background image

18

  Extraiga siempre la batería antes cambiar acce-

sorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el 

disparador o retire la batería antes de guardar la 

herramienta y cualquier momento la herramienta 

no esté en uso.

 

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango 

firmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 

el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para  parar  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por com

-

pleto antes de soltar la herramienta. 

Protección de la batería

Para proteger la batería de daños y extender su 

duración, el circuito inteligente de la herramienta 

monitorea el consumo de corriente, la temperatura 

y las caídas de voltaje. 

En situaciones con una fuerza de torsión demasiado 

alta, agarrotamiento, paros y cortocircuitos que 

causen un alto consumo de corriente, el indicador 

de carga se encenderá, y después se apagará. Para 

reajustarla, suelte el gatillo. 

En situaciones extremas, es posible que la tempera-

tura interna de la batería aumente excesivamente. 

Si esto sucede, el indicador de carga se encenderá 

y la batería se apagará.  

APPLICACIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

electrocución, antes de tal

-

adrar o colocar tornillos verifique que en el área 

de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales 

compuestos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos 

y plásticos, seleccione el modo que perfora 

 . 

Comience a taladrar a una velocidad lenta y au-

mente la velocidad gradualmente conforme taladra. 

Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí 

para  madera  o  brocas  helicoidales.  Siempre  use 

brocas afiladas. Cuando use brocas helicoidales, tire 

de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las 

rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la 

producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza 

de material de desecho. Se recomienda seleccionar 

velocidades lentas para plásticos con un punto de 

derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que 

perfora 

 . Use brocas helicoidales de acero de 

alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. 

Use  un  punzón  central  para  perforar  el  orificio. 

Lubrique las brocas para taladros con aceite para 

corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un 

refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos 

como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo 

en el material para evitar que se doble o distorsione 

una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione 

 el modo 

de  operación  martilleo-taladrado.  Use  brocas  de 

punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en 

materiales suaves como bloques de hormigón de 

escorias,  requiere  poca  presión.  Materiales  duros 

como el concreto, requieren más presión. Se sabe 

que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando 

se  produce  un  flujo  parejo  y  suave  de  polvo.  No 

permita que la broca gire en el orificio sin cortar. No 

utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. 

Ambas  acciones  ocasionarán  daños  al  carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore  un  orificio  piloto  cuando  coloque  tornillos 

en  materiales  gruesos  o  duros.  Coloque  el  collar 

del selector de par torsor en la posición correcta y 

ajuste la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño 

de destornillador de berbiquí correcto para el tipo de 

tornillo que está utilizando. Con el destornillador de 

berbiquí en el tornillo, coloque la punta del tornillo 

en la pieza de trabajo y aplique presión firmemente 

antes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden ex

-

traerse colocando el motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño per-

manente a la herramienta o a la batería.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Summary of Contents for M12 FUEL 2503-20

Page 1: ...2 Y TALADRO PERCUTOR DESTORNILLADOR 13 mm 1 2 M12 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Page 2: ...ached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situ...

Page 3: ...th the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury Apply pressure only in...

Page 4: ...Under Load BPM C US UL Listing for Canada and U S ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied wit...

Page 5: ...the internal tem perature of the battery could become too high If this happens the fuel gauge will flash and the battery pack will shut off Let the battery pack cool and then continue work APPLICATION...

Page 6: ...yone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service t...

Page 7: ...instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil...

Page 8: ...ants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les ou...

Page 9: ...i re utilisez une solution d extraction de poussi re conforme l OSHA conform ment aux instructions d utilisation de la solution Toujours faire preuve de bons sens et proc der avec prudence lors de l u...

Page 10: ...e lumi re pendant deux trois secondes Installation des embouts Toujours retirer la batterie avant d ins rer ou de retirer un embout Choisir un embout dont le type et la taille conviennent au type de v...

Page 11: ...e s lecteur de vitesse pour afficher le 2 Utilisation du commutateur Le commutateur peut tre r gl sur trois positions marche avant marche arri re et verrouill e En raison d un m canisme de verrouillag...

Page 12: ...tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pi ce travaillez appuyez fermement avant d appuyer sur la g chette Vous pouvez enlever les vis en inversant le sens de rotation du moteur Surcharge Un...

Page 13: ...TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAISACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TO...

Page 14: ...al utilizar herramientas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara...

Page 15: ...de la herramienta el ctrica se mantenga Nunca d servicio a bater as da adas nica mente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGUR...

Page 16: ...que quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamenteaccesorios espec ficamente recomenda dos para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso OPERACIO...

Page 17: ...res aproximados obtenidos con una bater a con plena carga ESPECIFICACIONES DE TORQUE Ajuste del embrague R glage de la vitesse N m Applicaciones Low 1 3 4 7 8 14 15 16 17 7 7 8 6 9 0 10 4 10 8 13 6 14...

Page 18: ...bre lat n o aluminio Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operaci n Taladrado en concreto Cuando taladre en concreto seleccione el modo de ope...

Page 19: ...e el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctric...

Page 20: ...58142500d2 961013244 01 A 03 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: