background image

58140193d2             10/19 

Printed in Czech Republic

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada el producto, batería y cargador MX FUEL™ de MILWAUKEE 

únicamente está garantizados para el comprador original únicamente 

de que no tengan material y mano de obra defectuosos. Conforme a 

ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier 

pieza de el producto, batería y cargador MX FUEL™ que tenga de-

fectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE 

mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años después de 

la fecha de compra. Al devolver el producto, batería y cargador MX 

FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a 

una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere 

que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Para consultar 

información acerca del procedimiento de envío adecuado de las 

baterías, comuníquese al número 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) 

o  visite  el  sitio  web  www.milwaukeetool.com.  Se  debe  incluir  una 

copia  del  comprobante  de  compra  con  el  producto  devuelto.  Esta 

garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son 

ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados 

por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, 

uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de man-

tenimiento o accidentes.

Desgaste  normal:  Muchos  productos  MX  FUEL™  necesitan  la 

sustitución periódica de sus piezas así como de mantenimiento para 

brindar su máximo rendimiento. Esta garantía no cubre reparaciones 

cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza que 

incluye, entre otros, las bandas de accionamiento y de asistencias, 

las poleas, las bridas de disco, las juntas de vacío, ,las empuñaduras 

sin herramientas, los broches de guía, los patines, los acopladores 

de accionamiento, las zapatas de goma, la alimentación automática, 

los bloques estabilizadores, las ruedas, las ruedas de transportación, 

los cables, los anillos tóricos, los sellos, los protectores, las hojas de 

accionamiento, los pistones, los percutores, los levantadores, los 

portaherramientas y las arandelas de cubierta de los protectores.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía 

correspondiente en un producto, batería y cargador MX FUEL™.

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS 

DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA 

CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO-

DUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, 

NO  DEBE  COMPRAR  EL  PRODUCTO.  MILWAUKEE  NO  SERÁ 

RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, 

ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN 

COSTO,  HONORARIOS  LEGALES,  GASTOS,  PÉRDIDAS  O  DE

-

MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, 

FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, 

ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILI-

DADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES 

O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EX-

CLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA 

ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS 

EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO 

PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GA-

RANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA 

UN FIN O USO ESPECÍFICO. EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DES

-

CARGO NO ESTÉ PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA 

EXPRESA CORRESPONDIENTE QUE SE DESCRIBIÓ CON ANTE-

RIORIDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

EN DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A SU CASO. ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED 

PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

UN ESTADO A OTRO.

Esta  garantía  aplica  a  productos  vendidos  únicamente  en  los  EE. 

UU. y Canadá.

Consulte la sección “Buscar centro de servicio” en la sección de 

“Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en http://www.mil

-

waukeetool.com o llame al número 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) 

para localizar su centro de servicio más cercano para fines de servicio, 

con y sin garantía, en un producto, batería y cargador MX FUEL™. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro

-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-

vicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) 

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

  si  el  juego  de  cables  está  dañado,  tiene  que  reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for MX FUEL

Page 1: ...res l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ve or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various opera tions The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by...

Page 4: ...ing soil gravel asphalt etc Installing Straight Chisels 1 Clean and grease the shank 2 Rotate the clamp arm to the unlocked position 3 Insert the chisel into the nose of the machine The notched flat o...

Page 5: ...reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust ext...

Page 6: ...ach a grease gun to the Zerk fitting Add 20 g of Shell Gadus S3 V220C 2 grease 4 Remove the grease gun and replace the rubber grease cover 5 Wipe any excess grease from the housing 6 To reset the serv...

Page 7: ...LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIO...

Page 8: ...les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire les blessures Emp cher les d marrages acciden...

Page 9: ...p ration porter un masque de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque anti poussi re des prot ge tympans des gants et un tablier d atelier r sistantauxpetitsfragmentsa...

Page 10: ...orter des risques Mise en place de poign es Les poign es doivent tre fix es la machine avant de l utiliser REMARQUE Les poign es ne conviendront que dans la direction correcte Ne pas forcer les poign...

Page 11: ...er le bras de bride et retirer le burin REMARQUE Veuillez tre prudent lors du manie ment des burins chauds Transport Accessoire chariot pour piqueur 3600 WARNING Afin de minimiser le risque de bles su...

Page 12: ...soire de la pi ce travailler Martelage L utilisation d un nouveau marteau exige qu une p riode de rodage ait lieu avant de n achever son rendement maximal Cette p riode peut n cessiter jusqu 15 minute...

Page 13: ...r Pour en savoir plus du processus d exp dition ad quat de blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visiter le site www milwaukeetool com Une copie de la preuve d achat doit tr...

Page 14: ...nga a los ni os y a los espectadores aleja dosmientrasutilizaunaherramientael ctrica Las distracciones pueden ocasionar la p rdida de control SEGURIDAD EL CTRICA Los enchufes de la herramienta el ctri...

Page 15: ...l fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las herramientas el ctricas nicamente con bater as espec ficam...

Page 16: ...ctos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por estas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposi...

Page 17: ...ienta Seleccione siempre el cincel correcto para el proyecto Inspeccione los cinceles antes de usarlos ya que deben estar en buen estado de funcionamiento El eje del cincel puede aplanarse por su uso...

Page 18: ...FUEL deben armarse antes de su uso Incluso con la bater a insertada el gatillo y las funciones de la herramienta no operar n hasta que se arme la herramienta Para armar la herramienta 1 Inserte la ba...

Page 19: ...ite de hule 5 Limpie el exceso de aceite de la caja 6 Para restablecer el indicador de mantenimiento a Inserte la bater a b Presione el bot n de armado r pidamente 3 veces c Laluzdemantenimientoempeza...

Page 20: ...NCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DE MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO EN...

Reviews: