background image

12

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES POUR SCIE 

CIRCULAIRES

Consignes de sécurité pour toutes les scies

Méthodes de coupe

• 

DANGER

Garder  les  mains  à  l’écart  de  la 

zone de coupe et de la lame. Garder 

la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le 

carter du moteur. 

Lorsque les deux mains sont 

utilisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas d’être 

coupées par la lame.

•Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler. 

La garde de lame n’offre aucune protection en-des

-

sous de la pièce à couper.

•Ajuster la profondeur de coupe à l’épaisseur de la 

pièce à couper. 

Moins d’une dent complète des dents 

de la lame doit être visible sous la pièce à couper.

•Ne jamais tenir à la main une pièce en train d’être 

coupée et ne pas la poser sur la jambe. Fixer la 

pièce à couper sur une plate-forme stable. 

Il est 

essentiel de soutenir correctement la pièce à couper 

pour éviter les risques de coupure, de blocage de la 

lame et de perte du contrôle.

•Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant 

de mettre l’outil de coupe en contact avec des fils 

électriques  cachés,  le  tenir  par  les  surfaces  de 

prise isolées uniquement. 

Le contact avec un fil sous 

tension « électrifie » également les pièces métalliques 

exposées  de  l’outil  et  peut  électrocuter  l’utilisateur.

•Pour les coupes en long, utiliser toujours un guide 

longitudinal ou une règle. 

Ceci accroît la précision 

de la coupe et réduit le risque de blocage de la lame.

•Toujours utiliser des lames dont l’alésage central 

est de dimension et de forme adéquates (ruban à 

tranchant au diamant ou lame ronde). 

Une lame in-

compatible avec la quincaillerie de montage de la scie 

tournerait en faux rond, causant la perte du contrôle.

 

Ne jamais utiliser de rondelles ou boulons de lame 

incorrects ou endommagés. 

Les rondelles et bou-

lons de lame fournis sont conçus spécialement pour 

assurer l’efficacité et la sécurité maximale de votre scie.

Autres consignes de sécurité pour toutes les scies

Causes de rebond et avertissements associés

- Le rebond est une réaction soudaine, causée par 

une lame coincée, bloquée ou mal alignée et proje

-

tant la scie hors de la pièce coupée vers le haut, en 

direction de l’opérateur.

- Lorsque la lame est pincée ou  bloquée par la ferme-

ture du trait de coupe, elle se bloque et la force du 

moteur projette la scie en direction de l’opérateur.

- Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de 

l’arrière risquent de mordre la surface de la planche, 

causant  la  projection  de  la  lame  hors  du  bois,  en 

direction de l’opérateur.

Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de 

la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il 

peut être évité en prenant les précautions suivantes :

•Maintenir fermement la scie avec les deux mains 

et placer vos bras de manière à résister aux re

-

bonds. Placer le corps d’un côté ou de l’autre de 

la lame, et non dans la ligne de coupe. 

Un rebond 

pourrait faire sauter la lame en arrière, mais les re-

bonds peuvent être contrôlés par l’opérateur si des 

précautions appropriées sont prises.

•Si la lame se bloque ou si la coupe est interrom

-

pue pour une raison quelconque, relâcher la gâ

-

chette et maintenir la lame dans le trait de coupe 

jusqu’à ce qu’elle ait complètement cessé de tour

-

ner. Pour éviter un rebond, ne jamais essayer de 

retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière 

pendant que la lame est en rotation. 

Déterminer et 

éliminer la cause du blocage de la lame.

•Avant  de  remettre  la  scie  en  marche  lorsqu’elle 

est engagée dans le bois, centrer la lame dans le 

trait de scie et s’assurer que les dents ne mordent 

pas dans le bois. 

Si la lame est bloquée, elle peut 

causer  un  rebond  et  l’éjection  du  trait  de  coupe 

lorsque la scie est remise en marche.

•Soutenir les planches de grande taille afin d’éviter 

les risques de pincement et de rebond de la lame. 

Les planches longue ont tendance à ployer sous leur 

propre poids. Des supports doivent être placés sous 

la planche, de chaque côté, près du trait de coupe et 

du bord de la planche.

•Ne pas utiliser de lames émoussées ou endom

-

magées. 

Une lame émoussée ou incorrectement 

réglée produit un trait de scie étroit, causant le pince-

ment de la lame et le rebond.

•Les leviers de réglage de profondeur et d’angle 

de coupe doivent être fermement serrés et assu

-

jettis avant de commencer la coupe. 

Si la lame se 

dérègle en cours de coupe, elle peut se bloquer et 

causer un rebond.

•Redoubler de prudence lors du sciage dans des 

cloisons  existantes  ou  d’autres  endroits  sans 

visibilité arrière. 

La lame peut heurter des objets ou 

matériaux causant un rebond.

Summary of Contents for M18 FUEL 2830-20

Page 1: ...7 1 4 DE M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le ri...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...mmed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down the blade stalls a...

Page 4: ...operating instructions Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do...

Page 5: ...the Lower Guard Check the operation and condition of the lower guard lever If the guard and the lever are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly du...

Page 6: ...respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Keep hands away from the blade and other mov ing parts Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous K...

Page 7: ...oting in clean area Wear safety goggles Grip saw with both hands keeping hands away from blade General Operation Always clamp workpiece securely on a saw horse or bench See Applications for the correc...

Page 8: ...is cutting lengthwise with the grain Select the proper blade for your job Use a rip fence for rips 4 wide or less To install a rip fence slide the bar through the rip fence slot in either side of the...

Page 9: ...e Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular...

Page 10: ...TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS...

Page 11: ...ue appropri e Ne porter ni v te ments amples ni bijoux Garder les cheveux et les v tements l cartdespi cesenmouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par...

Page 12: ...r gle Ceci accro t la pr cision de la coupe et r duit le risque de blocage de la lame Toujours utiliser des lames dont l al sage central est de dimension et de forme ad quates ruban tranchant au diama...

Page 13: ...le r sultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contacter MilwaukeeTool ou un...

Page 14: ...et coupe transversale Unelame usagesmultiplespourled coupage la coupe transversale et l assemblage en onglet des bois durs des bois mous du contreplaqu et des mat riaux compos s Charpentage et d coup...

Page 15: ...rrectement si la lame ne d passe pas de plus de 6 mm 1 4 du dessous du mat riau que vous coupez Utilisez l chelle de r glage de profondeur pour les profondeurs standards 4 Poussez le levier de profond...

Page 16: ...e contr l s par l op rateur si des pr cautions appropri es sont prises Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel cher la g chette et maintenir la lame dans le...

Page 17: ...Pour reprendre la coupe centrez la lame dans la saign e reculez la scie loin du rebord de coupe sur quelques centim tres appuyez sur la g chette et recentrez lentement la coupe 5 Si la scie cale main...

Page 18: ...i ce lorsqu elle ne peut tre coup e en partant d un bord Nous recommandons d utiliser une Sawzall pour ce type de coupe Si toutefois vous devez utiliser une scie circulaire pour chantourner FAITES PRE...

Page 19: ...outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pi ces mobiles de pi ces cass es ou...

Page 20: ...OI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISA TION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE...

Page 21: ...es m viles Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo cerci rese de que est n conectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos...

Page 22: ...el eje Las hojas que no corresponden a los elementos de montaje de la sierra correr n exc ntricamente oca sionando p rdida de control Nunca use arandelas o pernos da ados o incorrec tos Las arandelas...

Page 23: ...uccionesdeoperaci ndelasoluci n V lgasesiempredesusentidocom nyseacuidadoso cuandoutiliceherramientas Noesposibleanticipartodas lassituacionesquepodr antenerundesenlacepeligroso No utilice esta herram...

Page 24: ...corte longitudinal corte transversal y corte en ngulo en maderas duras maderas suaves madera contracha pada y materiales compuestos Corte longitudinal encuadrado Dise ada para un corte longitudinal r...

Page 25: ...e Para seleccionar la profundidad de corte apropiada la cuchilla no debe extenderse m s de 6 mm 1 4 por debajo del material a cortar Use la escala de profundidad de corte para las profundidades de cor...

Page 26: ...hoja El contragolpe podr a ocasionar que la sierra saltara hacia atr s pero las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones correspondientes Cuando la ho...

Page 27: ...4 Al efectuar un corte parcial al reanudar un corte o al corregir la direcci n deje que la cuchilla se detenga completamente Para continuar el corte con la cuchilla central en la ranura retroceda la s...

Page 28: ...embargo si es necesario usar una sierra circular para realizar un corte de cavidad TENGA SUMA PRECAUCION 1 Comenzando por una esquina alinee la muesca gu a con la l nea de corte Incline la sierra haci...

Page 29: ...ra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparaci n Despu s de 6 meses a un a o dependiendo del uso dado env e su he...

Page 30: ...DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RE SPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ES PECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NING N COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DEMORASALE GADOS...

Page 31: ...31...

Page 32: ...58140141d1 961013173 01 B 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: