background image

56

57

 

M12 GG

.........................562 bar

...........................74 g/min

.........................454 g

......................... 411 g

.........................690 bar

...........................12 V

..........................3,3 kg

........................65,5 dB (A)

........................76,5 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru 

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no 

ilgākas saules un karstuma iedarbības.

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju 

bloks pilnībā jāuzlādē. 

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc 

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.

Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt 

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt 

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. 

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU

Akumulatoru bloks ir aprīkots ar pretpārslogojuma 

aizsardzību, kas akumulatoru pasargā no pārslogojuma un 

nodrošina ilgu tā kalpošanas laiku.

 

Ārkārtīgi augsta noslogojuma gadījumā akumulatora 

elektronika ierīci automātiski izslēdz. Lai darbu turpinātu, 

ierīci izslēdziet un atkal ieslēdziet. Ja ierīce neieslēdzas, 

iespējams, ka akumulatoru bloks ir izlādējies un ir jāuzlādē 

no jauna.

EĻĻAS PISTOLES ATGAISOŠANA

Satvert šļūteni pie elastīgā spirāles savienojuma un turēt 

virzienā prom no ķermeņa.

Nospiest slēdzi 3 sekundes, atlaist un atkārtot to tik ilgi, 

kamēr no šļūtenes sāk plūst smērviela.

Ja pēc vairākām mēģinājuma reizēm smērviela neplūst, tad 

eļļas pistole ir jāatgaiso manuāli.

Izvilkt un pagriezt no roktura stienīti, lai tas nofiksētos laidē.

Nospiest atgaisošanas ventīli un vienlaicīgi iespiest stienīti 

atpakaļ cilindrā.

Tiklīdz no šļūtenes sāk plūst smērviela, pagriezt rokturi, lai 

atbrīvotu laidi, lai varētu iespiest stienīti pilnībā atpakaļ 

cilindrā.

Norāde: Eļļas pistole rūpnīcā tika pārbaudīta, tāpēc sūknī, 

šļūtenē un savienotājuzgalī atrodas neliels daudzums 

smērvielas. Mēs iesakām pirms pirmās eļļas pistoles 

lietošanas reizes to iztīrīt ar vēlamo smērvielu.

VEAOTSING

Varrast ei saa välja tõmmata:

 

Vajutage rõhu väljalaskmiseks õhueemaldusventiili.

Varrast ei saa sisse suruda:

 

Keerake varrast kolvi vabastamiseks käepidemest 90°.

Päästiku vajutamisel ei välju määret:

 

Silinder on tühi, täitke see uue määrdega. 

 

Silindris esineb õhumulle, eemaldage määrdepritsist õhk.

APKOPE

Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas 

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 

aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas 

servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas 

serviss.)

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie 

firmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta 

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips 

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

SIMBOLI

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes 

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! 

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par 

lietotajam  lektroiekartam, elektronikas iekartam 

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas 

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada 

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

LATVISKI

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

EĻĻAS PISTOLE

Maksimālais darba spiediens ..................................................

Plūsmas ātrums .......................................................................

Tilpums uzpildot no tvertnes ....................................................

Tilpums uzpildot no kasetnes ..................................................

Spiediens šļūtenē ....................................................................

Akumulātora spriegums ...........................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: 

trokšņa spiediena līmenis (K=3dB(A)) .....................................

trokšņa jaudas līmenis (K=3dB(A)) ..........................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek 

noteikta atbilstoši EN 60745.

svārstību emisijas vērtība ah ...................................................

Nedrošība K.............................................................................

 

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un 

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. 

Šeit 

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana 

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam 

triecienam vai nopietnam savainojumam. 

 

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Augsts spiediens var izraisīt šļūtenes vai darbarīku 

bojājumus. Pastāv iespējamība savainoties eļļošanas laikā 

vai atvienojot eļļas pistoli. Pirms katras lietošanas reizes ir 

jāpārbauda, vai iekārta un šļūtenes nav bojātas. Bojājumu 

gadījumā iekārtu izmantot nedrīkst!

Veicot montāžu, šļūteni satveriet pie elastīgā spirāles 

savienojuma, lai nepieļautu nolūšanu.

Eļļa un smērvielas ir degošas. Nepakļaut uguns vai 

karstuma avotu ietekmei. Ievērojiet visas eļļas un smērvielu 

ražotāja brīdinājumus un norādes.

Lai izvairītos no eļļas pistoles un sūkņa bojājumiem, sūkņa 

pieslēgvietai ir jābūt savienojamai ar šļūtenes 

savienotājuzgali un jāiztur vismaz 690 bāru liels spiediens.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek 

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus 

un priekšautu.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir 

jāizņem ārā akumulātors.

Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos 

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; 

jautājiet specializētā veikalā.

Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla 

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).

C12 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C12 sistēmas 

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām 

sistēmām.

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā 

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat 

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta 

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums 

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties 

konsultēties ar ārstu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Eļļas pistole ir paredzēta eļļošanai tādās vietās, kur parasti 

tiek izmantota eļļas pistole. Tajā ir jāizmanto veikalā 

nopērkamās un lietošanai eļļas pistolē paredzētās 

smērvielas speciālās tvertnēs vai kastenēs.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts 

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem 

dokumentiem:

 

EN60745-1:2009/A11:2010

 

saskaņā ar direktīvu 2011/65/EK (RoHs), 2004/108/EK, 

2006/42/EK noteikumiem.

Winnenden, 2012-08-06

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

AKUMULĀTORI

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 

uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku 

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var 

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. 

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments 

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, 

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski 

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu 

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. 

Summary of Contents for M12 GG

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Spec...

Page 3: ...ou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 2 3 min 690 bar...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 6...

Page 8: ...14 15 1 4 2 3 1 2 3 5 START 20 cm...

Page 9: ...ingen i textdelen Poista aina ilma t ytetyst rasvapuristimesta ennen sen seuraavaa k ytt Selityksen l yd t tekstiosasta Takviye yap lm olan bir gres tabancas n n ilk ya lamadan nce daima havas n bo al...

Page 10: ...including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future...

Page 11: ...leistungspegel K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherh...

Page 12: ...la EN 60 745 Les mesures r elles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Vale...

Page 13: ...o di Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla no...

Page 14: ...acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 El nivel de ruido t pico del aparato determinado con un fi...

Page 15: ...ento EPTA 01 2003 Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 O n vel de ru do avaliado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru...

Page 16: ...en geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Tri...

Page 17: ...serne er der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER H jt tryk kan f re til brud p slangen...

Page 18: ...holdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER H yt t...

Page 19: ...som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSUTRUSTNING H g...

Page 20: ...etut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ilyt kaikki turvallisuus ja muut ohj...

Page 21: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 N N EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I 690 bar Milwaukee C12 C12 10 EN60745 1...

Page 22: ...kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyon de eri ah Tolerans K UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve ili ikteki br...

Page 23: ...I Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran...

Page 24: ...a in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vibra n ch...

Page 25: ...EPTA 01 2003 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A...

Page 26: ...ott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 60745 nek megfelel en meghat rozva ah rezeg semisszi rt k K bizonytalans g FIGYELMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s ut...

Page 27: ...Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar po...

Page 28: ...igurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke ozljede Sa uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu u primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Visoki tlak mo e dovesti do l...

Page 29: ...toru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas note...

Page 30: ...suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos n...

Page 31: ...ssiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked...

Page 32: ...1 2010 2011 65 EC RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC Winnenden 2012 08 06 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee B B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 33: ...90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K 690 bar Milwaukee C12 C12 laden 10 EN60745 1...

Page 34: ...m normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTISMENT Citi i toate avizele de siguran i indica iile chiar i cele din bor ura al turat Nerespectarea indica iilor de avertizare i a...

Page 35: ...27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 690 C12 C12 10 EN60745 1 2009 A11...

Page 36: ...5 5 dB A 76 5 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 a...

Page 37: ...08 12 4931 4143 04 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: