background image

48

49

 

M12 BRAID 

..................... 4527 10 05...   

 

   ...000001-999999

..........................1/4 " Hex (6,35 mm)

....................0-2425 min

-1

....................0-3300 min

-1

...........................68 Nm

.............M10 (12.9 / > M12 (8.8)

...........................12 V

......... 1,16 kg...1,39 kg

......................-18...+50 °C

......................... M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

........................91,9 dB (A)

......................102,9 dB (A)

........................ 11,0 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

VURMALI AKÜ VIDASI 

Üretim numarası ......................................................................

Tornavida ucu kovanı...............................................................

Boştaki devir  ...........................................................................

Maksimum darbe .....................................................................

Tork ..........................................................................................

Maksimum vida büyüklüğü / somun büyüklüğü  ......................

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ..

Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı ....................

Tavsiye edilen akü tipleri..........................................................

Tavsiye edilen şarj aletleri........................................................

Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...........................

  Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ....................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841’e 

göre belirlenmektedir:

Maksimum ebatta vida ve somunların sıkılması

  Titreşim emisyon değeri a

h,ID

 .................................................

  Tolerans K=...........................................................................

 

 UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, 

talimat hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları 

okuyun. 

Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı 

taktirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır 

yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

 

TORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇ1KLAMAS1:

Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen 

çalışmalar yaparken cihazın izole edilmiş bulunan 

tutacak kolundan tutun. 

Voltaj altında kalan vida ile temas 

edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve 

bu da elektrik çarpmasına neden ol.

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı 

surette koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan 

korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve 

kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye 

edilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa 

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullanın
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi 

yasaktır (örn. asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı 

hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece 

cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon 

momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. Uca 

yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu 

durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:

•  İşlenen parça içinde takılma

•  İşlenen malzemenin delinmesi

•  Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.

UYARI!

 Yanma tehlikesi

•  takım değiştirme sırasında

•  aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, 

gaz ve su borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. 

Emniyete alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve 

hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek 

biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; 

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte 

saklamayın (kısa devre tehlikesi).
M12 sistemli kartuş aküleri sadece M12 sistemli şarj 

cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

UYARI! 

Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir 

aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için veya 

farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa, titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu, toplam 

çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı 

süreler de göz önünde bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak 

ve çalışma biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru 

yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile 

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya 

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika 

yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma 

veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç 

paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız 

ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz. Tuzlu 

su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya ağartıcı madde 

içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye 

neden olabilir.

KULLANIM

Akülü darbeli tork anahtarı elektrik akımı şebekesinden 

bağımsız olarak vida ve somunların sıkılıp gevşetilmesinde 

çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" 

bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve aşağıdaki 

harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun 

olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-24

Alexander Krug

Managing Director 
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

KULLANIM

Uyarı: Sabitlenmesinden sonra sıkma momentinin her 

zaman bir tork anahtarıyla kontrol edilmesi tavsiye 

olunur.

Sıkma momenti, aşağıdakiler dahil, bir çok faktör tarafından 

etkilenir.
•  Pilin şarj durumu - Pil boşaldığında voltaj düşer ve sıkma 

momenti azalır.

•  Devir - Takımın düşük bir hızda kullanılması daha düşük 

bir sıkma momentine neden olur.

•  Sabitleme pozisyonu - Takımı veya sabitleme elemanını 

ne şekilde tuttuğunuz sıkma momentini etkiler.

•  Döner/takma uç - Yanlış boyuttaki bir döner veya takma 

ucun kullanılması veya darbelere dayanıklı olmayan 

aksesuarların kullanılması sıkma momentini 

düşürmektedir. 

•  Aksesuarların ve uzatmaların kullanılması - Aksesuara 

veya uzatmaya bağlı olarak darbeli vidalama makinesinin 

sıkma momenti düşebilir.

•  Vida/Somun - Sıkma momenti, vidanın/somunun çapına, 

uzunluğuna ve mukavemet sınıfına göre değişebilir.

•  Sabitleme elemanlarının durumu - Kirli, paslanmış, kuru 

veya yağlanmış sabitleme elemanları sıkma momentini 

etkileyebilir.

•  Vidalanacak parçalar - Vidalanacak parçaların ve aradaki 

her bir parçanın mukavemeti (kuru veya yağlanmış, 

yumuşak veya sert, disk, conta veya pul) sıkma momentini 

etkileyebilir.

VIDALAMA TEKNIKLERI

Bir pim, bir vida veya bir somuna darbeli vidalama makinesi 

tarafından ne kadar uzun süre yük uygulanırsa, o kadar 

fazla sıkılanır.
Sabitleme araçları veya iş parçalarında hasarların 

önlenmesi için aşırı darbe sürelerinden kaçınınız.
Küçük sabitleme araçlarına yük uyguladığınızda özellikle 

dikkatli olunuz, çünkü en iyi sıkma momentine ulaşmak için 

daha az darbeye gereksinim duymaktadırlar.
Farklı sabitleme elemanlarıyla alıştırma yapın ve istenilen 

sıkma momentine ulaşmak için gereken süreyi aklınızda 

tutunuz.
Sıkma momentini bir manuel tork anahtarıyla kontrol ediniz.
Sıkma momenti fazla yüksekse darbe süresini azaltınız.
Sıkma momenti yetersizse, darbe süresini artırınız.
Vida dişlerinde veya sabitleme aracının başı altındaki yağ, 

kir, pas veya başka kirlenmeler sıkma momentinin 

yüksekliğini etkilemektedir.
Bir sabitleme aracını sökmek için gerekli tork, kontak 

yüzeylerinin durumuna bağlı, ortalama sıkma momentinin 

%75 ile %80‘i arasındadır.
Hafi f vidalama işlerini nispeten düşük bir sıkma momentiyle 

yapınız ve kesin olarak sıkılamak için bir manuel tork 

anahtarı kullanınız.

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra 

tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış 

kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını 

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında 

uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz 

tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki 

yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve 

hükümlere uyularak taşınmak zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın 

karayoluyla taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari 

taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri 

geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi 

görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün 

süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek 

zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat 

edilmesi gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş 

ve izole edilmiş olmasını sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

TÜRKÇE

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 BRAID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 10 7 9 6 8 11...

Page 4: ...verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn ak...

Page 5: ...8 9 2 1 2 1...

Page 6: ...rede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...case of contact with battery acid wash it o immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention Warning To reduce th...

Page 8: ...gsgesamtwerte und Ger uschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gem EN 62841 gemessen und k nnen f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann f r ein...

Page 9: ...u erreichen ben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem...

Page 10: ...es Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee o re un syst me d vacuation cologique des...

Page 11: ...e utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappr...

Page 12: ...cessario per raggiungere la coppia di serraggio desiderata Veri care la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio eccessiva ridurre la durata di percussione Se...

Page 13: ...e ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sist...

Page 14: ...intos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n...

Page 15: ...que precisa para alcan ar o torque de aperto desejado Veri que o torque de aperto com uma chave dinamom trica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de ape...

Page 16: ...ke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem M12 all n met laadapparaten van het Akku Systeem M12 lade...

Page 17: ...e med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissi...

Page 18: ...tid som det tager dig at opn det nskede tilsp ndingsmoment Kontroll r tilsp ndingsmomentet med en manuel momentn gle Hvis tilsp ndingsmomentet er for h jt skal slagtiden reduceres Hvis tilsp ndingsmo...

Page 19: ...Ved kontakt med ynene m ynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Opps k lege umiddelbart Advarsel For unng fare for en brann for rsaket av en kortslutning av personskader eller skade...

Page 20: ...arbetenborrning i v gg tak eller golv var alltid observant p be ntliga el gas eller vattenledningar S kra arbetsstycket med en fastsp nningsanordning Arbetsstycken som inte r ordentligt fastsp nda ka...

Page 21: ...det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducera slagtiden om tdragningsmomentet r f r stort ka slagtiden om tdragningsmomentet inte r cker ven olja sm...

Page 22: ...ajan jonka j lkeen on viipym tt hakeuduttava l k rin apuun Varoitus Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota ty kalua vaihtoak...

Page 23: ...ja varaosia K yt ammattitaitoisten Milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin k ytt ohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett...

Page 24: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 4 5 50 C Mil...

Page 25: ...ar g ren kartu ak lerden batarya s v s d ar akabilir Batarya s v s ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y kay n Batarya s v s g z n ze ka acak olursa en az ndan 10 dakika y kay n ve zaman ge...

Page 26: ...zdi stropu nebo podlahy d vat pozor na elektrick kabely plynov a vodovodn potrub Obrobek zabezpe te up nac m za zen m Nezabezpe en obrobky mohou zp sobit t k poran n a po kozen P ed zah jen m ve ker...

Page 27: ...eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi spojovac mi prost edky a poznamenejte si dobu pot ebnou k dosa en po adovan ho utahovac ho momentu Zkontrolujte utahovac moment pomoc ru n ho momentov ho kl...

Page 28: ...Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k vytekaniu bat riovej tekutiny z po koden ho v menn ho akumul tora Ak d jte ku kontaktu poko ky s roztokom postihnut miesto umy vodou a my...

Page 29: ...chu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo oparzenia si przy wymianie narz dzia przy odstawianiu urz dzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno...

Page 30: ...ment dokr cenia r cznym kluczem dynamometrycznym W przypadku zbyt wysokiego momentu dokr cenia nale y zredukowa czas przykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas...

Page 31: ...bja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az M12 elnevez s rendszerhez tarto...

Page 32: ...orih Za itite jih pred mokroto OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za p...

Page 33: ...zanija rja ali drugi ne isto e na navojih ali pod glavo pritrdilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povpre ju 75 do 80 zateznega mom...

Page 34: ...om Kod kontakta sa o ima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potra iti lije nika Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od po ara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enj...

Page 35: ...ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS NOSAC JUMI LIETOJOT TRIECIENA SKR VGRIEZIS Turiet ier ci aiz izol taj m tur anas virsm m...

Page 36: ...gtu v lamo pievilk anas griezes momentu P rbaudiet pievilk anas griezes momentu ar rokas momentatsl gu Ja pievilk anas griezes moments ir p r k augsts samaziniet trieciendarb bas laiku Ja pievilk anas...

Page 37: ...ek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus skys iu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minu i gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkit...

Page 38: ...d ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KRUVITSATE OHUTUSJUHISED Hoidke k ed seadme isoleeritud k epidemetel kui Te teostate t id mille juures kruvi v ib sattuda varjatud voolujuhtmetele K...

Page 39: ...gutusmoment ei ole piisav suurendage l gikiirust li mustus rooste v i muud j gid keermetes v i kinnitusvahendi pea all m jutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi...

Page 40: ...2 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K EN 62841 B Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 E...

Page 41: ...12 V 1 16 kg 1 39 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 91 9 dB A 102 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K a A O...

Page 42: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 C Mi...

Page 43: ...or de lucru recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M12 pentru...

Page 44: ...potriva supra nc rc rii i i asigur o durat ndelungat de via n cazul unei solicit ri extrem de ridicate sistemul electronic al acumulatorului decupleaz ma ina n mod automat Pentru continuarea lucrului...

Page 45: ...1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 122 Milwaukee...

Page 46: ...9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ID K EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014...

Page 47: ...92 93 n0 IPM V 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 48: ...ra e 10 Winnenden 71364 Germany 80 75 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Sy em M12 Sy em M12 1...

Page 49: ...20 4931 4147 16 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: