background image

22

23

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una explosión, no queme nunca 
una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del 
cargador y la herramienta. Mantenga los mangos 
y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o 
grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 
para limpiar la herramienta, batería y el cargador, 
ya que algunos substancias y solventes limpiadores 
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, 
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza 
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que 
tengan amonia. Nunca usa solventes infl amables 
o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano de 
los listados en la cubierta posterior de este manual 
del operario.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio listos en la 
página de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería 
antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específi camente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas 

MILWAUKEE

 (incluidos 

el producto, la herramienta, las baterías, el cargador, y las lámparas de trabajo-linternas inalámbricas) 
presentan defectos en material ni mano de obra. En un plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de 
compra y sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE 

reparará o reemplazará cualquier parte de una 

herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, 

MILWAUKEE

 compruebe que presenta defectos 

en material o mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y 
un comprobante de compra a un centro de mantenimiento de la fábrica 

MILWAUKEE

 o a un centro de 

reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

. Esta garantía no se aplica a los daños que 

MILWAUKEE

 

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no 
autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de 

mantenimiento o accidentes.

*Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 y las baterías de IONES 

DE LITIO de XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, 
a partir de la fecha de compra. Las primeras 1 000 cargas o 2 años de garantía, lo que ocurra primero, 
están cubiertos con el reemplazo gratuito de la batería defectuosa. Esto signifi ca que tras las primeras 
1 000 cargas o los primeros dos (2) años a partir de la fecha de compra/el primer cambio, se le ofrecerá 
una batería de repuestos al cliente por cualquier batería defectuosa sin cargo. A partir de ese momento, 
las cargas restantes hasta llegar a las 2 000 o el tiempo restante del período de cinco (5) años desde 
el momento de la compra, lo que ocurra primero, estarán cubiertos por un prorrateo. Esto signifi ca que 
cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres (3) años por la 
batería de IONES DE LITIO con tecnología V™ y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso. 

*El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no tienen tecnología V™ 
o no son XC es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.

*El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, todas las 
baterías de níquel-cadmio, las radios para la obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es 
de un (1) año a partir de la fecha de compra. 

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos 

MILWAU-

KEE

. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se 

presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DE-
SCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR 
LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS 

INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE 
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSE-
CUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A 
MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA 
Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. 
SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIONADO, 

MILWAUKEE

 SE EXIME DE TODA 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN 
PARTICULAR Y DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.

Esta garantía se aplica únicamente a los productos vendidos en E.U.A., Canadá y México.

Consulte el sitio web de 

MILWAUKEE

, www.milwaukeetool.com, o llame al 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) para identifi car el centro de servicio más cercano a fi n de obtener servicio de garantía 
y fuera de garantía de una herramienta eléctrica de 

MILWAUKEE

.

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga sus baterías y cargador en buenas 
condiciones. Despues de 6 meses a un año, 
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE 

mas cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección mecánica y limpieza (engranes, 

fl echas, baleros, carcaza, etc.)

•  Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

•  Probarla para asegurar una adecuada operación 

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 
potencia con una batería completamente cargada, 
limpie, con una goma o borrador, los contactos de 
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con 
el cargador y la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que sea reparada.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una lesión, desconecte siempre la 
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

Summary of Contents for SAWZALL 0719-20

Page 1: ...D UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL SIERRAS SABLE SAWZALLS DE Cat No No de cat 0719 20 ...

Page 2: ...and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do no...

Page 3: ... To install a blade twist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly in place 3 Twist collar in the opposite direction of the ar row to ensure that the blade is locked into the clamp 4 Tug on blade to make sure it is securely locked in place 5 To r...

Page 4: ...ng downward hold the tool as shown in Column A resting the edge of the shoe on the workpiece If you inserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the workpiece as shown 2 With the blade just above the workpiece pull the trigger Using the edge of the shoe as a pivot lower the blade into the workpiece as shown 3 As the blade starts...

Page 5: ...ÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil Maintenir la zone de travail pro...

Page 6: ...coupantes et des pièces en mouvement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la p...

Page 7: ...iller sur toute la course Les lames peuvent se briser en cas d impact sur la pièce à travailler ou le patin Fig 3 Course Fig 4 Commutateur de blocage de la détente Haut Bas Pour obtenir la vitesse maximale ou verrouiller la détente déplacer le commutateur de blocage de la détente sur les positions suivantes Fig 4 Vitesse basse 2 000 tr mn au maximum Dé placer le commutateur vers la gauche 1 s affi...

Page 8: ... une usure normale une carence d entretien ou les accidents Toutes les batteries MILWAUKEE V au LITHIUM ION et XC au LITHIUM ION sont garanties pendant cinq 5 ans ou pour 2 000 charges selon la première échéance La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie selon la première échéance Cela signifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux...

Page 9: ...ENTAS CON BATERÍA Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Recárguela solamente con el cargador es pecificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de...

Page 10: ...ue los espacios que circundan al portaseguetas y al eje estén limpios El aserrín y las rebabas de acero pueden hacer que el portaseg uetas Quik Lok no se cierre bien 1 Dependiendo de la tarea a realizar la segueta se puede introducir con los dientes hacia ar riba o hacia abajo Para instalar una segueta haga girar el anillo en la dirección de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la col...

Page 11: ...edida que va cortando Cuando tenga que cortar metales o materiales duros que no puedan cortarse comenzando por un borde taladre un agujero inicial mayor que la parte más ancha de la segueta Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque...

Page 12: ...nte del período de cinco 5 años desde el momento de la compra lo que ocurra primero estarán cubiertos por un prorrateo Esto significa que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres 3 años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología V y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no...

Page 13: ...ay 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Tec...

Reviews: