background image

22

23

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Tuerca del portaherramientas
2. Bloqueo del vástago
3. Rueda de velocidad
4. Indicador de carga
5. Interruptor de encendido y apagado 

2

5

3

4

1

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin 
carga (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá

• Guarde las etiquetas y placas de especifi cacio-

nes.

 Estas tienen información importante. Si son 

ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en 
contacto con un centro de servicio de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

• ADVERTENCIA : 

Algunas partículas de polvo 

resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmer-
ilado, taladrado y otras actividades relacionadas a 
la construcción, contienen sustancias químicas que 
se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u 
otros daños al aparato reproductivo. A continuación 
se citan algunos ejemplos de tales sustancias 
químicas:

• plomo proveniente de pinturas con base de plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y 

otros productos de albañilería y

• arsénico y cromo provenientes de madera quími-

camente tratada.

 El riesgo que usted sufre debido a la exposición 

varía dependiendo de la frecuencia con la que usted 
realiza estas tareas. Para reducir la exposición a 
estas sustancias químicas: trabaje en un área bien 
ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado 
como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que 
hayan sido específi camente diseñadas para fi ltrar 
partículas microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Cat. 

No.

Volts 

cd

RPM

Portaher-

ramientas

Diámetro 

máx. del 

accesorio

2460-20

12 5 000-32 000

3,2 mm * 

(1/8")

50 mm 

(2")

* acepta portaherramientas de tamaño estándar de 0,8 mm 
(1/32"), 1,6 mm (1/16"), 2,4 mm (3/32"), y 3,2 mm (1/8")

1. Retire la batería.
2. Quite el polvo y los desechos del portaher-

ramientas, la tuerca del portaherramientas y el 
fuste del accesorio.

Aplicaciones típicas

Hay una gran variedad de accesorios disponibles 
para las aplicaciones como el esmerilado, el lijado 
y el corte.

Esmerilado/lijado

Utilice accesorios para lijado y esmerilado con las 
siguientes características:
• menos de 50 mm (2") de diámetro;
• tipo y grano de accesorio correctos para el trabajo, y
• clasifi cados con RPM iguales o superiores a las 

que  fi guran en la placa de identifi cación de la 
herramienta.

Cepillos de disco

Los cepillos de disco de alambre son útiles para 
quitar el óxido, el sarro, las rebabas, los residuos 
de soldaduras, etc. Hay una amplia variedad de 
cepillos de alambre disponibles para distintas 
aplicaciones.
Al aplicar el cepillo al trabajo, evite ejercer de-
masiada presión. Esto hace que los alambres se 
doblen excesivamente y que el calor se acumule, lo 
cual provoca la rotura prematura de los alambres, 
el desgaste rápido y la reducción de la vida útil 
del cepillo. En vez de aplicar más presión, utilice 
un cepillo de disco de alambre con una acción de 
corte más agresiva (mayor tamaño de los alam-
bres, menor longitud de los alambres o diferente 
tipo de cepillo, es decir, tipo nudos en lugar de tipo 
alambre ondulado). 

Corte

Manipule siempre los discos de corte con cuidado 
para evitar daños. Antes de instalar los discos, 
controle siempre que no tengan grietas. Si el disco 
está agrietado, deséchelo para evitar que otras 
personas lo utilicen. Los discos de corte deben 
estar protegidos contra:
• la humedad extrema;
• cualquier tipo de solvente;
• los cambios extremos de temperatura;
• las caídas y los golpes. 
Si un disco de corte sufre alguna de estas situa-
ciones, deséchelo inmediatamente. 

 ADVERTENCIA

    Para reducir el

riesgo de lesión, deberá instruirse al operario 
en el uso, cuidados y protección de los discos 
abrasivos.

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo

de lesiones, limpie siempre los mandriles antes 
de insertarlos en el portaherramientas y ajuste 
fi rmemente la tuerca del portaherramientas. 
De lo contrario, la rotación a alta velocidad de 
la herramienta podría hacer que el accesorio 
saliese disparado del portaherramientas.

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería 
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA

  Utilice solamente los

discos con una velocidad máxima para una 
operación segura, mayores que las R.P.M. 
indicadas en la placa de especifi caciones de 
la herramienta. Esta velocidad se basa en la 
resistencia del disco y permite una medida de 
seguridad razonable. Esto no implica que ésta 
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la 
velocidad máxima para una operación segura.

 ADVERTENCIA 

Todas las personas

en el área de trabajo deberán usar lentes 
de seguridad y ropa de protección o en su 
caso, caretas de seguridad. Lo anterior es 
debido a que habrá partículas del alambre 
y residuos del mismo que, por fatiga del 
material, se desprenderán del cepillo a una 
fuerza considerable.

Instalación de accesorios

3. Inserte el portaherramientas en el vástago.
4. Enrosque sin ajustar la tuerca del portaherra-

mientas en el vástago.

5. Inserte el fuste del accesorio en el portaher-

ramientas como mínimo 19 mm (3/4").

6. Presione el botón de bloqueo del vástago y 

ajuste fi rmemente la tuerca del portaherramien-
tas con la llave del portaherramientas de 10 mm 
(3/8"). Nota: No apriete la tuerca del portaher-
ramientas sin un accesorio instalado. Esto puede 
dañar el portaherramientas.

7. Inserte una batería y pruebe el accesorio deján-

dolo girar durante un minuto antes de aplicarlo 
a la pieza de trabajo. 

8. Para retirarla, realice el mismo procedimiento 

a la inversa.

Summary of Contents for M12 2460-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR M12 CORDLESS ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF SANS FIL M12 HERRAMIENTA ROTATORIA INALÁMBRICA M12 Cat No No de cat 2460 20 ...

Page 2: ... job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such pre ventive safe...

Page 3: ...d repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained power tool will move if kickback occurs Kick back will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snag ging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a te...

Page 4: ...nstalling Accessories 1 Remove the battery pack 2 Remove dust and debris from the collet collet nut and accessory shank 3 Insert the collet into the spindle 4 Loosely screw the collet nut onto the spindle 5 Insert the accessory shank into the collet at least 3 4 6 Press in the spindle lock button and tighten the collet nut secure ly using the 3 8 collet wrench Note Do not tighten the collet nut wi...

Page 5: ...aced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note I...

Page 6: ...ie ou des blessures graves Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement conçus pour le modèle d outil ou qui ne sont pas recommandés par le fabricant Le simple fait qu un accessoire peut s ajuster sur l outil électrique ne signifie pas qu il peut être utilisé en toute sécurité La vitesse nominale de laccessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur loutil élec...

Page 7: ...is de la meule en rota tion ou derrière celle ci Pendant l opération lorsque la meule s éloigne de l utilisateur un rebond pouvant projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers l utilisateur peut se produire Si la meule se coince ou si l opération de coupe est interrompue pour une raison quelconque éteindre l outil électrique et le maintenir immobile jusqu à ce que la meule ...

Page 8: ...t de grain appropriés pour la tâche à effectuer Vitesse nominale ou supérieure à la valeur r min indiquée sur la fiche signalétique de l outil Brosses de la meule Les brosses métalliques circulaires sont utiles pour éliminer la rouille les écaillures les bavures les scories de soudure etc De nombreuses brosses métalliques sont disponibles pour un grand nombre d applications Au moment d utiliser la...

Page 9: ...ations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie Exceptions...

Page 10: ...ijado cepillado con alambre pulido o corte abrasivo Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como rectificadora lijadora cepillo de alambre pulidora o herramienta de corte Lea todas las advertencias instrucciones e il USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA MANTENIMIENTO personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son pel...

Page 11: ...la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle resistir las fuerzas del con giratorio ni detrás del mismo Cuando el disco en el punto de operación se esté alejando de su cuerpo el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directa mente hacia usted Cuando el disco se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo...

Page 12: ... tipo de cepillo es decir tipo nudos en lugar de tipo alambre ondulado Corte Manipule siempre los discos de corte con cuidado para evitar daños Antes de instalar los discos controle siempre que no tengan grietas Si el disco está agrietado deséchelo para evitar que otras personas lo utilicen Los discos de corte deben estar protegidos contra la humedad extrema cualquier tipo de solvente los cambios ...

Page 13: ...ambas manos para con trolar la herramienta 2 Para encender la her ramienta sujétela y deslice el interruptor hacia delante hasta la posición de ENCEN DIDO I 3 Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de empezar a trabajar 4 Utilice el selector de control de la velocidad para fijar la velocidad máxima Seleccione 1 para velocidad baja 5 000 RPM y hasta 6 para velocidad alta 32 000 R...

Page 14: ... un comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El período de garantía de las radios para obras del puerto de alimentación M12 Fuente de poder M18 y...

Page 15: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: