background image

24

25

 

........21,25 l/s

.............80 mbar

..........9,79 l

..........9,65 l

............7,5 l

.........2323 cm

2

 31,5 / 41,7 mm

.............28 V

............5,4 kg

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

Retire la batería antes de comenzar 

cualquier trabajo en la máquina.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto 

con los residuos domésticos! De 

conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias 

ecológicas.

DATOS TÉCNICOS

Caudal de aire ..............................................................................

Vacío  ............................................................................................

Volumen de:

  Contenedor ................................................................................

  Sólidos .......................................................................................

  Líquidos .....................................................................................

Superficie de filtro .........................................................................

Diámetro de manguera de aspiración ..........................................

Voltaje de batería .........................................................................

Peso con batería ..........................................................................

La valoración de la presión acústica de la máquina es 

normalmente menor de 70 dB (A). El nivel de ruido, con la 

máquina trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 85 

dB (A).

Usar protectores auditivos!

 ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y  las instrucciones, también las que 

contiene el folleto adjunto. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

No aspirar nunca con la máquina ningún disolvente 

inflamable o explosivo, o líquidos como gasolina, aceite, 

alcohol, diluyentes, o partículas pequeñas (tales como 

virutas metálicas o ceniza) que puedan tener una 

temperatura superior a 60°C, ya que podría existir el riesgo 

de explosión o incendio!
El aparato no debe utilizarse en las proximidades de gases 

y sustancias inflamables.
No deben ponerse en marcha los aparatos, accesorios 

incluidos, si: el aparato presenta daños (grietas, roturas), el 

cable de alimentación está en mal estado, se observa que 

está empezando a agrietarse o que está demasiado viejo, 

se sospecha que se ha producido algún daño no visible 

(después de una caída). 
No dirigir la tobera, la manguera o el tubo hacia personas o 

animales. 
Apagar inmediatamente si sale espuma o agua. Vaciar el 

depósito y, dado el caso, el filtro plegable. 
Los ácidos, la acetona y los disolventes pueden corroer las 

piezas del aparato. 
No se asumirá responsabilidad alguna por los posibles 

daños causados por una utilización distinta al propio fin del 

aparato, un mal uso o una reparación técnicamente 

incorrecta. 
No utilizar en la absorción de polvos perjudiciales para la 

salud.
No adecuado para aspirar líquidos que formen mucha 

espuma.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema V 28 en 

cargadores V 28. No intentar recargar acumuladores de 

otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso 

niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o 

mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a 

no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona 

responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas 

por éstas con respecto al empleo del aparato.  

Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para 

garantizar que no juegen con el aparato.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El aspirador se puede usar para: succión de polvos no 

tóxicos y líquidos no combustibles, aspiración de agua 

fangosa, desatasco de drenajes obstruidos, limpieza "in 

situ" (zonas de construcción, lugares de trabajo, etc.). 
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 

producto está en conformidad con las normas o 

documentos normalizados siguientes. EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 60335, EN 50366, de acuerdo con las 

regulaciones 2004/108/CE, 2006/95/CE

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-02

BATERIA

Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los 

acumuladores V 28 de Milwaukee que aparecEN las 

instrucciones de uso del aparato de carga.
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga 

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no 

utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes 

de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Summary of Contents for V 28 VC

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...arkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubo...

Page 4: ...6 7 1 2 1 1 2 2 2 1 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 3 1 2 3 1 2...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 click 1 2 2 1 2 1 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 3...

Page 7: ...12 13 6 8 7 1 2 5 1 2 4 3 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 2 1...

Page 9: ...old batteries to protect our environment Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System V28 chargers for charging System V28 battery packs Do not use bat...

Page 10: ...ter entleeren S ure Azeton und L sungsmittel k nnen Ger teteile an tzen Bei Zweckentfremdung unsachgem er Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung f r eventuelle Sch den bernomm...

Page 11: ...cuve et le cas ch ant le ltre plis Les acides l ac tone et les solvants sont susceptibles d attaquer des pi ces de l appareil En cas d utilisation non conforme d erreur de manipulation ou de r paratio...

Page 12: ...ediatamente l apparecchio Svuotare il serbatoio ed eventualmente il ltro pieghettato Acidi acetone e solventi possono corrodere parti dell apparecchio In caso di uso improprio inappropriato o di ripar...

Page 13: ...a o agua Vaciar el dep sito y dado el caso el ltro plegable Los cidos la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del aparato No se asumir responsabilidad alguna por los posibles da os caus...

Page 14: ...o e eventualmente o ltro plissado cidos acetona e solventes podem provocar corros es em componentes do aparelho N o assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ocasionados pela utiliza o fo...

Page 15: ...ku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgeva...

Page 16: ...ler kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med...

Page 17: ...ier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet V 28 skal kun lades med lader av systemet V 28 Ikke lad op...

Page 18: ...batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System V 2...

Page 19: ...Jos poiketaan laitteen k ytt tarkoituksista k ytet n sit ep asiallisesti tai sit korjataan ammattitaidottomasti emme vastaa mahdollisista vahingoista Imuria ei saa k ytt terveydelle vaarallisten p lyj...

Page 20: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A EI I 60 C Milwaukee V 28 V 28 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 2006...

Page 21: ...waukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte...

Page 22: ...nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p...

Page 23: ...ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s ochranou ivotn ho prostredia informujte sa u V ho predajcu V menn akumul tory neskladova spolu s kovov mi predmentmi nebezpe enstvo skratu V menn akumul to...

Page 24: ...wy czy urz dzenie Opr ni pojemnik i w razie potrzeby wyj harmonijkowy wk ad ltra Kwasy aceton i rozpuszczalniki mog powodowa korozj cz ci urz dzenia W przypadku niew a ciwego u ytkowania nieprawid ow...

Page 25: ...r l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az V 28 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rend...

Page 26: ...ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema V 28 polnite samo s polnilnimi aparati sistema V 28...

Page 27: ...dgovaraju e okolini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema V 28 puniti samo sa ure ajem za punjenje...

Page 28: ...vai dens instrumentu nekav joties izsl gt Trauku un attiec ltru uztuk ot Sk be acetons un misk s din t jvielas var saboj t deta as Ja instrumentu lieto tam nepiem rot veid nepareizi ekspluat vai nodo...

Page 29: ...plink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai teiraukit s prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus V 28 sistemos akumuli...

Page 30: ...itatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega...

Page 31: ...V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 B B B 70 dB A 85 dB A 60_ B Milwaukee V 28 V 28 10 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 E...

Page 32: ...waukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A 60 C Milwaukee V 28 V 28 laden 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 E 2006...

Page 33: ...n cazul utiliz rii gre ite manevr rii necorespunz toare sau repara iilor neprofesionale nu ne asum m nici o r spundere pentru nici o defec iune ap rut Nu aspira i pulberile d un toare pentru s n tate...

Page 34: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC o 70 dB A 85 dB A 60 V 28 V 28 10 EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 EC 2006...

Page 35: ...mm 28 V 5 4 kg 70 dB A 85 dB A 60 Milwaukee V 28 V 28 10 Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 21 25 l s...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 08 4000 2890 81 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: