background image

80

81

 

M12 BRAID 

..................... 4527 10 05...   

 

   ...000001-999999

..........................1/4 " Hex (6,35 mm)

....................0-2425 min

-1

....................0-3300 min

-1

...........................68 Nm

.............M10 (12.9 / > M12 (8.8)

...........................12 V

......... 1,16 kg...1,39 kg

......................-18...+50 °C

......................... M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

........................91,9 dB (A)

......................102,9 dB (A)

........................ 11,0 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

РУССКИЙ

БЪЛГАРСКИ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН  

 

ВИНТОВЕРТА

Производствен номер ............................................................

Гнездо за закрепване на инструменти .................................

Обороти на празен ход ..........................................................

Брой на ударите .....................................................................

Въртящ момент ......................................................................

Максимален размер на болта/на гайката ............................

Напрежение на акумулатора ................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ....

Препоръчителна околна температура при работа ..............

Препоръчителни видове акумулаторни батерии .................

Препоръчителни зарядни устройства ..................................

Информация за шума

Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: 

  Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) 

  Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))  ..

Да се носи предпазно средство за слуха!
Информация за вибрациите

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три 

посоки) са определени в съответствие с EN 62841.

Затягане на болтове/гайки с максимален размер

  Стойност на емисии на вибрациите a

h,ID

 ...........................

  Несигурност K= ...................................................................

 

 ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за 

безопасност, инструкции, илюстрации и 

спецификации за този електроинструмент.

 

Пропуските при спазване на приведените по-долу 

указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или 

тежки травми.

Запазете тези инструкции и указания за безопасност 

за бъдещи справки.

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СВРЕДЛА ЗА 

УДАРНО ПРОБИВАНЕ:

Когато извършвате работи, при които болтът може 

да докосне скрити елктрически кабели, дръжте 

уреда за изолираните ръкохватки. 

Контактът на болта 

с токопроводим проводник може да постави метални 

част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток. 

Носете средство за защита на слуха. 

Въздействието 

на шума може да предизвика загуба на слуха.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  

БЕЗОПАСНОСТ

Да се използват предпазни средства. При работа с 

машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват 

се защитно облекло и прахозащитна маска, защитни 

ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и 

предпазни средства за слуха.

Прахът, който се образува при работа, често е вреден за 

здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи 

подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които 

представляват опасност за здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете 

веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато 

използваният инструмент е блокиран; това би могло да 

доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и 

отстранете причината за блокирането на използвания 

инструмент имайки в предвид инструкциите за 

безопасност.
Възможните причини за това могат да бъдат:

•  Заклинване в обработваната част

•  Пробиване на материала

•  Пренатоварване на електрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Използваният инструмент може да загрее по време на 

употреба.

ВНИМАНИЕ!

 Oпасност от изгаряния

•  при смяна на инструмента

•  при оставяне на уреда
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, 

докато машина работи.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за 

кабели, газопроводи и водопроводи.

ВНИМАНИЕ! 

Посочените в настоящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със 

стандартизирано изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с 

друг. Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия.
Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента. Ако обаче 

инструментът се използва за други приложения, с други приспособления или не се поддържа добре, нивата на 

вибрации и шумови емисии могат да са различни. Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни 

въздействия за общата продължителност на работата.
При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид 

времето, през което инструментът е изключен или през което е включен, но не се използва. Това може значително да 

понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, 

като например поддръжка на инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и 

организацията на работата.

Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны 

содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы 

аккумулятор необходимо полностью заряжать после 

использования прибора.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ 

АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с 

предписаниями закона транспортируются как опасные 

грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна 

осуществляться с соблюдением местных, национальных 

и международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице 

потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями 

действуют положения, касающиеся транспортировки 

опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться 

исключительно специально обученными лицами. Весь 

процесс должен находиться под контролем 

специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо 

соблюдать следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во 

избежание короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не 

соскользнул внутри упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих 

аккумуляторов запрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему 

экспедитору.

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

Аккумуляторный блок оснащен предохранителем от 

перегрузки, который защищает аккумулятор от 

перегрузки и обеспечивает долгий срок службы.

При чрезмерно сильных нагрузках электроника 

аккумулятора автоматически отключит машину. Для 

продолжения работы машину выключить и снова 

включить. Если машина не включается, то, возможно, 

разрядился аккумуляторный блок и следует зарядить его 

в зарядном устройстве.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только 

фирмы Milwaukee. B случае возникновения 

необходимости в замене, которая не была описана, 

пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров 

(см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж 

инструмента с трехмерным изображением деталей. 

Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и 

закажите чертеж у Bаших местных агентов или 

непосредственно у Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

ОПАСНОСТЬ!

Bыньте аккумулятор из машины перед 

проведением с ней каких-либо манипуляций.

Пожалуйста, внимательно прочтите 

инструкцию по использованию перед началом 

любых операций с инструментом.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы 

запрещено утилизировать вместе с бытовым 

мусором.

Электрические приборы и аккумуляторы 

следует собирать отдельно и сдавать в 

специализированную компанию для 

утилизации в соответствии с нормами охраны 

окружающей среды.

Получите в местных органах власти или у 

вашего специализированного дилера 

сведения о центрах вторичной переработки и 

пунктах сбора.

n

0

Число оборотов без нагрузки

IPM

Число ударов

V

Напряжение

Постоянный ток

Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Украинский знак соответствия

Евроазиатский знак соответствия

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 BRAID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 10 7 9 6 8 11...

Page 4: ...verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn ak...

Page 5: ...8 9 2 1 2 1...

Page 6: ...rede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...case of contact with battery acid wash it o immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention Warning To reduce th...

Page 8: ...gsgesamtwerte und Ger uschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gem EN 62841 gemessen und k nnen f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann f r ein...

Page 9: ...u erreichen ben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem...

Page 10: ...es Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee o re un syst me d vacuation cologique des...

Page 11: ...e utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappr...

Page 12: ...cessario per raggiungere la coppia di serraggio desiderata Veri care la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio eccessiva ridurre la durata di percussione Se...

Page 13: ...e ofrecen un servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sist...

Page 14: ...intos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n...

Page 15: ...que precisa para alcan ar o torque de aperto desejado Veri que o torque de aperto com uma chave dinamom trica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de ape...

Page 16: ...ke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem M12 all n met laadapparaten van het Akku Systeem M12 lade...

Page 17: ...e med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissi...

Page 18: ...tid som det tager dig at opn det nskede tilsp ndingsmoment Kontroll r tilsp ndingsmomentet med en manuel momentn gle Hvis tilsp ndingsmomentet er for h jt skal slagtiden reduceres Hvis tilsp ndingsmo...

Page 19: ...Ved kontakt med ynene m ynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Opps k lege umiddelbart Advarsel For unng fare for en brann for rsaket av en kortslutning av personskader eller skade...

Page 20: ...arbetenborrning i v gg tak eller golv var alltid observant p be ntliga el gas eller vattenledningar S kra arbetsstycket med en fastsp nningsanordning Arbetsstycken som inte r ordentligt fastsp nda ka...

Page 21: ...det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducera slagtiden om tdragningsmomentet r f r stort ka slagtiden om tdragningsmomentet inte r cker ven olja sm...

Page 22: ...ajan jonka j lkeen on viipym tt hakeuduttava l k rin apuun Varoitus Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota ty kalua vaihtoak...

Page 23: ...ja varaosia K yt ammattitaitoisten Milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin k ytt ohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett...

Page 24: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 4 5 50 C Mil...

Page 25: ...ar g ren kartu ak lerden batarya s v s d ar akabilir Batarya s v s ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y kay n Batarya s v s g z n ze ka acak olursa en az ndan 10 dakika y kay n ve zaman ge...

Page 26: ...zdi stropu nebo podlahy d vat pozor na elektrick kabely plynov a vodovodn potrub Obrobek zabezpe te up nac m za zen m Nezabezpe en obrobky mohou zp sobit t k poran n a po kozen P ed zah jen m ve ker...

Page 27: ...eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi spojovac mi prost edky a poznamenejte si dobu pot ebnou k dosa en po adovan ho utahovac ho momentu Zkontrolujte utahovac moment pomoc ru n ho momentov ho kl...

Page 28: ...Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k vytekaniu bat riovej tekutiny z po koden ho v menn ho akumul tora Ak d jte ku kontaktu poko ky s roztokom postihnut miesto umy vodou a my...

Page 29: ...chu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo oparzenia si przy wymianie narz dzia przy odstawianiu urz dzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno...

Page 30: ...ment dokr cenia r cznym kluczem dynamometrycznym W przypadku zbyt wysokiego momentu dokr cenia nale y zredukowa czas przykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas...

Page 31: ...bja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az M12 elnevez s rendszerhez tarto...

Page 32: ...orih Za itite jih pred mokroto OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za p...

Page 33: ...zanija rja ali drugi ne isto e na navojih ali pod glavo pritrdilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povpre ju 75 do 80 zateznega mom...

Page 34: ...om Kod kontakta sa o ima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potra iti lije nika Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od po ara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enj...

Page 35: ...ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS NOSAC JUMI LIETOJOT TRIECIENA SKR VGRIEZIS Turiet ier ci aiz izol taj m tur anas virsm m...

Page 36: ...gtu v lamo pievilk anas griezes momentu P rbaudiet pievilk anas griezes momentu ar rokas momentatsl gu Ja pievilk anas griezes moments ir p r k augsts samaziniet trieciendarb bas laiku Ja pievilk anas...

Page 37: ...ek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus skys iu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minu i gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkit...

Page 38: ...d ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KRUVITSATE OHUTUSJUHISED Hoidke k ed seadme isoleeritud k epidemetel kui Te teostate t id mille juures kruvi v ib sattuda varjatud voolujuhtmetele K...

Page 39: ...gutusmoment ei ole piisav suurendage l gikiirust li mustus rooste v i muud j gid keermetes v i kinnitusvahendi pea all m jutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi...

Page 40: ...2 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K EN 62841 B Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 E...

Page 41: ...12 V 1 16 kg 1 39 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 91 9 dB A 102 9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K a A O...

Page 42: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 C Mi...

Page 43: ...or de lucru recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M12 pentru...

Page 44: ...potriva supra nc rc rii i i asigur o durat ndelungat de via n cazul unei solicit ri extrem de ridicate sistemul electronic al acumulatorului decupleaz ma ina n mod automat Pentru continuarea lucrului...

Page 45: ...1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 4 5 50 122 Milwaukee...

Page 46: ...9 dB A 11 0 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ID K EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014...

Page 47: ...92 93 n0 IPM V 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 48: ...ra e 10 Winnenden 71364 Germany 80 75 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Sy em M12 Sy em M12 1...

Page 49: ...20 4931 4147 16 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: