background image

20

21

OPERACION

 ADVERTENCIA  

Para reducir el riesgo 

de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la 
batería antes de cambiar o quitar accesorios. 
Use solamente acceso rios específi camente 
recomenda dos para esta herra mienta. El uso 
de otros puede resultar peligroso.

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, mantenga ambas manos alejadas 
de la segueta y de otras piezas móviles. Lleve 
siempre lentes de seguridad con protectores 
laterales.

Corte

Interruptor de velocidad alta/baja/traba del 
gatillo

Para  fi jar la velocidad máxima o para trabar el 
gatillo, coloque el interruptor de velocidad alta/
baja/traba del gatillo en las siguientes posiciones 
(Fig. 4):

NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAWZALL 
SIN ZAPATA. GOLPEAR EL EJE CONTRA LA 
PIEZA PUEDE DAÑAR EL MECANISMO DE 
RECIPROCIDAD.

Fig. 4

Para 

trabar

 el gatillo: Mueva el interruptor al cen-

tro. “ 

 

” aparecerá sobre el interruptor. El gatillo 

no funcionará mientras el interruptor esté en la 
posición trabada. Trabe siempre el gatillo y quite 
la batería antes de realizar el mantenimiento y 
cambiar los accesorios. Trabe el gatillo cuando se 
almacene la herramienta y cuando la misma no 
se esté usando. 

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el 

mango fi rmemente y apriete el gatillo.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o dis-

minuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más 
se apriete el gatillo, mayor será la velocidad. 
Las RPM máximas se determinan por medio 
del interruptor de velocidad alta/baja/traba del 
gatillo.

3. Para 

parar

 la herramienta, suelte el gatillo. Ase-

gurarse de que la segueta se pare por completo 
antes de retirar la segueta de un corte parcial 
o antes de soltar la herramienta.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatil-
lo, haciendo que la segueta se pare y permitiéndole 
continuar con la tarea. Generalmente, la segueta 
se para en dos segundos. Sin embargo, puede 
que haya un retraso entre el momento que suelta 
el gatillo y cuando se activa el freno. Ocasional-
mente el freno puede que se salte completamente. 
Si el freno se salta con frecuencia, la segueta 
necesita mantenimiento de un centro autorizado 

MILWAUKEE

. Siempre debe esperar a que se pare 

la segueta completamente antes de quitar la sierra 
de la pieza en la que está trabajando.

Corte general

Para cortar recto o en curva desde un borde, alinee 
la segueta con la línea de corte. Antes de que la 
segueta entre en contacto con la pieza que se está 
trabajando, agarre bien el mango y apriete el gatillo. 
Después guíe la herramienta a lo largo de la línea 
de corte. Siempre mantenga la zapata plana contra 
la pieza para evitar que vibre excesivamente.

Fig. 3

Corte de metales

Empiece a cortar a baja velocidad y auméntela 
gradualmente a medida que va cortando. Cuando 
tenga que cortar metales o materiales duros que 
no puedan cortarse comenzando por un borde, 
taladre un agujero inicial mayor que la parte más 
ancha de la segueta. 

Funcionamiento en clima frío

La batería de iones de litio 

V28

™ se puede usar 

en temperaturas de hasta -20°C (-4°F). Cuando 
la batería está muy fría, puede pulsar durante el 
primer minuto de uso para calentarse. Coloque la 
batería en una herramienta y use la herramienta 
para una tarea ligera. Después de aproxima-
damente un minuto, la batería estará caliente y 
funcionará normalmente.

Corte por penetración

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de explosión, descargas eléctricas y daños 
a la propiedad, siempre verifi que que en el 
área de trabajo no haya conductos de gas, 
cables eléctricos ni tuberías de agua ocultos 
cuando vaya a realizar un corte a ciegas o 
por penetración.

1. Inserte la segueta en la herramienta. 
  Si insertó la segueta con los dientes hacia abajo, 

sujete la herramienta tal y como se muestra en la 
Columna A, descansando el borde de la zapata 
en la pieza. 

  Si insertó la segueta con los dientes hacia arriba, 

sujete la herramienta tal y como se muestra en la 
Columna B, descansando el borde de la zapata 
en la pieza tal y como se muestra. 

2. Con la segueta justo encima de la pieza, apriete 

el gatillo. Usando el borde de la zapata como 
pivote, baje la cuchilla e introdúzcala en la pieza, 
tal y como se muestra. 

3. A medida que la segueta empiece a cortar, suba 

el mango de la herramienta lentamente hasta 
que la zapata descanse fi rmemente en la pieza. 
Después, guíe la herramienta a lo largo de la línea 
de corte para conseguir el corte deseado.

NOTA:

 Para facilitar el corte por penetración, 

use una segueta de calibre para tareas pesadas 
e instálela con los dientes hacia arriba, como se 
muestra en la Columna B.

Fig. 5

A

B

Para la velocidad 

baja

 (Máximo 2 000 RPM): 

Mueva el interruptor a la izquierda. “

1

”  aparecerá 

sobre el interruptor. Para variar la velocidad hasta 
2 000 RPM, aumente o disminuya la presión sobre 
el gatillo. La velocidad baja generalmente se usa 
para cortar metales.
Para la velocidad 

alta

 (Máximo 3 000 RPM): Mueva 

el interruptor a la derecha. “

2

” aparecerá sobre el 

interruptor. Para variar la velocidad hasta 3 000 
RPM, aumente o disminuya la presión sobre el 
gatillo.

Su 

MILWAUKEE 

Sawzall

®

 es ideal para cortes 

por penetración directamente en superfi cies  que 
no se pueden cortar desde un borde, como por 
ejemplo paredes o techos. El corte por penetración 
se puede realizar de dos maneras diferentes, 
dependiendo de cómo se inserte la segueta. La 
columna A muestra cómo cortar por penetración 
con los dientes de la segueta hacia abajo (cuando 
se intente cortar por penetración de esta manera, 
la zapata debe sacarse completamente, como se 
muestra.) La columna B muestra cómo cortar por 
penetración con los dientes de la segueta hacia ar-
riba. No use el corte por penetración en superfi cies 
de metal (consulte “Corte de metales”).

Summary of Contents for SAWZALL 0719-20

Page 1: ...D UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL SIERRAS SABLE SAWZALLS DE Cat No No de cat 0719 20 ...

Page 2: ...and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do no...

Page 3: ... To install a blade twist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly in place 3 Twist collar in the opposite direction of the ar row to ensure that the blade is locked into the clamp 4 Tug on blade to make sure it is securely locked in place 5 To r...

Page 4: ...ng downward hold the tool as shown in Column A resting the edge of the shoe on the workpiece If you inserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the workpiece as shown 2 With the blade just above the workpiece pull the trigger Using the edge of the shoe as a pivot lower the blade into the workpiece as shown 3 As the blade starts...

Page 5: ...ÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil Maintenir la zone de travail pro...

Page 6: ...coupantes et des pièces en mouvement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la p...

Page 7: ...iller sur toute la course Les lames peuvent se briser en cas d impact sur la pièce à travailler ou le patin Fig 3 Course Fig 4 Commutateur de blocage de la détente Haut Bas Pour obtenir la vitesse maximale ou verrouiller la détente déplacer le commutateur de blocage de la détente sur les positions suivantes Fig 4 Vitesse basse 2 000 tr mn au maximum Dé placer le commutateur vers la gauche 1 s affi...

Page 8: ... une usure normale une carence d entretien ou les accidents Toutes les batteries MILWAUKEE V au LITHIUM ION et XC au LITHIUM ION sont garanties pendant cinq 5 ans ou pour 2 000 charges selon la première échéance La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie selon la première échéance Cela signifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux...

Page 9: ...ENTAS CON BATERÍA Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Recárguela solamente con el cargador es pecificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de...

Page 10: ...ue los espacios que circundan al portaseguetas y al eje estén limpios El aserrín y las rebabas de acero pueden hacer que el portaseg uetas Quik Lok no se cierre bien 1 Dependiendo de la tarea a realizar la segueta se puede introducir con los dientes hacia ar riba o hacia abajo Para instalar una segueta haga girar el anillo en la dirección de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la col...

Page 11: ...edida que va cortando Cuando tenga que cortar metales o materiales duros que no puedan cortarse comenzando por un borde taladre un agujero inicial mayor que la parte más ancha de la segueta Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque...

Page 12: ...nte del período de cinco 5 años desde el momento de la compra lo que ocurra primero estarán cubiertos por un prorrateo Esto significa que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres 3 años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología V y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no...

Page 13: ...ay 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Tec...

Reviews: