background image

14

15

PICTOGRAPHIE

SPECIFICATIONS

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la

batterie qu’avec le chargeur spécifi é.  Pour 
les instructions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries.

No de 

Cat.

Volts 

DC

T/Min- 

Outil

Douille 

de 

serrage

Diamètre 

maximal de 

l’accessoire

2460-20

12 5 000-32 000

3,2 mm* 

(1/8") 

50 mm (2")

* Accepte les dimensions standards de douilles de 0,8 mm 
(1/32"), 1,6 mm (1/16"), 2,4 mm (3/32"), et 3,2 mm (1/8")

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Écrou de douille de ser-

rage

2. Bouton de verrouillage 

de la broche

3. Cadran de sélection de 

vitesse

2

5

3

4

4. Indicateur  de 

charge de la pile

5. Interrupteur 

« On/Off » 
(marche/arrêt)

 

1

Volts

Tension CD seul

Tours-minute á vide (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

détachent, faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

• AVERTISSEMENT 

La poussière degage par 

perçage, sclage, perçage et autres travaux de 
construction contient des substances chimiques 
reconnues comme pouvant causer le cancer, des 
malformations congénitales ou d’autres troubles 
de reproduction. Voici quelques exemples de telles 
substances :

• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton 

et divers produits de maçonnerie.

• L’arsenic et le chrome servant au traitement chi-

mique du bois.

  Les risque associés à l’exposition à ces substanc-

es varient, dépendant de la fréquence des travaux. 
Afi n de minimiser l’exposition à ces substances chi-
miques, assurez-vous de travailler dans un endroit 
bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité 
tel un masque antipoussière spécifi quement conçu 
pour la fi ltration de particules microscopiques.

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement.

 AVERTISSEMENT

  Pour réduire les

risques de blessures, toujours nettoyer les 
mandrins avant de les insérer dans la douille 
de serrage et fi xer solidement l’écrou de la dou-
ille. Sinon, la rotation à haute vitesse de l’outil 
pourrait éjecter l’accessoire de la douille. 

 AVERTISSEMENT

  Verrouillez tou-

jours la détente ou retirez la batterie avant de 
changer ou d’enlever les accessoires. Utilisez 
les accessoires spécifi quement recommandés 
pour cet outil, l’utilisation d’autres  accessoires 
pourrait comporter des risques.

 AVERTISSEMENT 

N'utilisez que des

disques dont la vitesse de rotation sécuritaire 
excède la vitesse de rotation mentionnée sur 
la fi che signalétique de l'outil. Cette vitesse de 
rotation est basée sur la résistance du disque 
en tenant compte de la sécurité. La vitesse de 
rotation indiquée n'est pas une norme de ren-
dement, mais une norme de vitesse de rotation 
sécuritaire qu'il ne faut pas excéder.

AV E RT I S S E M E N T  

To u t e s   l e s

 

  personnes présentes dans l’aire de tra-

vail doivent porter des vêtements protecteurs, 
des lunettes à coques latérales ou un masque 
facial. Des fi ls rompus et des rognures seront 
éjectés de la meule avec force et constitueront 
un risque de blessures graves. 

Installation des accessoires

 

1. Retirer la batterie.
2. Retirer la poussière et les débris de la douille de 

serrage, de l’écrou de la douille et de la tige de 
l’accessoire. 

3. Insérer la douille dans la broche. 
4. Visser légèrement l’écrou de la douille sur la 

broche. 

5. Insérer la tige de l’accessoire dans la douille d’au 

moins 19 mm (3/4 po).

Applications Classiques

Une vaste gamme d’accessoires est disponible 
pour effectuer diverses applications telles que le 
meulage, le ponçage et la coupe.

Meulage/ponçage

Utiliser les accessoires de meulage et de ponçage 
suivants : 
• d’un diamètre inférieur à 50 mm (2 po).
• type d’accessoire et de grain appropriés pour la 

tâche à effectuer.

• Vitesse nominale ou supérieure à la valeur r/min 

indiquée sur la fi che signalétique de l’outil.

Brosses de la meule

 

Les brosses métalliques circulaires sont utiles pour 
éliminer la rouille, les écaillures, les bavures, les 
scories de soudure, etc. De nombreuses brosses 
métalliques sont disponibles pour un grand nombre 
d’applications. 
Au moment d’utiliser la brosse, éviter d’appliquer 
une trop grande pression. Cette situation peut 
entraîner un pliage excessif et une surchauffe et 
provoquer un bris prématuré des fi ls ainsi qu’un 
ternissement rapide et réduire la durée de vie de la 
brosse. Au lieu d’utiliser une brosse métallique cir-
culaire pour une coupe plus agressive (plus grande 
taille de fi l, longueur de fi l réduite ou différent type 
de brosse, c.-à-d. type noué et non un fi l aplati). 

Coupe

Toujours manipuler les meules avec soin afin 
d’éviter de les endommager. Avant d’installer une 
meule, toujours l’inspecter afi n de détecter les fi s-
sures. Si la meule est fi ssurée, la mettre au rebut 
pour éviter que d’autres l’utilisent. Les meules 
doivent être protégées contre : 
• l’eau et l’humidité extrême 
• tout type de solvant 
• les changements de températures extrêmes 
• les chutes et les coups 
Si la meule est exposée à l’une de ces situations, 
la jeter immédiatement. 

 AVERTISSEMENT 

Pour mini-

miser les risques de blessures, l'utilisateur 
devrait être formé au maniement, à l'entretien 
et à la protection des meules.

6. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la 

broche et serrer l’écrou de la douille solidement à 
l’aide de la clé pour douille de serrage de 10 mm 
(3/8 po). Note : Ne pas serrer le collet sans in-
staller un accessoire. Cela pourrait endommager 
le collet.

7. Insérer le bloc-piles et tester l’accessoire en le 

laissant tourner 1 minute avant de l’appliquer sur 
la pièce.

8. Pour le retirer, procéder à l’inverse. 

MANIEMENT

Indicateur de charge de la pile

Pour déterminer la quantité de charge restante de la 
pile, mettre l’outil en marche. L’indicateur de charge 
de la pile s’allume pendant deux à trois secondes. Un 
témoin sur l’indicateur de charge de la pile clignotera 
lentement s’il reste moins de 10 % de la charge.
Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile 
clignotera rapidement pendant deux à trois sec-
ondes si la pile est vide; l’outil cessera de fonction-
ner. Charger le bloc-piles. 
Afi n d’empêcher un démarrage accidentel, si le 
bloc-piles est inséré lorsque l’outil est placé à la 
position « ON » (marche), tous les voyants de la 
jauge de carburant clignotent deux fois et l’outil 
ne fonctionne pas. Arrêter l’outil et le remettre en 
marche pour commencer les travaux.
Si l’outil ou la pile deviennent trop chauds, 
l’indicateur de charge de la pile clignotera en al-
ternance et l’outil cessera de fonctionner. Laisser 
l’outil et la pile refroidir.
Pour protéger contre tout danger associé au co-
incement, au calage, au couple élevé et aux courts-
circuits, l’outil s’éteindra et tous les indicateurs de 
charge de la pile clignoteront. Relâcher la gâchette 
et redémarrer l’outil.

 AVERTISSEMENT

  Verrouillez tou-

jours la détente ou retirez la batterie avant de 
changer ou d’enlever les accessoires. Utilisez 
les accessoires spécifi quement recommandés 
pour cet outil, l’utilisation d’autres  accessoires 
pourrait comporter des risques.

Sélection de la vitesse

Pour régler l’outil à la vitesse maximale, tourner le 
cadran de sélection de la vitesse. Le régler à « 1 » 
pour obtenir la vitesse la moins élevée (5 000 r/min). 
Régler le cadran de sélection de la vitesse à « 6 » 
pour obtenir la vitesse la plus élevée (32 000 r/min).

Accessoire

Matériel

Vitesse

Pointe à meuler/poncer

Bois

2

Acier

3

Aluminium

2

Couteaux en acier

Bois

6

Plastique

2

Acier

2

Aluminium

3

Meule

Plastique

2

Acier

6

Aluminium

1

Brosses métalliques

Steel

2

Aluminium

2

Pointe à polir

Bois

1

Plastique

1

Acier

1

Aluminium

1

Meule de découpage

Bois

6

Plastique

1

Acier

6

Aluminium

6

Foret

Bois

6

Plastique

1

Acier

3

Aluminium

3

Fer

Bois

6

Summary of Contents for M12 2460-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR M12 CORDLESS ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF SANS FIL M12 HERRAMIENTA ROTATORIA INALÁMBRICA M12 Cat No No de cat 2460 20 ...

Page 2: ... job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such pre ventive safe...

Page 3: ...d repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained power tool will move if kickback occurs Kick back will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snag ging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a te...

Page 4: ...nstalling Accessories 1 Remove the battery pack 2 Remove dust and debris from the collet collet nut and accessory shank 3 Insert the collet into the spindle 4 Loosely screw the collet nut onto the spindle 5 Insert the accessory shank into the collet at least 3 4 6 Press in the spindle lock button and tighten the collet nut secure ly using the 3 8 collet wrench Note Do not tighten the collet nut wi...

Page 5: ...aced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note I...

Page 6: ...ie ou des blessures graves Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement conçus pour le modèle d outil ou qui ne sont pas recommandés par le fabricant Le simple fait qu un accessoire peut s ajuster sur l outil électrique ne signifie pas qu il peut être utilisé en toute sécurité La vitesse nominale de laccessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur loutil élec...

Page 7: ...is de la meule en rota tion ou derrière celle ci Pendant l opération lorsque la meule s éloigne de l utilisateur un rebond pouvant projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers l utilisateur peut se produire Si la meule se coince ou si l opération de coupe est interrompue pour une raison quelconque éteindre l outil électrique et le maintenir immobile jusqu à ce que la meule ...

Page 8: ...t de grain appropriés pour la tâche à effectuer Vitesse nominale ou supérieure à la valeur r min indiquée sur la fiche signalétique de l outil Brosses de la meule Les brosses métalliques circulaires sont utiles pour éliminer la rouille les écaillures les bavures les scories de soudure etc De nombreuses brosses métalliques sont disponibles pour un grand nombre d applications Au moment d utiliser la...

Page 9: ...ations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie Exceptions...

Page 10: ...ijado cepillado con alambre pulido o corte abrasivo Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como rectificadora lijadora cepillo de alambre pulidora o herramienta de corte Lea todas las advertencias instrucciones e il USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA MANTENIMIENTO personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son pel...

Page 11: ...la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle resistir las fuerzas del con giratorio ni detrás del mismo Cuando el disco en el punto de operación se esté alejando de su cuerpo el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directa mente hacia usted Cuando el disco se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo...

Page 12: ... tipo de cepillo es decir tipo nudos en lugar de tipo alambre ondulado Corte Manipule siempre los discos de corte con cuidado para evitar daños Antes de instalar los discos controle siempre que no tengan grietas Si el disco está agrietado deséchelo para evitar que otras personas lo utilicen Los discos de corte deben estar protegidos contra la humedad extrema cualquier tipo de solvente los cambios ...

Page 13: ...ambas manos para con trolar la herramienta 2 Para encender la her ramienta sujétela y deslice el interruptor hacia delante hasta la posición de ENCEN DIDO I 3 Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de empezar a trabajar 4 Utilice el selector de control de la velocidad para fijar la velocidad máxima Seleccione 1 para velocidad baja 5 000 RPM y hasta 6 para velocidad alta 32 000 R...

Page 14: ... un comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El período de garantía de las radios para obras del puerto de alimentación M12 Fuente de poder M18 y...

Page 15: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: