background image

17

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Sujeción de las empuñaduras

Las empuñaduras deberán colocarse en la máquina 

antes de usarla.

NOTA:

 Las empuñaduras únicamente entrarán en 

la máquina de la forma correcta si se colocan en la 

dirección  apropiada.  No  fuerce  las  empuñaduras 

para que entren en su lugar.

1.  Retire  la  película  protectora  de  plástico  de  la 

posición de la manija del gatillo. 

2. Alinee la empuñadura del gatillo conforme a la 

posición de instalación que se encuentra en el 

lado  derecho  de  la  máquina.  El  gatillo  estará 

boca arriba.

3. Fije la segunda empuñadura en el lado izquierdo 

de la máquina.

4. Utilice los 4 pernos para fijar las empuñaduras. 

Apriételos firmemente con la mano con la ayuda 

de la llave hexagonal de 4 mm incluida. 

ADVERTENCIA

Con el fin de reducir el riesgo 

de lesiones, utilice única-

mente los cinceles de martillo MILWAUKEE re-

comendados específicamente. Otros accesorios 

podrían dañar la herramienta.

Utilice el método de retención de cincel correcto 

para el cincel en cuestión. El método incorrecto 

no sostendrá con firmeza el cincel.

Instalar los cinceles

Limpie  y  engrase  siempre  el  eje  del  cincel  antes 

de insertar el cincel en la herramienta. Seleccione 

siempre el cincel correcto para el proyecto. 

Inspeccione los cinceles antes de usarlos ya que 

deben estar en buen estado de funcionamiento. El 

eje del cincel puede aplanarse por su uso normal, lo 

que provoca que el cincel se atore dentro del martillo. 

¡ADVERTENCIA!

 No utilice ejes que estén planos 

ni dañados. Si el eje empieza a aplanarse, envíelo 

a reparación o solicite un cambio.

Cincel puntiagudo-

Para labores 

de demolición y empezar a hacer 

orificios en bloques de concreto.

Cincel plano-

Para bordeado, 

cincelado y acanalado.

Cincel plano-

Para labores de 

demolición y empezar a hacer 

orificios en bloques de concreto

Cincel de asfalto-

Para cortes y 

levantamiento de asfalto.

Placa de apisonamiento / eje de 

montura-

Para compactar el suelo, 

la grava, el asfalto, etc.

Instalar los cinceles rectos  

1. Limpie y engrase con aceite el eje.

2. Gire  el  brazo  de  fijación  hacia  la  posición  de 

desbloqueo.

3. Inserte el cincel en la punta de la herramienta. La 

paleta mellada en el eje debe estar en dirección 

del brazo de fijación, como se indica.

4. Gire el brazo de fijación hacia la posición de blo

-

queo.

5. Jale el cincel para confirmar que está fijo y en su 

lugar.

6. Para 

quitarlo

, gire el brazo de fijación y retire el 

cincel.

 

NOTA:

  Sea  precavido  al  manejar  los  cinceles 

calientes.

Instalar los cinceles con collar  

1. Limpie y engrase el eje.

2. Gire el brazo de fijación hacia la posición de abertura.

Retención de cuello

3. Inserte el cincel en la punta de la herramienta. 

4. Gire el brazo de fijación para fijar la retención de 

cuello alrededor del eje, como se muestra.

5. Jale el cincel para confirmar que se mantiene en 

su lugar.

6. Para 

quitarlo

, gire el brazo de fijación y retire el 

cincel.

 

NOTA:

  Sea  precavido  al  manejar  los  cinceles 

calientes.

Summary of Contents for MX FUEL

Page 1: ...res l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ve or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various opera tions The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by...

Page 4: ...ing soil gravel asphalt etc Installing Straight Chisels 1 Clean and grease the shank 2 Rotate the clamp arm to the unlocked position 3 Insert the chisel into the nose of the machine The notched flat o...

Page 5: ...reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust ext...

Page 6: ...ach a grease gun to the Zerk fitting Add 20 g of Shell Gadus S3 V220C 2 grease 4 Remove the grease gun and replace the rubber grease cover 5 Wipe any excess grease from the housing 6 To reset the serv...

Page 7: ...LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIO...

Page 8: ...les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire les blessures Emp cher les d marrages acciden...

Page 9: ...p ration porter un masque de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque anti poussi re des prot ge tympans des gants et un tablier d atelier r sistantauxpetitsfragmentsa...

Page 10: ...orter des risques Mise en place de poign es Les poign es doivent tre fix es la machine avant de l utiliser REMARQUE Les poign es ne conviendront que dans la direction correcte Ne pas forcer les poign...

Page 11: ...er le bras de bride et retirer le burin REMARQUE Veuillez tre prudent lors du manie ment des burins chauds Transport Accessoire chariot pour piqueur 3600 WARNING Afin de minimiser le risque de bles su...

Page 12: ...soire de la pi ce travailler Martelage L utilisation d un nouveau marteau exige qu une p riode de rodage ait lieu avant de n achever son rendement maximal Cette p riode peut n cessiter jusqu 15 minute...

Page 13: ...r Pour en savoir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tr...

Page 14: ...nga a los ni os y a los espectadores aleja dosmientrasutilizaunaherramientael ctrica Las distracciones pueden ocasionar la p rdida de control SEGURIDAD EL CTRICA Los enchufes de la herramienta el ctri...

Page 15: ...l fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las herramientas el ctricas nicamente con bater as espec ficam...

Page 16: ...ctos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por estas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposi...

Page 17: ...ienta Seleccione siempre el cincel correcto para el proyecto Inspeccione los cinceles antes de usarlos ya que deben estar en buen estado de funcionamiento El eje del cincel puede aplanarse por su uso...

Page 18: ...FUEL deben armarse antes de su uso Incluso con la bater a insertada el gatillo y las funciones de la herramienta no operar n hasta que se arme la herramienta Para armar la herramienta 1 Inserte la ba...

Page 19: ...ite de hule 5 Limpie el exceso de aceite de la caja 6 Para restablecer el indicador de mantenimiento a Inserte la bater a b Presione el bot n de armado r pidamente 3 veces c Laluzdemantenimientoempeza...

Page 20: ...NCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DE MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO EN...

Reviews: