background image

46

47

 

........21,25 l/s

.............80 mbar

..........9,79 l

..........9,65 l

............7,5 l

.........2323 cm

2

 31,5 / 41,7 mm

.............28 V

............5,4 kg

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego 

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba 

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee 

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać 

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia 

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można 

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo 

bezpośrednio w  Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z 

odpadami z gospodarstwa domowego! 

Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/

WE w sprawie zuzytego sprzetu 

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz 

dostosowaniem jej do prawa krajowego, 

zuzyte elektronarzedzia nalezy 

posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla srodowiska.

DANE TECHNICZNE

Prędkość przepływu powietrza .....................................................

Podciśnienie .................................................................................

Pojemność

  Pojemnik ....................................................................................

  Cząstki stałe ..............................................................................

  Płyn ............................................................................................

Powierzchnia filtra ........................................................................

Średnica węża zasysającego .......................................................

Napięcie baterii akumulatorowej ..................................................

Ciężar z akumulatorem ................................................................

Typowy poziom ciśnienia akustycznego według krzywej A 

poniżej 70dB (A). Poziom hałasu podczas pracy może 

przekroczyć 85dB (A).

Należy używać ochroniaczy uszu! 

 OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte 

są w załączonej broszurze. 

Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nie wlewać do urządzenia żadnych palnych czy 

wybuchowych rozpuszczalników ani płynów, takich jak 

benzyna, olej, alkohol, rozcieńczalniki, ani też materiałów 

stałych, takich jak opiłki metali lub popiół o temperaturze 

wyższej niż 60°C - w przeciwnym razie może dojść do 

wybuchu lub pożaru!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu gazów lub innych 

substancji palnych.
Nie uruchamiać urządzeń ani wyposażenia dodatkowego w 

przypadku, gdy urządzenie jest w sposób widoczny 

uszkodzone (pęknięcia, złamania), kabel zasilający jest 

uszkodzony lub są na nim widoczne oznaki pęknięć lub 

starzenia, lub gdy istnieje podejrzenie wystąpienia 

uszkodzenia niewidocznego (po upadku).
Nie kierować dyszy, węża ani rury na ludzi ani zwierzęta.
W przypadku wydostawania się piany lub wody natychmiast 

wyłączyć urządzenie. Opróżnić pojemnik i w razie potrzeby 

wyjąć harmonijkowy wkład filtra.
Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą powodować korozję 

części urządzenia.
W przypadku niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej 

pracy lub nieprofesjonalnych napraw nie przyjmujemy 

odpowiedzialności za żadne zaistniałe szkody.
Nie zasysać pyłów szkodliwych dla zdrowia.
Nie nadaje się do zbierania płynów tworzących obfitą pianę.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani 

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu V 28 należy ładować wyłącznie przy 

pomocy ładowarek Systemu V 28. Nie ładować przy 

pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. 

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast 

o pomoc medyczną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było 

użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi)  o ograniczonej 

zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym 

doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one 

nadzorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i 

zostaną przez nią poinstruowane, jak należy obsługiwać 

urządzenie.  

Należy  pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich 

zabawy z tym urządzeniem.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Odkurzacz może być używany do zasysania nietoksycznych 

pyłów i niepalnych cieczy, zasysania zabrudzonej wody, 

czyszczenia zatkanych rur odpływowych, sprzątania w 

miejscach pracy (budynki, stanowiska pracy, itp.).
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten  

odpowiada  wymaganiom  następujących norm i 

dokumentów normatywnych  

EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335, EN 50366 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 

2004/108/WE, 2006/95/WE

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-02

BATERIE AKUMULATOROWE

Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów 

Milwaukee V 28 w instrukcji obsługi urządzenia do 

ładowania.
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną 

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. 

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, 

należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów 

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia 

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy 

utrzymywać w czystości

POLSKI

POLSKI

Summary of Contents for V 28 VC

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...arkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubo...

Page 4: ...6 7 1 2 1 1 2 2 2 1 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 3 1 2 3 1 2...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 click 1 2 2 1 2 1 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 3...

Page 7: ...12 13 6 8 7 1 2 5 1 2 4 3 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 2 1...

Page 9: ...old batteries to protect our environment Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System V28 chargers for charging System V28 battery packs Do not use bat...

Page 10: ...ter entleeren S ure Azeton und L sungsmittel k nnen Ger teteile an tzen Bei Zweckentfremdung unsachgem er Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung f r eventuelle Sch den bernomm...

Page 11: ...cuve et le cas ch ant le ltre plis Les acides l ac tone et les solvants sont susceptibles d attaquer des pi ces de l appareil En cas d utilisation non conforme d erreur de manipulation ou de r paratio...

Page 12: ...ediatamente l apparecchio Svuotare il serbatoio ed eventualmente il ltro pieghettato Acidi acetone e solventi possono corrodere parti dell apparecchio In caso di uso improprio inappropriato o di ripar...

Page 13: ...a o agua Vaciar el dep sito y dado el caso el ltro plegable Los cidos la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del aparato No se asumir responsabilidad alguna por los posibles da os caus...

Page 14: ...o e eventualmente o ltro plissado cidos acetona e solventes podem provocar corros es em componentes do aparelho N o assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ocasionados pela utiliza o fo...

Page 15: ...ku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgeva...

Page 16: ...ler kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med...

Page 17: ...ier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet V 28 skal kun lades med lader av systemet V 28 Ikke lad op...

Page 18: ...batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System V 2...

Page 19: ...Jos poiketaan laitteen k ytt tarkoituksista k ytet n sit ep asiallisesti tai sit korjataan ammattitaidottomasti emme vastaa mahdollisista vahingoista Imuria ei saa k ytt terveydelle vaarallisten p lyj...

Page 20: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A EI I 60 C Milwaukee V 28 V 28 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 2006...

Page 21: ...waukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte...

Page 22: ...nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p...

Page 23: ...ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s ochranou ivotn ho prostredia informujte sa u V ho predajcu V menn akumul tory neskladova spolu s kovov mi predmentmi nebezpe enstvo skratu V menn akumul to...

Page 24: ...wy czy urz dzenie Opr ni pojemnik i w razie potrzeby wyj harmonijkowy wk ad ltra Kwasy aceton i rozpuszczalniki mog powodowa korozj cz ci urz dzenia W przypadku niew a ciwego u ytkowania nieprawid ow...

Page 25: ...r l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az V 28 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rend...

Page 26: ...ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema V 28 polnite samo s polnilnimi aparati sistema V 28...

Page 27: ...dgovaraju e okolini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema V 28 puniti samo sa ure ajem za punjenje...

Page 28: ...vai dens instrumentu nekav joties izsl gt Trauku un attiec ltru uztuk ot Sk be acetons un misk s din t jvielas var saboj t deta as Ja instrumentu lieto tam nepiem rot veid nepareizi ekspluat vai nodo...

Page 29: ...plink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai teiraukit s prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus V 28 sistemos akumuli...

Page 30: ...itatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega...

Page 31: ...V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 B B B 70 dB A 85 dB A 60_ B Milwaukee V 28 V 28 10 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 E...

Page 32: ...waukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A 60 C Milwaukee V 28 V 28 laden 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 E 2006...

Page 33: ...n cazul utiliz rii gre ite manevr rii necorespunz toare sau repara iilor neprofesionale nu ne asum m nici o r spundere pentru nici o defec iune ap rut Nu aspira i pulberile d un toare pentru s n tate...

Page 34: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC o 70 dB A 85 dB A 60 V 28 V 28 10 EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 EC 2006...

Page 35: ...mm 28 V 5 4 kg 70 dB A 85 dB A 60 Milwaukee V 28 V 28 10 Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 21 25 l s...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 08 4000 2890 81 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: