background image

18

19

Simbología

Cortes por minuto sin carga 
(SPM)

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

 ADVERTENCIA  

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

DESCRIPCION FUNCIONAL

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la bat-
ería o bloquee el gatillo antes de acoplar o 
desacoplar accesorios. Utilice únicamente 
accesorios específi camente  recomendados 
para esta herramienta. El uso de accesorios 
no recomendados podría resultar peligroso.

• plomo proveniente de pinturas con base de 

plomo

•  sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento 

y otros productos de albañilería y

•  arsénico y cromo provenientes de madera quími-

camente tratada.

  El riesgo que usted sufre debido a la exposición 

varía dependiendo de la frecuencia con la que 
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje 
en un área bien ventilada, y utilice equipo de se-
guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras 
contra el polvo que hayan sido específi camente 
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.

Extracción de la batería de la herramienta

Presione los botones de liberación y jale de la 
batería para sacarla de la herramienta.

Inserción de la batería en la herramienta

Para insertar la batería en la herramienta, deslícela 
en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que 
se asegura bien en su posición.

Longitud del 

Corte

29 mm 

(1-1/8 pulg.)

Cortes por 

minuto

 alta 0 - 3 000 
baja 0 - 2 000

Especifi caciones

Cat.     

No.

0719-20

Volts 

cd

28

3

2

6

5

4

1

7

1. Mango

2.  Interruptor de velocidad 
 

alta/baja/traba del gatillo

3. Gatillo

4. Funda 

aislante

5. Portaseguetas 

Quik-Lok

®

6. Zapata

7.  Palanca de liberación de la zapata

Selección de una segueta

El portaseguetas Quik-Lok

®

 puede usarse con 

todas las seguetas Sawzall

®

 universales con una 

espiga de 13 mm (1/2 pulg.). Para obtener el mejor 
rendimiento, use seguetas de alto rendimiento Su-
per Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

. Al seleccionar una 

segueta, elija el tipo y la longitud adecuados. 
Hay diferentes tipos de seguetas disponibles para 
diversas aplicaciones: corte de metal, de madera, 
de madera con clavos incrustados, de rollos de 
papel, desbastado y contorneo. 
Se dispone también de muchas longitudes. Elija 
una segueta que sea lo sufi cientemente larga para 
extenderse en todo momento más allá de la zapata 
y de la pieza que se desea cortar. 

No use segue-

tas a menos que, como mínimo, midan 89 mm 
(3-1/2 pulg.) de largo ya que no se extenderán 
más allá de la zapata durante el corte. 

Consulte “Accesorios” para seleccionar la mejor 
segueta para la tarea a realizar y así obtener el 
mejor rendimiento y la vida útil más larga.

Instalación u extracción de seguetas del 
portaseguetas Quik-Lok

®

 

Quite la batería antes de cambiar las seguetas. 
Asegúrese de que los espacios que circundan al 
portaseguetas y al eje estén limpios. El aserrín y las 
rebabas de acero pueden hacer que el portaseg-
uetas Quik-Lok

®

 no se cierre bien.

1.  Dependiendo de la tarea a realizar, la segueta 

se puede introducir con los dientes hacia ar-
riba o hacia abajo. Para instalar una segueta, 
haga girar el anillo en la dirección de la fl echa 
mientras introduce la segueta hasta que la cola 
de ésta toque fondo en el anillo.

1/4 de vuelta

Fig. 2

Fig. 1

2.  Suelte el anillo. El mecanismo de resorte de éste 

sujetará la cuchilla fi rmemente en su sitio. 

3.  Haga girar el anillo en la dirección opuesta a la 

marcada por la fl echa para así asegurarse de 
que la segueta ha quedado bien afi anzada en 
el portaseguetas.

4.  Empuje con fuerza de la segueta para asegu-

rarse de que ha quedado bien afi anzada en su 
sitio.

5.  Para sacar una segueta, jálela mientras gira el 

anillo en la dirección de la fl echa. Sea cuidadoso 
al manipular seguetas calientes.

Mantenimiento del portaseguetas Quik-Lok

®

•  De manera periódica limpie el polvo y los re-

siduos que haya en el portaseguetas Quik-Lok

®

 

con aire comprimido.

•  Si el collar se resiste al giro, gírelo de un lado a 

otro para sacudir los residuos.

•  Lubrique periódicamente el portaseguetas Quik-

Lok

®

 con un lubricante seco, como por ejemplo 

grafi to.

Extracción de seguetas rotas del portaseguetas 
Quik-Lok

®

Las seguetas rotas pueden sacarse siguiendo los 
siguientes métodos.
•  Quite la batería antes de sacar las seguetas. 
•  Apunte la herramienta hacia el suelo, gire el anillo 

y sacuda la herramienta hacia arriba y hacia 
abajo (

NO

 encienda la herramienta mientras 

sus dedos sostienen el portaseguetas abierto). 
La espiga de la segueta rota deberá entonces 
desprenderse del portaseguetas.

•  Si el sacudir la herramienta no funciona...
  En la mayoría de los casos, un fragmento de la 

segueta rota se extenderá más allá del portaseg-
uetas. Haga girar el anillo y saque la segueta rota 
jalándola de ese fragmento. 

• Si el fragmento roto no es lo sufi cientemente 

largo para asirlo, utilice una segueta delgada de 
dientes pequeños (tal como una segueta para 
cortar metal) para enganchar la segueta que ha 
quedado atorada en el portaseguetas y sáquela 
mientras hace girar el anillo.

Ajuste de la zapata pivotante 

 ADVERTENCIA  

Para reducir el ries-

go de lesiones, asegúrese de que la segueta 
siempre se extiende más allá de la zapata y 
de la pieza que se desea cortar. Las seguetas 
pueden romperse si golpean la pieza que se 
desea cortar o la zapata (Fig. 3).

La zapata puede colocarse en seis diferentes 
posiciones hacia delante y hacia detrás para 
aprovechar la parte de la segueta que no está 
siendo usada o para trabajos especiales que requi-
eren un espacio libre reducido para la segueta.

1.  Para ajustar la zapata, jale hacia abajo su 

palanca de liberación 1/4 de vuelta y deslice 
la zapata hacia delante o hacia detrás a la 
posición deseada. 

2.  Para trabar la zapata en su posición, empuje 

hacia arriba su palanca de liberación.

3.  Después de ajustar la zapata, tire lentamente 

del gatillo para asegurarse de que la segueta 
siempre se extiende más allá de la zapata y 
de la pieza que se desea cortar.

Summary of Contents for SAWZALL 0719-20

Page 1: ...D UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL SIERRAS SABLE SAWZALLS DE Cat No No de cat 0719 20 ...

Page 2: ...and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do no...

Page 3: ... To install a blade twist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly in place 3 Twist collar in the opposite direction of the ar row to ensure that the blade is locked into the clamp 4 Tug on blade to make sure it is securely locked in place 5 To r...

Page 4: ...ng downward hold the tool as shown in Column A resting the edge of the shoe on the workpiece If you inserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the workpiece as shown 2 With the blade just above the workpiece pull the trigger Using the edge of the shoe as a pivot lower the blade into the workpiece as shown 3 As the blade starts...

Page 5: ...ÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil Maintenir la zone de travail pro...

Page 6: ...coupantes et des pièces en mouvement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la p...

Page 7: ...iller sur toute la course Les lames peuvent se briser en cas d impact sur la pièce à travailler ou le patin Fig 3 Course Fig 4 Commutateur de blocage de la détente Haut Bas Pour obtenir la vitesse maximale ou verrouiller la détente déplacer le commutateur de blocage de la détente sur les positions suivantes Fig 4 Vitesse basse 2 000 tr mn au maximum Dé placer le commutateur vers la gauche 1 s affi...

Page 8: ... une usure normale une carence d entretien ou les accidents Toutes les batteries MILWAUKEE V au LITHIUM ION et XC au LITHIUM ION sont garanties pendant cinq 5 ans ou pour 2 000 charges selon la première échéance La garantie couvre les 1 000 premières charges ou les deux premières années de la garantie selon la première échéance Cela signifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux...

Page 9: ...ENTAS CON BATERÍA Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Recárguela solamente con el cargador es pecificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de...

Page 10: ...ue los espacios que circundan al portaseguetas y al eje estén limpios El aserrín y las rebabas de acero pueden hacer que el portaseg uetas Quik Lok no se cierre bien 1 Dependiendo de la tarea a realizar la segueta se puede introducir con los dientes hacia ar riba o hacia abajo Para instalar una segueta haga girar el anillo en la dirección de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la col...

Page 11: ...edida que va cortando Cuando tenga que cortar metales o materiales duros que no puedan cortarse comenzando por un borde taladre un agujero inicial mayor que la parte más ancha de la segueta Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque...

Page 12: ...nte del período de cinco 5 años desde el momento de la compra lo que ocurra primero estarán cubiertos por un prorrateo Esto significa que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres 3 años por la batería de IONES DE LITIO con tecnología V y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no...

Page 13: ...ay 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Tec...

Reviews: