant

l’annulation de certaines fréquences. En ajustant la commande de

phase, on peut s'assur

er que les membranes de tous les haut-

parleurs se déplacent dans la dir

ection appr

opriée, en même temps.

5. 

Il pourrait êtr

e nécessair

e de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour

ef

fectuer un réglage fin du r

endu de l’enceinte.  L

’atteinte d’un

accor

d harmonieux entr

e l’enceinte d’extrêmes-graves et les autr

es

est cruciale pour un r

endement optimal de votr

e chaîne. 

G

ARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES 

ÉT
A

T

S-UNIS ET DU CANAD

A

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations dif

fér
entes

selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie

limitée applicables dans votr

e pays, informez-vous auprès de votr

e

revendeur local.

G

ARANTIE A

U

 CANAD

A ET 

A

U

X ÉT

A

TS-UNIS

V

euillez vous r

eporter au certificat de garantie sur la quatrième de

couvertur

e.

«
MIRAGE

» et le logo «

MIRAGE

» sont des marques de commerce de Audio Products

International Corp.

Summary of Contents for OMNI S10

Page 1: ...prevail GARANTIE Garantie aux États Unis et au Canada La société MIRAGE garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période de 1 cinq 5 ans sur la section haut parleurs 2 un 1 an sur la section amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur MIRAGE agréé la garantie ne sera honorée que ...

Page 2: ... power supply cord or the plug has been damaged or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance or C The product has been exposed to rain or D The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E Product has been dropped or the enclosure damaged F If the product does not operate normally by following the operating instructions INT...

Page 3: ...ent of the phase of the subwoofer in relation to the speakers used in your system either 0 degrees or 180 degrees 5 Filter Mode This switch allows for the selection of either Filter On or Filter Off Please see the connections section for suggestions on which mode is appropriate for your installation Rear Panel 6 Power Mode This switch can be set to either On Off or Auto If the switch is in the Off...

Page 4: ...eral minutes without signal while in the On position the subwoofer always remains on Should the system not be used for an extensive period of time it is recommended that the subwoofer be unplugged from the AC outlet 2 Adjust the Level Control 1 on the front panel of your MIRAGE subwoofer so that the volume of your subwoofer matches the overall system volume This ensures a smooth transition between...

Page 5: ...yer ni de nettoyants en aérosol Nettoyer avec un chiffon humide Accessoires Afin de prévenir les dommages n utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant Eau et humidité Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé près d une baignoire d un évier d un lavabo ou d une piscine ou encore dans un sous sol humide Aération Ne pas obstruer ou recouvrir les fente...

Page 6: ...tique pour son rendement acoustique Les trois positions les plus communes sont dans un coin ce qui peut conférer un rendu caverneux et ou trop accentué contre un mur mais loin d un coin ce qui confère un rendu acceptable avec plus de fidélité que dans un coin ou près d un haut parleur avant ce qui donne un bon rendu mais avec moins de dynamisme Si après l installation le rendu vous semble laisser ...

Page 7: ...thjd d euke rjvyfns htpekmnfnjv vj tn snm gjzdktybt uhj jxeob pderjd bkb b xhtpvthyj ybprfz xfcnjnyjcnm hfcgjkj tybt dljkm cntys yj yt d euke evthtyyjt djcghjbpdtltybt fcjd c gjdsityyjq njxyjcnm djcghjbpdtltybz ghb hfcgjkj tybb jrjkj eukf bkb ecnfyjdrf hzljv c gthtlybv lbyfvbrjv cjplfybt kexituj cjxtnfybz c Vbuf obq cdtnzobqcz pyfxjr cj cnhtkrjq vjkybtq dyenhb hfdyjcnjhjyytuj nhteujkmybrf ghtlyfpy...

Page 8: ...mpiadores Basta con un trapo húmedo Accesorios Para evitar peligros no emplee accesorios que no aconseje el fabricante de este producto Agua y humedad No emplee este producto cerca del agua Ventilación La caja del altavoz tiene aberturas para ventilación y para garantizar un funcionamiento fiable y así mismo para impedir el recalentamiento del equipo Por ello no deben ser bloqueadas ni tapadas si ...

Page 9: ...erminal de baixo nível Sub In Nº 7 conecte o subwoofer MIRAGE à corrente eléctrica Porém não utilize a saída de corrente eléctrica AC que encontra se na parte traseira do receptor 1 2 3 4 5 6 8 7 COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS Es esencial que escoja correctamente la ubicación de su nuevo bafle MIRAGE para alcanzar un buen desempeño Los lugares más habituales son los siguientes la esquina de la ha...

Page 10: ...s foram fabricados e acabados com uma técnica excelente e um grande cuidado Limpe os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas Não utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento do móvel NOTA Sugerimos que guarde a caixa e o material de embalagem deste produto MIRAGE para protegê lo caso mude de residência ou caso seja necessário env...

Page 11: ...rezza per futuro riferimento Osservare le avvertenze rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase operativa Seguire le istruzioni attenersi a tutte le istruzioni per l uso e il funzionamento Pulitura prima di pulire il prodotto staccarlo dalla presa a muro Non utilizzare detersivi liquidi od aerosol è sufficiente un panno umido Attacchi per non incorrere in rischi evitare l us...

Page 12: ...ding 21 1 2 3 4 5 6 8 7 COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER Perché il nuovo subfwooer MIRAGE funzioni bene è essenziale che si trovi in una collocazione corretta Le tre collocazioni più comuni sono in un angolo della stanza ma può derivarne un suono rimbombante o una presenza eccessiva di basse frequenze lungo una parete ma lontano dall angolo risposta dei bassi soddisfacente con maggior fedeltà rispetto a...

Page 13: ...rking kan beschadigen NOTA Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de MIRAGE producten om ze te beschermen tijdens een verhuizing of als ze ooit om reparatie vervoerd moeten worden naar een reparateur Een product dat beschadigd bij een reparateur wordt ontvangen en dat door een gebruiker in een andere verpakking dan het oorspronkelijke is opgestuurd zal worden gerepareerd en op de juiste ma...

Page 14: ...e Unterlage gestellt wird Das Produkt sollte nicht in Einbaumöbel wie z B ein Buchregal oder einen Bücherschrank platziert werden es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des Herstellers werden befolgt Netzanschluss Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung benutzen die auf dem Markenschild angegeben ist Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung des Hauses bitt...

Page 15: ...er zu laute Bässe Aufstellposition an der Wand gemäßigte Bässe und bessere Klangwiedergabe im Vergleich zur Eckenplatzierung oder neben einem Frontlautsprecher besseres aufeinander abgestimmtes Klangbild mit dem Frontlautsprecher doch insgesamt weniger Volumen Da schon geringfügiges Verrücken des Subwoofers zu einer besseren Klangwiedergabe führen kann raten wir Ihnen verschiedene Aufstellposition...

Page 16: ...dslyn i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af uisoleret farlig spænding inde i enheden Spændingen kan være så stor at den udgør en fare for elektrisk stød Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på at der findes vigtige betjenings og vedligeholdelsesinstruktioner service i den vejledning der kommer med enheden benutzerhandbuch 16 3 Wählen...

Reviews: