background image

84

85

 

M12 BRAID 

..................... 4527 10 05...   

 

   ...000001-999999

..........................1/4 " Hex (6,35 mm)

....................0-2425 min

-1

....................0-3300 min

-1

...........................68 Nm

.............M10 (12.9 / > M12 (8.8)

...........................12 V

......... 1,16 kg...1,39 kg

......................-18...+50 °C

......................... M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

........................91,9 dB (A)

......................102,9 dB (A)

........................ 11,0 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

DATE TEHNICE 

ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR 

Număr producţie ......................................................................

Locaş sculă..............................................................................

Viteza la  mers  în gol ..............................................................

Rata de impact ........................................................................

Cuplu .......................................................................................

Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe .....................................

Tensiune acumulator ...............................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ...

Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor ..

Acumulatori recomandaţi .........................................................

Încărcătoare recomandate.......................................................

Informaţie privind zgomotul

Valori măsurate determinate conform EN 62841.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

  Nivelul presiunii sonore  (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ................

  Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ...........................

Purtaţi căşti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei 

direcţideterminate conform normei EN 62841.

Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă 

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

h,ID

 ...........................................

  Nesiguranţǎ K=   ...................................................................

 

 AVERTISMENT  A se citi toate avertismentele, 

instrucțiunile, ilustrațiile și specifi cațiile privind 

siguranța furnizate cu această unealtă electrică. 

Nerespectarea tuturor instrucțiunilor listate mai jos poate 

cauza șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale 

grave.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE 

DE ÎNŞURUBAT:

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când 

executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri 

de curent ascunse. 

Contactul şurubului cu un conductor 

prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune 

componente metalice ale aparatului, provocând 

electrocutare.

Purtaţi aparatoare de urechi. 

Expunerea la zgomot poate 

produce pierderea auzului.

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE 

LUCRU 

Folosiţi echipament de protecţie .  Purtaţi întotdeauna 

ochelari de protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă 

utilizarea hainelor de protecţie  ca de ex. Măşti contra 

prafului, mănuşi de protecţie, încalţăminte stabilă 

nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate 

fi  dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga 

corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare 

împotriva prafului.

Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în 

pericol sănătatea operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi 

imediat aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula 

demontabilă este blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se 

producă un recul cu un cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi 

remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând 

indicaţiile pentru siguranţă.
Cauzele posibile pot fi :

•  Agăţarea în piesa de prelucrat

•  Străpungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie.
Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul 

funcţionării maşinii. 
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă 

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare. 

Piesele neasigurate pot provoca accidentări grave şi 

stricăciuni.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe 

maşina 
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri 

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să 

ROMÂNIA

AVERTISMENT! 

Nivelul vibrației și emisiei de zgomot indicat în această fi șă informativă a fost măsurat în conformitate cu o metodă standard 

de testare specifi cată în EN 62841 și se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza și într-o 

evaluare preliminară a expunerii.
Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului. Cu toate acestea, dacă 

dispozitivul este utilizat pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător, emisia de vibrații și 

zgomote poate diferi. Acest lucru poate crește semnifi cativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit 

sau când funcționează, dar nu realizează de fapt nicio lucrare. Acest lucru poate reduce semnifi cativ nivelul expunerii pe 

întreaga perioadă de lucru.
Identifi cați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și/sau zgomotului, cum ar fi : 

întreținerea dispozitivului și a accesoriilor, menținerea caldă a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului 

înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice 

(risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System M12 pentru încărcarea 

acumulatorilor System M12.  Nu folosiţi acumulatori din alte 

sisteme. 
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele  şi 

pastraţi-le numai în încăperi uscate.  Pastraţi-le întotdeauna 

uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la 

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu 

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În 

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i 

evitarea

 

r/nirilor sau deteriorarea produsului în urma unui 

scurtcircuit nu imersa i scula, acumulatorul de schimb sau 

înc/rc/torul în lichide  i asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în 

aparate  i acumulatori. Lichidele corosive sau cu 

conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e 

chimice  i în/lbitori sau produse ce con in în/lbitori, pot 

provoca un scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Cheia de impact fără cordon poate fi  folosită pentru a 

strânge şi a slăbi piuliţe şi bolţuri oriunde nu este posibilă 

conectarea la reţea.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

În calitate de producător declarăm pe propria răspundere că 

produsul descris la "Date tehnice" este în concordanţă cu 

toate prevederile legale relevante ale Directivelor 2011/65/

UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE, precum şi ale 

următoarelor norme armonizate:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-24

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

UTILIZARE

Indicaţie: Se recomandă ca după fi xare să verifi caţi 

întotdeauna cuplul de strângere cu o cheie 

dinamometrică.

Cuplul de strângere este infl uenţat de o multitudine de 

factori, inclusiv următorii.
•  Starea de încărcare a bateriei - Când bateria este 

descărcată, tensiunea scade şi cuplul de strângere se 

reduce.

•  Turaţie - Utilizarea sculei cu viteză mică duce la un cuplu 

de strângere mai mic.

•  Poziţie de fi xare - Modul în care ţineţi scula sau elementul 

de fi xare infl uenţează cuplul de strângere.

•  Inserţia pentru răsucire/fi şare - Utilizarea unei inserţii 

pentru răsucire/fi xare care nu are dimensiunea corectă 

sau utilizarea de accesorii care nu sunt sufi cient de 

rezistente la şoc reduce cuplul de strângere. 

•  Utilizarea de accesorii şi prelungiri - În funcţie de accesorii 

sau prelungiri, cuplul de strângere al cheii cu percuţie 

poate fi  redus.

•  Şurub/piuliţă - Cuplul de strângere poate varia în funcţie 

de diametrul, lungimea şi clasa de rezistenţă a şurubului/

piuliţei.

•  Starea elementelor de fi xare - Elementele de fi xare 

murdare, corodate, uscate sau lubrifi ate pot infl uenţa 

cuplul de strângere.

•  Piesele care trebuie înşurubate - Rezistenţa pieselor de 

înşurubat şi orice componentă dintre acestea (uscată sau 

lubrifi ată, moale sau tare, şaibă, garnitură sau şaibă-

suport) poate infl uenţa cuplul de strângere.

TEHNICI DE ÎNŞURUBARE

Cu cât un bulon, un şurub sau o piuliţă este solicitat/-ă mai 

mult cu cheia cu percuţie, cu atât mai bine se strânge.
Pentru a evita deteriorările elementelor de fi xare sau ale 

pieselor, evitaţi duratele de percutare foarte lungi.
Procedaţi cu deosebită atenţie când acţionaţi asupra unor 

elemente de fi xare mai mici, pentru că acestea au nevoie de 

mai puţine lovituri, pentru a obţine un cuplu de strângere 

optim.
Exersaţi cu diverse elemente de fi xare şi reţineţi durata 

necesară pentru a obţine cuplul de strângere dorit.
Verifi caţi cuplul de strângere cu o cheie dinamometrică 

manuală.
Dacă cuplul de strângere este prea mare, reduceţi durata de 

percutare.
Dacă cuplul de strângere nu este sufi cient, măriţi durata de 

percutare.
Uleiul, murdăria, rugina sau alte impurităţi de pe fi lete sau 

de sub capul elementului de fi xare infl uenţează valoarea 

cuplului de strângere.
Cuplul necesar pentru desfacerea unui element de fi xare 

este în medie de 75% până la 80% din cuplul de strângere, 

în funcţie de starea suprafeţelor de contact.
Efectuaţi lucrările de înşurubare uşoare cu un cuplu de 

strângere relativ mic şi utilizaţi pentru strângerea defi nitivă o 

cheie dinamometrică manuală.

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de 

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii  

care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie 

reâncărcaţi înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie 

reîncărcate complet după utilizare.

ROMÂNIA

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 BRAID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 10 7 9 6 8 11...

Page 4: ...verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn ak...

Page 5: ...8 9 2 1 2 1...

Page 6: ...rede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...case of contact with battery acid wash it o immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention Warning To reduce th...

Page 8: ...gsgesamtwerte und Ger uschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gem EN 62841 gemessen und k nnen f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann f r ein...

Page 9: ...u erreichen ben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem...

Page 10: ...es Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee o re un syst me d vacuation cologique des...

Page 11: ...e utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappr...

Page 12: ...cessario per raggiungere la coppia di serraggio desiderata Veri care la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio eccessiva ridurre la durata di percussione Se...

Page 13: ...e ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sist...

Page 14: ...intos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n...

Page 15: ...que precisa para alcan ar o torque de aperto desejado Veri que o torque de aperto com uma chave dinamom trica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de ape...

Page 16: ...ke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem M12 all n met laadapparaten van het Akku Systeem M12 lade...

Page 17: ...e med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissi...

Page 18: ...tid som det tager dig at opn det nskede tilsp ndingsmoment Kontroll r tilsp ndingsmomentet med en manuel momentn gle Hvis tilsp ndingsmomentet er for h jt skal slagtiden reduceres Hvis tilsp ndingsmo...

Page 19: ...Ved kontakt med ynene m ynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Opps k lege umiddelbart Advarsel For unng fare for en brann for rsaket av en kortslutning av personskader eller skade...

Page 20: ...arbetenborrning i v gg tak eller golv var alltid observant p be ntliga el gas eller vattenledningar S kra arbetsstycket med en fastsp nningsanordning Arbetsstycken som inte r ordentligt fastsp nda ka...

Page 21: ...det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducera slagtiden om tdragningsmomentet r f r stort ka slagtiden om tdragningsmomentet inte r cker ven olja sm...

Page 22: ...ajan jonka j lkeen on viipym tt hakeuduttava l k rin apuun Varoitus Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota ty kalua vaihtoak...

Page 23: ...ja varaosia K yt ammattitaitoisten Milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin k ytt ohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett...

Page 24: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 4 5 50 C Mil...

Page 25: ...ar g ren kartu ak lerden batarya s v s d ar akabilir Batarya s v s ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y kay n Batarya s v s g z n ze ka acak olursa en az ndan 10 dakika y kay n ve zaman ge...

Page 26: ...zdi stropu nebo podlahy d vat pozor na elektrick kabely plynov a vodovodn potrub Obrobek zabezpe te up nac m za zen m Nezabezpe en obrobky mohou zp sobit t k poran n a po kozen P ed zah jen m ve ker...

Page 27: ...eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi spojovac mi prost edky a poznamenejte si dobu pot ebnou k dosa en po adovan ho utahovac ho momentu Zkontrolujte utahovac moment pomoc ru n ho momentov ho kl...

Page 28: ...Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k vytekaniu bat riovej tekutiny z po koden ho v menn ho akumul tora Ak d jte ku kontaktu poko ky s roztokom postihnut miesto umy vodou a my...

Page 29: ...chu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo oparzenia si przy wymianie narz dzia przy odstawianiu urz dzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno...

Page 30: ...ment dokr cenia r cznym kluczem dynamometrycznym W przypadku zbyt wysokiego momentu dokr cenia nale y zredukowa czas przykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas...

Page 31: ...bja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az M12 elnevez s rendszerhez tarto...

Page 32: ...orih Za itite jih pred mokroto OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za p...

Page 33: ...zanija rja ali drugi ne isto e na navojih ali pod glavo pritrdilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povpre ju 75 do 80 zateznega mom...

Page 34: ...om Kod kontakta sa o ima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potra iti lije nika Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od po ara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enj...

Page 35: ...ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS NOSAC JUMI LIETOJOT TRIECIENA SKR VGRIEZIS Turiet ier ci aiz izol taj m tur anas virsm m...

Page 36: ...gtu v lamo pievilk anas griezes momentu P rbaudiet pievilk anas griezes momentu ar rokas momentatsl gu Ja pievilk anas griezes moments ir p r k augsts samaziniet trieciendarb bas laiku Ja pievilk anas...

Page 37: ...ek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus skys iu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minu i gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkit...

Page 38: ...d ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KRUVITSATE OHUTUSJUHISED Hoidke k ed seadme isoleeritud k epidemetel kui Te teostate t id mille juures kruvi v ib sattuda varjatud voolujuhtmetele K...

Page 39: ...gutusmoment ei ole piisav suurendage l gikiirust li mustus rooste v i muud j gid keermetes v i kinnitusvahendi pea all m jutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi...

Page 40: ...2 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K EN 62841 B Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 E...

Page 41: ...12 V 1 16 kg 1 39 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 91 9 dB A 102 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K a A O...

Page 42: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 C Mi...

Page 43: ...or de lucru recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M12 pentru...

Page 44: ...potriva supra nc rc rii i i asigur o durat ndelungat de via n cazul unei solicit ri extrem de ridicate sistemul electronic al acumulatorului decupleaz ma ina n mod automat Pentru continuarea lucrului...

Page 45: ...1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 122 Milwaukee...

Page 46: ...9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ID K EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014...

Page 47: ...92 93 n0 IPM V 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 48: ...ra e 10 Winnenden 71364 Germany 80 75 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Sy em M12 Sy em M12 1...

Page 49: ...20 4931 4147 16 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: