background image

15

1. Para seleccionar la velocidad

 

baja

, empuje el selector para 

mostrar el “1”.

2. Para seleccionar la velocidad 

alta

, empuje el selector para 

mostrar el “2”.

Uso del botón de control

El botón de control 

 puede con-

figurarse en tres posiciones: hacia ad

-

elante, hacia atrás y cerrado. Siempre 

espere a que el motor llegue a un alto 

total antes de usar el botón de control.

1. Para  girar  hacia 

adelante

 (dere-

cha), oprima el botón de control 

para mostrar Adelante 

 (Forward). 

Verifique la 

dirección de rotación antes de usar.

2. Para  girar  hacia 

atrás

 (izquierda), oprima el 

botón de control para mostrar Atrás 

 (Reverse).

 

Verifique la dirección de rotación antes de usar. 

3. Para 

bloquear

 el gatillo, oprima y sostenga el botón 

de control hasta que se encienda   el seguro 

(aproximadamente 2 segundos). Para desbloquear, 

oprima de nuevo el botón de control. El gatillo no 

funcionará mientras el interruptor de control esté 

en posición de bloqueado. 

  Siempre extraiga la batería antes de dar 

mantenimiento o cambiar los accesorios. Siempre 

bloquee el gatillo o retire la batería antes de guardar 

la herramienta y en cualquier momento en que la 

herramienta no esté en uso.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango 

firmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 

el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

parar

  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por completo 

antes de soltar la herramienta. 

Protección de la batería

Para proteger la batería de daños y extender su 

duración, el circuito inteligente de la herramienta 

monitorea el consumo de corriente, la temperatura y 

las caídas de voltaje. 

En situaciones con una fuerza de torsión demasiado 

alta, agarrotamiento, paros y cortocircuitos que causen 

un alto consumo de corriente, el indicador de carga se 

encenderá, y después se apagará. Para reajustarla, 

suelte el gatillo. 

En situaciones extremas, es posible que la tempera-

tura interna de la batería aumente excesivamente. Si 

esto sucede, el indicador de carga se encenderá y la 

batería se apagará.  

APPLICACIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

electrocución,  antes  de  tal

-

adrar o colocar tornillos verifique que en el área 

de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales 

compuestos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos y 

plásticos, seleccione el modo que perfora

. Co

-

mience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la 

velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando ta

-

ladre en madera, use brocas de berbiquí para madera 

o brocas helicoidales. Siempre use brocas afiladas. 

Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia 

fuera del orificio para eliminar las rebabas de las es

-

trías de la broca. Para reducir la producción de astillas, 

apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. 

Se recomienda seleccionar velocidades lentas para 

plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que 

perfora

. Use brocas helicoidales de acero de alta 

velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. Use 

un punzón central para perforar el orificio. Lubrique 

las brocas para taladros con aceite para corte cuando 

taladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando 

taladre en metales no ferrosos como cobre, latón o 

aluminio.  Coloque  un  respaldo  en  el  material  para 

evitar que se doble o distorsione una vez realizada 

la operación.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en 

materiales gruesos o duros. Coloque el collar del se

-

lector de par torsor en la posición correcta y ajuste la 

velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño de destornil

-

lador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que 

está utilizando. Con el destornillador de berbiquí en 

el tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de 

trabajo y aplique presión firmemente antes de oprimir 

el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el 

motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño per-

manente a la herramienta o a la batería.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre la 

herramienta  antes  de  darle  cualquier 

mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 

trate de hacer modificaciones en el sistema 

eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro 

de Servicio MILWAUKEE para TODAS las 

reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga  su  herramienta  en  buenas  condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento 

de  la  herramienta.  Envíe  su  herramienta  al  Cen

-

tro  de  Servicio  MILWAUKEE  para  reparación. 

Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su poten-

cia con una batería completamente cargada, limpie, 

con una goma o borrador, los contactos de la batería y 

de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja 

correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, 

a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga 

los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. 

Summary of Contents for M12 FUEL 2505-20

Page 1: ...N M12 FUEL 10 mm 3 8 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use o...

Page 3: ...pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consider able amount of dust use an OSHA compliant dust extraction solution in accordance with the solu tion s operating instructions Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation tha...

Page 4: ...BLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide ...

Page 5: ... materials Set the torque selector collar to the proper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause perma...

Page 6: ...ervice facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date ThiswarrantycardcoversanydefectinmaterialandworkmanshiponthisProduct To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purch...

Page 7: ...r et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches propres et exemptes d huile ou de grais...

Page 8: ...imiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Ca...

Page 9: ...ommandés pour cet outil peut comporter des risques Toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser une solution d extraction de poussière conforme aux normes OSHA Indicateur de charge de la batterie Pour déterminer l autonomie de la batterie ...

Page 10: ...n point de fusion assez bas Perçage dans du métal Lors du perçage dans du métal faire tourner le collier de sélection jusqu à ce que le symbole perforateur apparaisse Utilisez des forets hélicoïdaux à haute vitesse en acier ou des scies cloches Utilisez un centrage au pointeau dans le trou de départ Lubrifiez les forets avec de l huile de coupe lors du perçage dans le fer ou l acier Utilisez un fl...

Page 11: ...S DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RE STRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FI...

Page 12: ...léctrica Utilicelaherramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecteelenchufedela...

Page 13: ... peligroso No utilice esta herramienta si no entiende estas instruccionesdeusoosiconsideraqueeltrabajoarealizar superasuscapacidades comuníqueseconMilwaukeeTool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servi cio M...

Page 14: ...ngulo recto y husillo hexagonal de 6 mm 1 4 1 Para instalar un accesorio presione la espiga en el aditamento 2 Para retirar un accesorio jale la espiga del adita mento OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no r...

Page 15: ...Cuando use brocas helicoidales tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las es trías de la broca Para reducir la producción de astillas apoye el trabajo con una pieza de material de desecho Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo Taladrado en metal Cuando taladre en metal seleccione el modo que perfora Use brocas ...

Page 16: ... sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES ...

Reviews: