background image

4

5

ASSEMBLY

WARNING 

Recharge only with the 

charger specifi ed for the battery. For specifi c 
charging instructions, read the operator’s 
manual supplied with your charger and 
battery. 

Symbology

Direct Current

No Load Strokes per Minute 
(SPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
United States and Canada

WARNING 

Always lock trigger or 

remove battery pack before changing or re-
moving accessories. Only use accessories 
specifi cally recommended for this tool. Others 
may be hazardous.

Removing Battery Pack from Tool

Push in the release buttons and pull the battery 
pack away from the tool.

Inserting Battery Pack into Tool

To insert the battery pack onto the tool,  slide the 
pack onto the body of the tool. Make sure it latches 
securely into place.

Selecting a Blade

The Quik-Lok

®

 Blade Clamp can be used with 

all 1/2" shank universal Sawzall

®

 blades. Use 

MILWAUKEE

 High Performance Super Sawzall

®

 

blades for best performance. When selecting a 
blade, choose the right type and length. 
Many types of blades are available for a variety of 
applications: cutting metal, wood, nail-embedded 
wood, scroll cutting, roughing-in, and contours. 
Many lengths are also available. Choose a length 
long enough to extend beyond the shoe and your 
work throughout the stroke. 

Do not use blades 

less than 3-1/2" long since they won't extend 
beyond the shoe throughout the stroke. 

For best performance and longest life, see “Acces-
sories” to select the best blade for the job.

Installing and Removing Blades from the Quik-
Lok

®

 Blade Clamp 

Remove battery pack before changing blades. 
Make sure the spindle and blade clamp areas are 
clean. Metal chips and sawdust may prevent the 
Quik-Lok

®

 Blade Clamp from clamping securely.

Strokes

per Minute

 Hi 0 - 3000

Lo 0 - 2000

Specifi cations

Catalog

No.

0719-20

Volts

DC

28

Length of

Stroke

1-1/8"

Fig. 2

1/4 Turn

•  If shaking the tool doesn't work...
  In most cases, a corner of the broken blade will 

extend beyond the blade clamp. Twist the collar 
and pull the broken blade out of the clamp by 
this corner. 

•  If the broken stub doesn't extend far enough to 

be grabbed by its corner, use a thin blade with 
small teeth (such as a metal cutting blade) to 
hook the blade that is jammed in the clamp while 
twisting the collar and pull it out.

Adjusting the Pivot Shoe

Fig. 1

2. To lock the shoe in position, push the shoe 

release lever up.

3. After adjusting the shoe, slowly pull the trigger 

to be sure the blade always extends beyond 
the shoe and your workpiece throughout the 
stroke.

DO NOT OPERATE SAWZALL WITHOUT SHOE. 
STRIKING THE SPINDLE AGAINST WORK-
PIECE MAY DAMAGE THE RECIPROCATING 
MECHANISM.

Fig. 3

Stroke

1. Depending on the job, the blade may be inserted 

with the teeth facing up or down. To install a 
blade, twist collar in the direction of the arrow 
while inserting the blade into the clamp until the 
tang butts against the collar.

2. Release collar and the spring loaded mechanism 

will clamp the blade fi rmly in place. 

3. Twist collar in the opposite direction of the ar-

row to ensure that the blade is locked into the 
clamp.

4. Tug on blade to make sure it is securely locked 

in place.

5. To remove a blade, twist collar in the direction of 

the arrow while pulling on the blade. Be careful 
when handling hot blades.

Quik-Lok

®

 Blade Clamp Maintenance

•   Periodically clean dust and debris from the Quik-

Lok

®

 Blade Clamp with dry compressed air.

•  If the collar resists twisting, twist the collar back 

and forth to shake debris loose.

•  Periodically lubricate Quik-Lok

®

 Blade Clamp 

with a dry lubricant such as graphite.

Removing broken blades from the Quik-Lok

®

 

Blade Clamp

Broken blades can be removed by the following 
methods.
•  Remove battery pack before removing blades. 
•  Point the tool downward, twist the collar, and 

shake the tool up and down (

DO NOT

 turn the 

tool on while your fi ngers are holding the blade 
clamp open). The shank of the broken blade 
should drop out of the clamp.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

be sure the blade always extends beyond 
the shoe and workpiece throughout the 
stroke. Blades may shatter if they impact the 
workpiece or shoe (Fig. 3).

The shoe can be adjusted forward or backward 
to six positions to take advantage of the unused 
portion of the blade or for special jobs requiring 
low blade clearance.
1. To adjust the shoe, pull the shoe release lever 

down 1/4 turn and slide the shoe forward or 
backward to the desired position. 

OPERATION

WARNING 

To reduce the risk of in-

jury, keep hands away from the blade and all 
moving parts. Always wear safety goggles or 
glasses with side shields.

WARNING 

Always remove battery 

pack before changing or removing acces-
sories. Only use accessories specifically 
recommended for this tool. Others may be 
hazardous.

Fig. 4

High/Low/Trigger Lock Switch 

To set the maximum speed or lock the trigger, move 
the high/low/trigger lock switch to the following 
positions (Fig. 4):

For 

low

 speed (Maximum 2000 RPM): Move the 

switch to the left." 

1

 " will be displayed above 

the switch. To vary the speed up to  2000 RPM, 
increase or decrease pressure on the trigger. Low 
speed is generally used for cutting metals.

For 

high

 speed (Maximum 3000 RPM): Move the 

switch to the right. " 

2

" will be displayed above the 

switch. To vary the speed up to 3000 RPM, increase 
or decrease pressure on the trigger.

To 

lock

 the trigger: Move the switch to the center.  

"   " will be displayed above the switch. The trigger 
will not work while the switch is in the locked posi-
tion. Always lock the trigger and remove the battery 
pack before performing maintenance and changing 
accessories. Lock the trigger when storing the tool 
and when the tool is not in use.

Summary of Contents for SAWZALL 0719-20

Page 1: ...D UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL SIERRAS SABLE SAWZALLS DE Cat No No de cat 0719 20 ...

Page 2: ...and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do no...

Page 3: ... To install a blade twist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly in place 3 Twist collar in the opposite direction of the ar row to ensure that the blade is locked into the clamp 4 Tug on blade to make sure it is securely locked in place 5 To r...

Page 4: ...ng downward hold the tool as shown in Column A resting the edge of the shoe on the workpiece If you inserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the workpiece as shown 2 With the blade just above the workpiece pull the trigger Using the edge of the shoe as a pivot lower the blade into the workpiece as shown 3 As the blade starts...

Page 5: ...ÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil Maintenir la zone de travail pro...

Page 6: ...coupantes et des pièces en mouvement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la p...

Page 7: ...iller sur toute la course Les lames peuvent se briser en cas d impact sur la pièce à travailler ou le patin Fig 3 Course Fig 4 Commutateur de blocage de la détente Haut Bas Pour obtenir la vitesse maximale ou verrouiller la détente déplacer le commutateur de blocage de la détente sur les positions suivantes Fig 4 Vitesse basse 2 000 tr mn au maximum Dé placer le commutateur vers la gauche 1 s affi...

Page 8: ... une usure normale une carence d entretien ou les accidents Toutes les batteries MILWAUKEE V au LITHIUM ION et XC au LITHIUM ION sont garanties pendant cinq 5 ans ou pour 2 000 charges selon la première échéance La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie selon la première échéance Cela signifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux...

Page 9: ...ENTAS CON BATERÍA Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Recárguela solamente con el cargador es pecificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de...

Page 10: ...ue los espacios que circundan al portaseguetas y al eje estén limpios El aserrín y las rebabas de acero pueden hacer que el portaseg uetas Quik Lok no se cierre bien 1 Dependiendo de la tarea a realizar la segueta se puede introducir con los dientes hacia ar riba o hacia abajo Para instalar una segueta haga girar el anillo en la dirección de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la col...

Page 11: ...edida que va cortando Cuando tenga que cortar metales o materiales duros que no puedan cortarse comenzando por un borde taladre un agujero inicial mayor que la parte más ancha de la segueta Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque...

Page 12: ...nte del período de cinco 5 años desde el momento de la compra lo que ocurra primero estarán cubiertos por un prorrateo Esto significa que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres 3 años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología V y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no...

Page 13: ...ay 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Tec...

Reviews: