background image

14

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames,  les  joints  toriques,  les  joints,  les  amortisseurs,  les  lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à 

chaîne,  aux  vestes  chauffantes  M12™,  aux  produits  ré-usinés,  ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées 

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », 

câbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet à air de 

vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM

®

 est 

de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour le pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 8 gal-

lons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de 

enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™ 

1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™ 

compresseur silencieux compact de 7,6 L,  et les niveaux laser M12™ 

est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à 

DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise 

aux  limitations  ci-dessus.  En  cas  de  défaillance  de  la  DEL  ou  de 

l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante 

sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI  VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM

-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À 

TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, 

Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP

-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS 

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À 

UNE  FIN  PARTICULIÈRE.  DANS  LA  MESURE  OÙ  UNE TELLE 

STIPULATION  D’EXONÉRATION  N’EST  PAS  PERMISE  PAR  LA 

LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS 

PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN

-

TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS 

BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN 

ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones con esta her

-

ramienta eléctrica.

 Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde 

todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro.

 El término “herramienta 

eléctrica” en todas las advertencias incluidas más 

abajo se refiere a su herramienta operada por con

-

exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una 

batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada.

 Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases  o  polvos  inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender 

el polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique 

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas 

aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies 

aterrizadas,  tales  como  tuberías,  radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor 

de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo 

de descarga eléctrica.

• No  maltrate  el  cable.  Nunca  utilice  el  cable 

para cargar, jalar o desconectar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

el  aceite,  los  bordes  afilados  o  las  partes  en 

movimiento.

 Los cables dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de 

un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica 

mientras está cansado o bajo la influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de 

distracción al utilizar herramientas eléctricas puede 

ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre 

use protección para los ojos. 

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado 

antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado 

para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones 

personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectarlo a una fuente de poder y/o 

batería,  levantar  o  trasladar  la  herramienta. 

Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor 

o energizar herramientas eléctricas que tienen el 

interruptor encendido propicia accidentes.

Summary of Contents for M18 FUEL 2818-20

Page 1: ...er must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el...

Page 2: ...ry Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your h...

Page 3: ...which may result in entangle ment and personal injury Keep a gloved hand on the cable whenever the tool is running This provides better control of the cable and helps prevent twisting kinking or break...

Page 4: ...ze and types of cables are available for different applications Remove the protective tip cover from new cables before use Cat No Description 48 53 2680 5 8 X 7 1 2 All Purpose Open Wind Sectional Cab...

Page 5: ...the battery pack before performing mainte nance transporting the tool changing accessories storing the tool and any time the tool is not in use Inserting Cable Into Drain 1 Place the tool at a distan...

Page 6: ...ding on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the cont...

Page 7: ...Bulb fails the part will be replaced free of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The manufacturing date of the product wi...

Page 8: ...imites pr vues Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur nepermetpasdelemettreenmarcheoudel arr ter Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contr l par son commutateur est dangereux et doit...

Page 9: ...toute la fois que l outil tourne Ceci vous permettra de mieux contr ler le c ble au m me temps qu il vite la torsion le pliage et le cassage du c ble ce qui pourra causer des blessures physiques grav...

Page 10: ...et 22 2 mm 7 8 Diam tre de tuyau recommand 31 8 mm 1 1 4 152 4 mm 6 Temp rature ambiante de fonctionnement recommand e 18 C 50 C 0 F 125 F PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute vide RPM Lire...

Page 11: ...ce de raccord et tirer les c bles pour les s parer 1 2 Utilisation de la poign e t lescopique Pour utiliser la poign e t lescopique appuyer et tenir enfonc le bouton de d verrouillage qui se trouve pr...

Page 12: ...n porteur pourra causer de blessures de coups ou d crassage 5 Faire tourner le commutateur Marche avant arr t marche arri re vers la position avant afin de faire tourner le c ble 6 Attacher plus de c...

Page 13: ...flammables ou combustibles aupr s des outils Nettoyagedec bles detubesetdelamachine Le c ble et le tube doivent tre soigneusement rinc s l eau apr s chaque utilisation afin d viter les effets nuisible...

Page 14: ...QUI VARIENT D UN TAT UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux tats Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la sec tion Pi ces et Servic...

Page 15: ...cuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones diferentes a las previstas podr a generar una si...

Page 16: ...r de drenaje a una distancia menor a 61 cm dos pies de la abertura del drenaje Si el limpiador de drenaje no puede colocarse en una distancia de 61 cm dos pies de la abertura del drenaje esta necesita...

Page 17: ...omendados podr a resultar peligroso Seleccionar el cable adecuado Hay varios tipos y tama os de cables disponibles para distintas aplicaciones Retire la cubierta de punta protectora de los cables nuev...

Page 18: ...a hacia el extremo frente al brazo de la palanca Verifique la direcci n de rotaci n antes de usar 3 Para bloquear el interruptor g relo hacia su posici n central O El cable no girar mientras el interr...

Page 19: ...EY ADVERTENCIA Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan...

Page 20: ...ones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un product...

Reviews: