background image

18

19

MANTENIMIENTO

Instalación del cable

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, utilice gafas o lentes de 

seguridad con protectores laterales. Siempre use 

guantes de cuero. La punta del cable puede estar 

filosa.

Reemplace los cables según sea necesario. Vea la 

tabla de los números de las partes de los accesorios 

y la compatibilidad.

Para retirar el cable:

1.  Retire el mango del barreno o accionador  

Trapsnake™ del barreno.

2. Desabroche el cable del broche del cable. 

3. Retire los dos tornillos de la tapa del mango del bar-

reno. 

4. Jale hacia arriba la manga del cable hasta la línea 

roja que indica el bloqueo del cable. Empuje la manija 

inferior para bloquear el cable  . 

5. Presione la bola de retención hacia adentro y jale la 

manga del cable hacia arriba hasta que la bola se 

bloquee en la siguiente retención. 

6. Jale la manija inferior hacia arriba para desbloquear 

el cable   . Presione la bola de retención hacia ad-

entro una vez más y jale el cable de la parte inferior 

del barreno.

7. Cuando limpie o dé mantenimiento al cable, siga las 

instrucciones de limpieza en "Mantenimiento".

Para instalar el cable:

1.  Retire el mango del barreno o accionador Trap-

snake™ del barreno.

2. Retire los dos tornillos de la tapa del mango del bar-

reno. 

3. Jale la manija inferior hacia arriba para desbloquear 

el cable  . 

4. Alimente el cable en el barreno por la parte inferior 

de la herramienta hasta que la sección de retén del 

cable alcance la manija superior.

5. Empuje la manija inferior para bloquear el cable 

Alinee la bola de retención del cable con el retén de 

la manga del cable. Presione la bola de retención 

hacia adentro y empuje la manga del cable hacia 

abajo hasta que la bola se bloquee en la primera 

retención. 

6. Presione  la  bola  de  retención  hacia  y  empuje  la 

manga del cable hacia abajo hasta que la bola se 

bloquee en la siguiente retención.

7. Jale la manija inferior hacia arriba para desbloquear 

el cable 

. Empuje la manga del cable hacia abajo 

hasta que regrese por completo al mango. 

8. Reinstale los dos tornillos. Apriete bien.

NOTA: 

Apriete a mano los tornillos para evitar rasgar 

el plástico de la tapa del mango.

9.  Retire la punta protectora de los cables nuevos antes 

de usar.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre la 

herramienta  antes  de  darle  cualquier  manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de 

hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la 

misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como rui-

dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes 

móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

Envíe su herramienta al Centro de Servi-

cio MILWAUKEE para reparación. Después de 

6 meses a un año, dependiendo del uso dado, 

envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia 

con una batería completamente cargada, limpie, con 

una goma o borrador, los contactos de la batería y de 

la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja 

correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, 

a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga 

los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. 

Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, 

ya que algunos substancias y solventes limpiadores 

son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos 

de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, 

thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, 

amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. 

Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca 

de una herramienta.

Limpiar los cables

Los  cables  deben  enjuagarse  muy  bien  con  agua 

después de cada uso para evitar los efectos dañinos 

del sedimento y compuestos limpiadores del drenaje. 

¡ADVERTENCIA!

 Use guantes de cuero. Después de 

lavar, seque completamente el cable. Luego, limpie el 

cable con un trapo con aceite.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Cat. No.

Aplicación

Tamaño del 

cable

Extremo  

del cable

48-53-2576

Baño

13 mm x 182 

cm (1/2" x 6')

Ampolleta de 

recuperación

48-53-2577

Mingitorio

10 mm x 121 

cm (3/8" x 4')

Ampolleta

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro 

sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase 

en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más ad-

elante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en 

materiales y mano de obra.  Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE 

reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, 

tras una revisión, MILWAUKEE determine que tiene defectos en mate-

rial o mano de obra durante un período de cinco (5) años** después de 

la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario.  Se requiere 

que se envíe la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de fábrica 

de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAU-

KEE, con flete prepagado y asegurado.  Debe incluirse una copia del 

comprobante de compra con el producto enviado.  Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que 

no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, 

maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal:  Muchas herramientas eléctricas necesitan reem-

plazos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento.  

Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado 

la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, 

cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos, 

parachoques, cuchillas de propulsión, pistones, percutores, elevadores 

y arandelas de la cubierta del parachoques.

*Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas, 

pulverizador de pintura sin aire, baterías inalámbricas, generadores 

portátiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto 

eléctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12™; 

productos reacondicionados, y productos de prueba y medición.  Hay 

garantías independientes y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía 

M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo 

industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. 

El periodo de garantía de los cables de limpieza de drenaje es de dos 

(2) años desde la fecha de compra. El periodo de garantía del LED de 

la lámpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para la lámpara 

de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones 

mencionadas anteriormente.   Si durante el uso normal falla el LED o el 

foco LED, la parte se reemplazará sin cargo alguno. 

No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE.  

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el 

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al 

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN 

Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON-

TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE.  

SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL 

PRODUCTO.  MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN 

CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O 

PUNITIVOS, NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GAS-

TOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA 

DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, 

INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE 

UTILIDADES.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN 

O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES 

O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EX-

CLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  ESTA GARANTÍA 

ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS 

EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES.  EN LA MEDIDA EN QUE LO 

PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN 

O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONO-

CIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA 

CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.  

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DU-

RACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR 

LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE 

DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS 

TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en 

Canadá únicamente.

Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sección de Refac-

ciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com 

o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de 

servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para 

una herramienta eléctrica Milwaukee. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a 

partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, com-

ponentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América 

Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado 

el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio 

Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde 

adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante 

de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo 

electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el 

Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual 

además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, 

que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada 

por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará 

cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el 

usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de trans

-

portación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento 

de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas 

a las normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado 

por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico   

Tel.  52 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for TRAPSNAKE 14-50-2576

Page 1: ...E PORCELANA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...us and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool...

Page 3: ...g Cable from Drain 1 Set the Trapsnake driver forward reverse switch to the forward position 2 Pull the trigger slightly and pull the tool back to remove the cable from the drain If using the auger handle rotate the handle in a clockwise motion while pulling up on the handle until the cable is retracted from the drain 3 If the second half of the cable was released the additional cable must be retu...

Page 4: ...LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Servi...

Page 5: ...as laisser le couteau cesser de tourner pen dant que le câble tourne Ceci peut forcer le câble et en causer la torsion la déformation ou la rupture entraînant des blessures graves Utiliser des gants en latex ou en caoutchouc à l intérieur des gants recommandés par le fabricant des lunettes des masques protecteurs des vête ments de protection et un respirateur lorsque la présence de produits chimiq...

Page 6: ...lisation de la poignée de la tarière faire tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre tout en poussant la poignée vers le bas REMARQUE Si le câble est bloqué régler l inverseur du sens de rotation en position marche arrière et continuer à faire avancer le câble Une fois que le câble est libéré remettre l inverseur du sens de rotation en position marche avant 5 Si une longueur suppl...

Page 7: ...RS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ETDE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CON DITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT ENAUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE O...

Page 8: ...eden mostrar un comportamiento impredec ible causando incendios explosión o riesgo de lesión No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperaturaexcesiva Laexposiciónafuegootemper aturaamásde130 C 265 F puedecausarexplosiones Siga todas las instrucciones de carga y no car gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o...

Page 9: ... gatillo mayor será la velocidad 3 Para detener la herramienta suelte el gatillo APLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes extraiga siempre la bat ería antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podría resultar peli groso Para reducir el riesgo de lesiones use siem...

Page 10: ... aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de mantenimiento o accidentes Desgaste normal Muchas herramientas eléctricas necesitan reem plazos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento Esta...

Page 11: ...58142576d1 961012080 01 A 12 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: