background image

24

25

 

M12 GG

.........................562 bar

...........................74 g/min

.........................454 g

......................... 411 g

.........................690 bar

...........................12 V

..........................3,3 kg

........................65,5 dB (A)

........................76,5 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 

4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto 

tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo 

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi 

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.

 

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica 

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. 

Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e 

riaccendere la macchina. Se la macchina non dovesse 

riavviarsi, il gruppo accumulatore potrebbe essere scarico e 

va ricaricato nel carica-batteria.

DISAREAZIONE DELL'INGRASSATORE A SIRINGA

Afferrare il tubo flessibile sullo scarico della trazione a molla 

e tenere lontano dal corpo.

Tenere premuto l'interruttore a pulsante per tre secondo, 

rilasciare e ripetere fino a quando dal tubo flessibile non 

uscirà grasso.

Se dopo diversi tentativi dal tubo flessibile non uscirà grasso 

occorre disaerare manualmente l'ingrassatore a siringa.

Estrarre l'asta tenendola dalla maniglia e ruotarla fino a 

quando l'asta non incastra nello stantuffo.

Premere la valvola di disaerazione ed allo stesso tempo 

spingere l'asta indietro nel cilindro.

Non appena dal tubo flessibile uscirà del grasso, ruotare la 

maniglia per sganciare lo stantuffo e spingere nuovamente 

l'asta completamente nel cilindro.

Nota: questo ingrassatore è stato collaudato in fabbrica. Per 

questo motivo all'interno della carcassa della pompa, della 

tubazione flessibile e del giunto si trovano ancora piccole 

quantità di grasso. Si consiglia di pulire l'ingrassatore a 

siringa con il grasso preferito prima del primo utilizzo. 

RICERCA GUASTI

Impossibile estrarre l'asta: 

 

premere la valvola di disaerazione per ridurre la pressione.

Impossibile spingere l'asta in avanti:

 

ruotare l'asta di 90° sulla maniglia per staccarla dallo 

stantuffo. 

Non esce grasso quando si preme l'interruttore a pulsante: 

 

il cilindro è vuoto, aggiungere grasso. 

 

Nel cilindro sono presenti bolle d'aria, disaerare 

l'ingrassatore a siringa.

MANUTENZIONE

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio 

Milwaukee. L’installazione di pezzi di ricambio non 

specificamente prescritti dall’Milwaukee va preferibilmente 

effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. 

opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).

In caso di mancanza del disegno esploso, può essere 

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso 

prima di mettere in funzione l’elettroutensile.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere  accolte separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

INGRASSATORE A SIRINGA

Pressione d'esercizio max.  .....................................................

Portata 

 ....................................................................................

Capienza in caso di riempimento da bidoni .............................

Capienza in caso di riempimento con cartuccia ......................

Pressione tubo flessibile ..........................................................

Tensione batteria

 .....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile 

è di solito di:

Livello di rumorosità (K=3dB(A)) .............................................

Potenza della rumorosità (K=3dB(A)) ......................................

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 ...................................

Incertezza della misura K ........................................................

 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le 

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle 

contenute nella brochure allegata.

 In caso di mancato 

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni 

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Un'elevata pressione può causare la rottura del tubo 

flessibile o di parti dell'utensile. Sussiste il pericolo di lesioni 

da iniezioni o amputazioni. Prima di ogni uso controllare 

l'integrità del dispositivo e della tubazione flessibile. In 

presenza di danni non usare il dispositivo. 

Durante il montaggio afferrare il tubo flessibile sullo scarico 

della trazione a molla per evitare lo schiacciamento.

I grassi e lubrificanti sono infiammabili. Non esporre a fuoco 

e fonti di calore. Seguire le avvertenze ed istruzioni del 

produttore di grasso e lubrificante. 

Per evitare danni all'ingrassatore a siringa ed alla pompa la 

connessione della pompa deve essere compatibile con il 

giunto del tubo flessibile e deve resistere ad una pressione 

di almeno 690 bar.

Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali 

di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di 

protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di 

protezione. 

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero 

batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System C12 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System C12. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

UTILIZZO CONFORME

L'ingrassatore a siringa è adatto ad ingrassare punti 

d'ingrassaggio per i quali è previsto l'ingrassaggio con 

ingrassatore a siringa. Occorre usare grasso abitualmente 

in commercio in cartucce o bidoni idoneo all'uso con 

ingrassatori a siringa.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti 

normative e ai relativi documenti:

 

EN60745-1:2009/A11:2010

 

in base alle prescrizioni delle direttive 2011/65/EC (RoHs), 

2004/108/EC, 2006/42/EC

Winnenden, 2012-08-06

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for M12 GG

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Spec...

Page 3: ...ou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 2 3 min 690 bar...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 6...

Page 8: ...14 15 1 4 2 3 1 2 3 5 START 20 cm...

Page 9: ...ingen i textdelen Poista aina ilma t ytetyst rasvapuristimesta ennen sen seuraavaa k ytt Selityksen l yd t tekstiosasta Takviye yap lm olan bir gres tabancas n n ilk ya lamadan nce daima havas n bo al...

Page 10: ...including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future...

Page 11: ...leistungspegel K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherh...

Page 12: ...la EN 60 745 Les mesures r elles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Vale...

Page 13: ...o di Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla no...

Page 14: ...acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 El nivel de ruido t pico del aparato determinado con un fi...

Page 15: ...ento EPTA 01 2003 Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 O n vel de ru do avaliado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru...

Page 16: ...en geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Tri...

Page 17: ...serne er der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER H jt tryk kan f re til brud p slangen...

Page 18: ...holdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER H yt t...

Page 19: ...som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSUTRUSTNING H g...

Page 20: ...etut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ilyt kaikki turvallisuus ja muut ohj...

Page 21: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 N N EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I 690 bar Milwaukee C12 C12 10 EN60745 1...

Page 22: ...kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir titre im emisyon de eri ah Tolerans K UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve ili ikteki br...

Page 23: ...I Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran...

Page 24: ...a in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 Hodnota vibra n ch...

Page 25: ...EPTA 01 2003 Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A...

Page 26: ...ott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 60745 nek megfelel en meghat rozva ah rezeg semisszi rt k K bizonytalans g FIGYELMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s ut...

Page 27: ...Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar po...

Page 28: ...igurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke ozljede Sa uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu u primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Visoki tlak mo e dovesti do l...

Page 29: ...toru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas note...

Page 30: ...suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos n...

Page 31: ...ssiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked...

Page 32: ...1 2010 2011 65 EC RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC Winnenden 2012 08 06 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee B B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 33: ...90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K 690 bar Milwaukee C12 C12 laden 10 EN60745 1...

Page 34: ...m normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTISMENT Citi i toate avizele de siguran i indica iile chiar i cele din bor ura al turat Nerespectarea indica iilor de avertizare i a...

Page 35: ...27 C 30 50 6 3 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 690 C12 C12 10 EN60745 1 2009 A11...

Page 36: ...5 5 dB A 76 5 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 90 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 a...

Page 37: ...08 12 4931 4143 04 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: