background image

20

21

 

........21,25 l/s

.............80 mbar

..........9,79 l

..........9,65 l

............7,5 l

.........2323 cm

2

 31,5 / 41,7 mm

.............28 V

............5,4 kg

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être 

fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix 

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de 

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi 

avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine retirer 

l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les appareils électriques dans 

les ordures ménagères ! Conformément à 

la directive européenne 2002/96/EG 

relative aux déchets d’équipements 

électriques ou électroniques (DEEE), et à 

sa transposition dans la législation 

nationale, les appareils électriques doivent 

être collectés à part et être soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Courant d’air .................................................................................

Sous-pression ..............................................................................

Contenance

  Réservoir ...................................................................................

  Corps solides .............................................................................

  Liquides .....................................................................................

Surface du filtre ............................................................................

Diamètre du tuyau d’aspiration .....................................................

Tension accu interchangeable ......................................................

Poids avec accu interchangeable .................................................

La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l’outil 

est de moins de 70 dB (A). Le niveau de bruit à l’état de marche 

peut dépasser 85 dB (A).

Toujours porter une protection acoustique!

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe. 

Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

En règle générale, ne jamais aspirer de produits solvants 

inflammables ou explosifs, de liquides tels que l’essence, 

l’huile, l’alcool, dilution et petites pièces (copeaux 

métalliques, cendres) à une température supérieure à 60°C 

car dans le cas contraire, il y a un risque d’explosion et 

d’incendie!
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de gaz et 

substances inflammables.
Ne pas mettre en marche l’appareil et ses accessoires 

lorsque : l’appareil  présente des dommages visibles 

(criques/ruptures), le cordon d’alimentation est défectueux, 

ou qu’il est criqué ou détérioré par la vieillesse, on peut 

soupçonner la présence d’un défaut invisible (après une 

chute).
Ne pas diriger le suceur, le flexible ou le tube sur des 

personnes ou des animaux. 
Arrêter immédiatement l’appareil s’il dégage de la mousse 

ou de l’eau. Vider la cuve et le cas échéant le filtre à plis. 
Les acides, l’acétone et les solvants sont susceptibles 

d’attaquer des pièces de l’appareil. 
En cas d’utilisation non conforme, d’erreur de manipulation 

ou de réparation contraire aux règles de l’art, les dommages 

éventuels ne seront plus garantis.
Ne pas utiliser pour l’aspiration de poussières nuisibles à la 

santé.
L’appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer les liquides 

très moussants. 
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système 

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système V 28 

qu’avec le chargeur d’accus du système V 28. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris des enfants) présentant des capacités 

restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que 

de telles personnes soient surveillées par une autre 

personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu 

de cette dernière les instructions adéquates concernant 

l’utilisation de l’appareil.  

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

L’appareil peut être utilisé pour des travaux suivants: 

aspiration de poussières non toxiques et de liquides non 

inflammables, aspiration d’eau boueuse et de liquides 

décapants, aspiration d’égouts bouchés, nettoyage final sur 

les lieux (chantier, place de travail, etc.)  
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est 

en conformité avec les normes ou documents normalisés 

suivants EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 50366, 

conformément aux réglementations 2004/108/CE, 2006/95/

CEE

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-02

ACCUS

Observer les remarques spéciales pour les accus 

Milwaukee V 28 figurant dans le mode d’emploi du 

chargeur.
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine 

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. 

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for V 28 VC

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Sp...

Page 3: ...arkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubo...

Page 4: ...6 7 1 2 1 1 2 2 2 1 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 3 1 2 3 1 2...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 click 1 2 2 1 2 1 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 3...

Page 7: ...12 13 6 8 7 1 2 5 1 2 4 3 1 2 1 2 3 1 2 3...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 2 1...

Page 9: ...old batteries to protect our environment Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System V28 chargers for charging System V28 battery packs Do not use bat...

Page 10: ...ter entleeren S ure Azeton und L sungsmittel k nnen Ger teteile an tzen Bei Zweckentfremdung unsachgem er Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung f r eventuelle Sch den bernomm...

Page 11: ...cuve et le cas ch ant le ltre plis Les acides l ac tone et les solvants sont susceptibles d attaquer des pi ces de l appareil En cas d utilisation non conforme d erreur de manipulation ou de r paratio...

Page 12: ...ediatamente l apparecchio Svuotare il serbatoio ed eventualmente il ltro pieghettato Acidi acetone e solventi possono corrodere parti dell apparecchio In caso di uso improprio inappropriato o di ripar...

Page 13: ...a o agua Vaciar el dep sito y dado el caso el ltro plegable Los cidos la acetona y los disolventes pueden corroer las piezas del aparato No se asumir responsabilidad alguna por los posibles da os caus...

Page 14: ...o e eventualmente o ltro plissado cidos acetona e solventes podem provocar corros es em componentes do aparelho N o assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ocasionados pela utiliza o fo...

Page 15: ...ku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgeva...

Page 16: ...ler kasseres sammen med alm husholdningdaffald Milwaukee har en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med...

Page 17: ...ier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet V 28 skal kun lades med lader av systemet V 28 Ikke lad op...

Page 18: ...batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System V 2...

Page 19: ...Jos poiketaan laitteen k ytt tarkoituksista k ytet n sit ep asiallisesti tai sit korjataan ammattitaidottomasti emme vastaa mahdollisista vahingoista Imuria ei saa k ytt terveydelle vaarallisten p lyj...

Page 20: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A EI I 60 C Milwaukee V 28 V 28 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 2006...

Page 21: ...waukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte...

Page 22: ...nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p...

Page 23: ...ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s ochranou ivotn ho prostredia informujte sa u V ho predajcu V menn akumul tory neskladova spolu s kovov mi predmentmi nebezpe enstvo skratu V menn akumul to...

Page 24: ...wy czy urz dzenie Opr ni pojemnik i w razie potrzeby wyj harmonijkowy wk ad ltra Kwasy aceton i rozpuszczalniki mog powodowa korozj cz ci urz dzenia W przypadku niew a ciwego u ytkowania nieprawid ow...

Page 25: ...r l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az V 28 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rend...

Page 26: ...ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema V 28 polnite samo s polnilnimi aparati sistema V 28...

Page 27: ...dgovaraju e okolini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema V 28 puniti samo sa ure ajem za punjenje...

Page 28: ...vai dens instrumentu nekav joties izsl gt Trauku un attiec ltru uztuk ot Sk be acetons un misk s din t jvielas var saboj t deta as Ja instrumentu lieto tam nepiem rot veid nepareizi ekspluat vai nodo...

Page 29: ...plink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie tai teiraukit s prekybos atstovo Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus V 28 sistemos akumuli...

Page 30: ...itatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega...

Page 31: ...V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 B B B 70 dB A 85 dB A 60_ B Milwaukee V 28 V 28 10 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 E...

Page 32: ...waukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 70 dB A 85 dB A 60 C Milwaukee V 28 V 28 laden 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 E 2006...

Page 33: ...n cazul utiliz rii gre ite manevr rii necorespunz toare sau repara iilor neprofesionale nu ne asum m nici o r spundere pentru nici o defec iune ap rut Nu aspira i pulberile d un toare pentru s n tate...

Page 34: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC o 70 dB A 85 dB A 60 V 28 V 28 10 EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 EN 50366 2004 108 EC 2006...

Page 35: ...mm 28 V 5 4 kg 70 dB A 85 dB A 60 Milwaukee V 28 V 28 10 Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 21 25 l s...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 08 4000 2890 81 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: