background image

18

19

 

........21,25 l/s

.............80 mbar

..........9,79 l

..........9,65 l

............7,5 l

.........2323 cm

2

 31,5 / 41,7 mm

.............28 V

............5,4 kg

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile 

verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben 

wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle 

auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung 

vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen 

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- 

Altgeräte und Umsetzung in nationales 

Recht müssen verbrauchte 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 

einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.

TECHNISCHE DATEN

Luftstrom ......................................................................................

Unterdruck ....................................................................................

Fassungsvermögen:

  Behälter .....................................................................................

  Festkörper .................................................................................

  Flüssigkeit ..................................................................................

Filterfläche ....................................................................................

Saugschlauchdurchmesser ..........................................................

Spannung Wechselakku ...............................................................

Gewicht mit Wechselakku ............................................................

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist 

typischerweise kleiner als 70 dB (A). Der Geräuschpegel beim 

Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.

Gehörschutz tragen!

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Generell dürfen keine brennbaren oder explosiven 

Lösungsmittel, Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, 

Verdünnung und keine Teile (Metallspäne, Asche), mit einer 

Temperatur über 60 °C aufgesaugt werden; es besteht sonst 

Explosions- und Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen 

und Substanzen verwendet werden
Gerät einschließlich Zubehör nicht in Betrieb nehmen wenn: 

Gerät erkennbare Schäden (Risse/Brüche) aufweist, die 

Netzanschlussleitung defekt ist, oder Rissbildung bzw. 

Alterung aufweist, Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt 

(nach einem Sturz) besteht.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere 

richten.
Bei Austritt von Schaum oder Wasser sofort abschalten. 

Behälter und ggf. Faltenfilter entleeren.
Säure, Azeton und Lösungsmittel können Geräteteile 

anätzen.
Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder 

nicht fachgerechter Reparatur, wird keine Haftung für 

eventuelle Schäden übernommen.
Nicht für die Absaugung gesundheitsgefährlicher Stäube 

verwenden.
Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender 

Flüssigkeiten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-

Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems V28 nur mit Ladegeräten des 

Systems V28 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es 

sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr 

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Das Gerät ist für folgende Arbeiten geeignet: Absaugen 

nicht toxischer Stäube und nicht brennbarer Flüssigkeiten, 

Aufsaugen von Putz- oder Schmutzwasser, Freisaugen 

verstopfter Abflüsse, Endreinigung vor Ort (Baustelle, 

Arbeitsplatz etc.).

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses 

Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 

Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335, EN 50366, 

gemäß den Bestimmungen der 

Richtlinien 

2004/108/

EG, 2006/95/EG

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-02

AKKUS

Spezielle Hinweise für Milwaukee V 28 Akkus in der 

Bedienungsanleitung des Ladegerätes beachten.
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 

Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte 

Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.

DEUTSCH

DEUTSCH

Summary of Contents for V 28 VC

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...arkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubo...

Page 4: ...6 7 1 2 1 1 2 2 2 1 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 3 1 2 3 1 2...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 click 1 2 2 1 2 1 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 3...

Page 7: ...12 13 6 8 7 1 2 5 1 2 4 3 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 2 1...

Page 9: ...old batteries to protect our environment Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System V28 chargers for charging System V28 battery packs Do not use bat...

Page 10: ...ter entleeren S ure Azeton und L sungsmittel k nnen Ger teteile an tzen Bei Zweckentfremdung unsachgem er Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung f r eventuelle Sch den bernomm...

Page 11: ...cuve et le cas ch ant le ltre plis Les acides l ac tone et les solvants sont susceptibles d attaquer des pi ces de l appareil En cas d utilisation non conforme d erreur de manipulation ou de r paratio...

Page 12: ...ediatamente l apparecchio Svuotare il serbatoio ed eventualmente il ltro pieghettato Acidi acetone e solventi possono corrodere parti dell apparecchio In caso di uso improprio inappropriato o di ripar...

Page 13: ...a o agua Vaciar el dep sito y dado el caso el ltro plegable Los cidos la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del aparato No se asumir responsabilidad alguna por los posibles da os caus...

Page 14: ...o e eventualmente o ltro plissado cidos acetona e solventes podem provocar corros es em componentes do aparelho N o assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ocasionados pela utiliza o fo...

Page 15: ...ku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgeva...

Page 16: ...ler kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med...

Page 17: ...ier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet V 28 skal kun lades med lader av systemet V 28 Ikke lad op...

Page 18: ...batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System V 2...

Page 19: ...Jos poiketaan laitteen k ytt tarkoituksista k ytet n sit ep asiallisesti tai sit korjataan ammattitaidottomasti emme vastaa mahdollisista vahingoista Imuria ei saa k ytt terveydelle vaarallisten p lyj...

Page 20: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A EI I 60 C Milwaukee V 28 V 28 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 2006...

Page 21: ...waukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte...

Page 22: ...nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p...

Page 23: ...ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s ochranou ivotn ho prostredia informujte sa u V ho predajcu V menn akumul tory neskladova spolu s kovov mi predmentmi nebezpe enstvo skratu V menn akumul to...

Page 24: ...wy czy urz dzenie Opr ni pojemnik i w razie potrzeby wyj harmonijkowy wk ad ltra Kwasy aceton i rozpuszczalniki mog powodowa korozj cz ci urz dzenia W przypadku niew a ciwego u ytkowania nieprawid ow...

Page 25: ...r l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az V 28 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rend...

Page 26: ...ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema V 28 polnite samo s polnilnimi aparati sistema V 28...

Page 27: ...dgovaraju e okolini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema V 28 puniti samo sa ure ajem za punjenje...

Page 28: ...vai dens instrumentu nekav joties izsl gt Trauku un attiec ltru uztuk ot Sk be acetons un misk s din t jvielas var saboj t deta as Ja instrumentu lieto tam nepiem rot veid nepareizi ekspluat vai nodo...

Page 29: ...plink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai teiraukit s prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus V 28 sistemos akumuli...

Page 30: ...itatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega...

Page 31: ...V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 B B B 70 dB A 85 dB A 60_ B Milwaukee V 28 V 28 10 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 E...

Page 32: ...waukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A 60 C Milwaukee V 28 V 28 laden 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 E 2006...

Page 33: ...n cazul utiliz rii gre ite manevr rii necorespunz toare sau repara iilor neprofesionale nu ne asum m nici o r spundere pentru nici o defec iune ap rut Nu aspira i pulberile d un toare pentru s n tate...

Page 34: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC o 70 dB A 85 dB A 60 V 28 V 28 10 EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 EC 2006...

Page 35: ...mm 28 V 5 4 kg 70 dB A 85 dB A 60 Milwaukee V 28 V 28 10 Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 21 25 l s...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 08 4000 2890 81 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: