background image

48

49

 

M12 GG

.........................562 bar

...........................74 g/min

.........................454 g

......................... 411 g

.........................690 bar

...........................12 V

..........................3,3 kg

........................65,5 dB (A)

........................76,5 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

BATERIE AKUMULATOROWE

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną 

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. 

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, 

należy przed użyciem naładować.

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów 

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia 

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy 

utrzymywać w czystości.

W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po 

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.

Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory 

należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.

W przypadku składowania akumulatorów dłużej 

 

aniżeli 30 dni:

 

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze 

 

ok. 27°C.

 

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

 

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA 

Pakiet akumulatorowy jest wyposażony w zabezpieczenie 

przed przeciążeniem, które chroni akumulator przed 

przeciążeniem i zapewnia jego dużą żywotność. 

 

Przy ekstremalnie silnym narażeniu elektronika akumulatora 

automatycznie wyłącza maszynę. Aby kontynuować pracę 

należy wyłączyć i ponownie włączyć maszynę. Jeżeli nie 

nastąpiłby ponowny rozruch maszyny, to możliwe, że pakiet 

akumulatorowy jest wyładowany i musi zostać ponownie 

naładowany w ładowarce. 

ODPOWIETRZANIE PRASKI SMAROWEJ  

Chwycić wąż za zamocowanie sprężynowe i trzymać z 

daleka od ciała.

Nacisnąć przycisk wyłącznika przez okres 3 sekund, zwolnić 

i powtarzać tę czynność tak długo, dopóki smar nie zacznie 

wypływać z węża.

Jeśli po kilkukrotnych próbach smar nie zacznie wypływać z 

węża, praskę smarową należy odpowietrzyć:

Wyciągnąć pręt za uchwyt i przekręcić, aby zaczepić pręt w 

tłoku.

Nacisnąć zawór odpowietrzający i równocześnie wcisnąć 

pręt z powrotem do cylindra.

Jak tylko smar zacznie wypływać z węża, obrócić uchwyt, 

aby zwolnić z powrotem tłok i wcisnąć całkowicie z 

powrotem pręt do cylindra. 

Wskazówka: Ta praska smarowa była testowana fabrycznie. 

Wskutek tego w obudowie pompy, w wężu i w złączu 

znajdują się jeszcze niewielkie ilości smaru. Zaleca się 

przed pierwszym użyciem oczyścić praskę smarową 

zalecanym smarem.

WYSZUKIWANIE BŁĘDÓW

Pręta nie można wysunąć:

 

Nacisnąć zawór odpowietrzający, aby wypuścić powietrze.

Pręta nie można wcisnąć:

 

Przekręcić uchwyt pręta o 90°, aby odłączyć go od tłoka.

Smar nie wypływa po naciśnięciu przycisku wyłącznika:

 

Cylinder jest pusty, należy napełnić go smarem. 

 

W cylindrze znajdują się pęcherze powietrzne, odpowietrzyć 

praskę smarową.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i 

części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności 

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy 

skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee 

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać 

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia 

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można 

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo 

bezpośrednio w  Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z 

gospodarstwa domowego! Zgodnie z 

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie 

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i 

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do 

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia 

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla

 

srodowiska.

POLSKI

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

PRASKA SMAROWA  

Maksymalne ciśnienie robocze...........................................................

Ilość przepływu ...................................................................................

Pojemność użytkowa podczas napełniania z pojemnika  ...................

Pojemność użytkowa z nabojem ........................................................

Ciśnienie węża ...................................................................................

Napięcie baterii akumulatorowej.........................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ...................................................

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego  (K=3dB(A)) .....................................

Poziom mocy akustycznej  (K=3dB(A)) ..............................................

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

h

 ......................................................................

Niepewność K.....................................................................................

 

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte 

są w załączonej broszurze.

 Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Wysokie ciśnienie może prowadzić do pęknięcia węża lub 

elementów narzędzi. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń na 

skutek wytrysku lub rozerwania. Przed każdym użyciem 

należy sprawdzić urządzenie i przewody giętkie pod kątem 

uszkodzeń. W razie uszkodzenia urządzenia nie wolno 

używać.

Podczas montażu należy uchwycić wąż za zamocowanie 

sprężynowe, aby uniknąć załamania.

Smary i środki smarowe są palne. Nie narażać ich na 

działanie ognia i źródeł gorąca. Przestrzegać wszystkich 

ostrzeżeń i wskazówek producenta smaru i środka 

smarowego.

Aby uniknąć uszkodzeń praski smarowej i pompy, przyłącze 

pompy winno być kompatybilne do złącza węża i winno 

wytrzymywać ciśnienie co najmniej 690 bar. 

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. 

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie 

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani 

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.

Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).

Akumulatory Systemu C12 należy ładować wyłącznie przy 

pomocy ładowarek Systemu C12. Nie ładować przy pomocy 

tych ładowarek akumulatorów innych systemów.

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. 

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast 

o pomoc medyczną.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Praska smarowa jest przystosowana do smarowania 

punktów smarowania, które na ogół smarowane są 

praskami smarowymi. Należy używać standardowego 

smaru w nabojach lub pojemnikach odpowiedniego do 

użycia w praskach smarowych.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten  

odpowiada  wymaganiom  następujących norm i 

dokumentów normatywnych 

 

EN60745-1:2009/A11:2010

 

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011/65/WE (RoHs), 

2004/108/WE, 2006/42/WE

Winnenden, 2012-08-06

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia 

wibracyjnego. 

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do 

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać 

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone 

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego 

w całym okresie pracy. 

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na 

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

Summary of Contents for M12 GG

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Spec...

Page 3: ...ou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 2 3 min 690 bar...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 6...

Page 8: ...14 15 1 4 2 3 1 2 3 5 START 20 cm...

Page 9: ...ingen i textdelen Poista aina ilma t ytetyst rasvapuristimesta ennen sen seuraavaa k ytt Selityksen l yd t tekstiosasta Takviye yap lm olan bir gres tabancas n n ilk ya lamadan nce daima havas n bo al...

Page 10: ...including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future...

Page 11: ...leistungspegel K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherh...

Page 12: ...la EN 60 745 Les mesures r elles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Vale...

Page 13: ...o di Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla no...

Page 14: ...acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 El nivel de ruido t pico del aparato determinado con un fi...

Page 15: ...ento EPTA 01 2003 Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 O n vel de ru do avaliado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru...

Page 16: ...en geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Tri...

Page 17: ...serne er der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER H jt tryk kan f re til brud p slangen...

Page 18: ...holdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER H yt t...

Page 19: ...som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSUTRUSTNING H g...

Page 20: ...etut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ilyt kaikki turvallisuus ja muut ohj...

Page 21: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 N N EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I 690 bar Milwaukee C12 C12 10 EN60745 1...

Page 22: ...kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyon de eri ah Tolerans K UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve ili ikteki br...

Page 23: ...I Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran...

Page 24: ...a in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vibra n ch...

Page 25: ...EPTA 01 2003 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A...

Page 26: ...ott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 60745 nek megfelel en meghat rozva ah rezeg semisszi rt k K bizonytalans g FIGYELMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s ut...

Page 27: ...Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar po...

Page 28: ...igurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke ozljede Sa uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu u primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Visoki tlak mo e dovesti do l...

Page 29: ...toru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas note...

Page 30: ...suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos n...

Page 31: ...ssiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked...

Page 32: ...1 2010 2011 65 EC RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC Winnenden 2012 08 06 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee B B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 33: ...90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K 690 bar Milwaukee C12 C12 laden 10 EN60745 1...

Page 34: ...m normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTISMENT Citi i toate avizele de siguran i indica iile chiar i cele din bor ura al turat Nerespectarea indica iilor de avertizare i a...

Page 35: ...27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 690 C12 C12 10 EN60745 1 2009 A11...

Page 36: ...5 5 dB A 76 5 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 a...

Page 37: ...08 12 4931 4143 04 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: