background image

8

• Toujours commencer le perçage à vitesse faible, 

avec le foret mis en contact avec la pièce. 

À vitesses 

supérieures, c’est possible que le foret se torde si on le 

laisse tourner librement sans faire aucun contact avec la 

pièce de travail, en provoquant de blessures physiques.

• N’exercer de la pression que directement sur le foret ; 

veuillez ne pas exercer une pression excessive. 

Les 

forets peuvent se tordre, en provoquant une rupture 

ou la perte de contrôle, ce qui pourra ainsi causer des 

blessures physiques.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures dans les applica

-

tions qui produisent une quantité considérable de 

poussière,  utilisez  une  solution  d’extraction  de 

poussière conforme à l’OSHA conformément aux 

instructions d’utilisation de la solution. 

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières 

générées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malformations 

congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. 

Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce  type  de  travail.  Pour  réduire  l’exposition  à  ces 

substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans 

une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité 

approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu  pour  filtrer  les  particules  microscopiques.

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2505-20 

Volts

 ..............................................................

12 CD

Type de batterie

 ............................................

M12™

Type de chargeur

..........................................

M12™

Tr/min sans charge ..

BAS 0 à 400, HAUT 0 à 1 600

Capacités

  Acier

..................................................10 mm (3/8")  

  Bois   Mèche plate

 ...............................

25 mm (1")

            Mèche à bois

 .......................32 mm (1-1/4")

            Scie-cloche

 ..........................29 mm (1-1/8")

            Vis (diamètre)

 .........................10 mm (3/8")

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

........... -18°C 

à 50°C (0°F à 125°F)

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour 

 

  Canada et États-unis

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Broche hexagonale de 6 mm (1/4")

2. Collier sélecteur de couple

3. Sélecteur de vitesse

4. Bouton de commande

5. Poignée

6. Crochet de ceinture

7. Gâchette

8. Rangement d’embouts    

magnétique

9. Indicateur de charge de la 

batterie

10. Voyant DEL

11. Mandrin sans clé de 10 mm (3/8")

12. Accessoire à angle droit

13. Accessoire à axe décentré

14. Accessoire hexagonal de        

6 mm (1/4")

1

2

4

5

6

9

13

11

7

3

12

14

8

10

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Montage et démontage des accessoires

1. Retirer le bloc-piles.                      

2. Sélectionner l’accessoire ap-proprié pour le travail.

3. 

Tirer le collier et enclencher l’accessoire sur la 

broche.

Summary of Contents for M12 FUEL 2505-20

Page 1: ...N M12 FUEL 10 mm 3 8 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use o...

Page 3: ...pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consider able amount of dust use an OSHA compliant dust extraction solution in accordance with the solu tion s operating instructions Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation tha...

Page 4: ...BLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide ...

Page 5: ... materials Set the torque selector collar to the proper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause perma...

Page 6: ...ervice facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date ThiswarrantycardcoversanydefectinmaterialandworkmanshiponthisProduct To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purch...

Page 7: ...r et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches propres et exemptes d huile ou de grais...

Page 8: ...imiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Ca...

Page 9: ...ommandés pour cet outil peut comporter des risques Toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser une solution d extraction de poussière conforme aux normes OSHA Indicateur de charge de la batterie Pour déterminer l autonomie de la batterie ...

Page 10: ...n point de fusion assez bas Perçage dans du métal Lors du perçage dans du métal faire tourner le collier de sélection jusqu à ce que le symbole perforateur apparaisse Utilisez des forets hélicoïdaux à haute vitesse en acier ou des scies cloches Utilisez un centrage au pointeau dans le trou de départ Lubrifiez les forets avec de l huile de coupe lors du perçage dans le fer ou l acier Utilisez un fl...

Page 11: ...S DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RE STRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FI...

Page 12: ...léctrica Utilicelaherramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecteelenchufedela...

Page 13: ... peligroso No utilice esta herramienta si no entiende estas instruccionesdeusoosiconsideraqueeltrabajoarealizar superasuscapacidades comuníqueseconMilwaukeeTool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servi cio M...

Page 14: ...ngulo recto y husillo hexagonal de 6 mm 1 4 1 Para instalar un accesorio presione la espiga en el aditamento 2 Para retirar un accesorio jale la espiga del adita mento OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no r...

Page 15: ...Cuando use brocas helicoidales tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las es trías de la broca Para reducir la producción de astillas apoye el trabajo con una pieza de material de desecho Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo Taladrado en metal Cuando taladre en metal seleccione el modo que perfora Use brocas ...

Page 16: ... sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES ...

Reviews: