background image

Cordless Impact Driver/Wrench
Akku-Schlagschrauber

¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚ȉԠ ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ›

Bezprzewodowa  wkrętarka  udarowa
Akkus  ütvecsavarozó/Csavarkulcs
Rázový  utahovák/Klíč

Akülü  darbeli  vidalama/anahtar

ìÀapÌêÈ  aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ  åypÔoÇepÚ

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜  ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja  obsługi
Kezelési  utasítás
Návod  k  obsluze

Kullanım  talimatları

àÌcÚpyÍáËÓ  Ôo  íÍcÔÎyaÚaáËË

WR12DMR

WH12DMR

Variable speed

WH 9DMR • WH 12DMR • WH 14DMR • WH 18DMR
WR 9DMR • WR 12DMR • WR 14DMR • WR 18DMR

Summary of Contents for WH 12DMR

Page 1: ...waniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instruc...

Page 2: ...1 8 G 7 F 6 5 B A 5 4 3 1 2 E 3 A 0 B 4 3 1 5 2 1 4 5 3 1 2 2 6 7 9 8 4 R L C D D ...

Page 3: ...3 2 12 11 14 13 H J 10 9 16 15 E P 3mm 11 5mm S E M L N O N M Q R I K ...

Page 4: ...ntegrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the battery has been removed 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a...

Page 5: ...rn you 9 Never let the impact wrench turn without a load when using the universal joint If the socket turns without being connected to a load the universal joint causes the socket to turn wildly You could get hurt or the movement of the socket could shake the impact wrench so much as to make you drop it 10 Always charge the battery at a temperature of 0 40 C A temperature of less than 0 C will res...

Page 6: ...the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Insert the battery firmly until it contacts the bottom of the charger compartment CAUTION 䡬 If the battery is inserted in the reverse direction not only recharging will become impossible but it may also cause problems in th...

Page 7: ... recharged Ni Cd batteries 5 C 60 C Ni MH batteries 0 C 45 C CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight etc just after operation the charger pilot lamp may not light up At that time cool the battery first then start charging 3 Disconnect the charger power cord from the receptacle 4 Hold the charger tight and pull out the battery Regarding electric discharge in case of new batteries et...

Page 8: ...ter G away from you Fig 8 3 Using as an auxiliary light a Press the switch H to turn off the light If forgotten the light will turn off automatically after 15 minutes b The direction of the light can be adjusted within the range of hook positions 1 5 Fig 9 䡬 Lighting time AAAA manganese batteries approx 15 hrs AAAA alkali batteries approx 30 hrs CAUTION Do not look directly into the light Such act...

Page 9: ...ease above a certain value even if the tool is driven for a long time 3 Diameter of bolt The tightening torque differs with the diameter of the bolt Generally a larger diameter bolt requires larger tightening torque 4 Tightening conditions The tightening torque differs according to the torque ratio class and length of bolts even when bolts with the same size threads are used The tightening torque ...

Page 10: ...orized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice NOTE Due to HITA...

Page 11: ...Ersatzteile 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss das Ladegerät an das autorisierte Servicezentrum von HITACHI eingesandt werden damit da...

Page 12: ...ür welche zeitdauer der Schlag Schraubenschlüssel angewendet wird wie die Bushse angebracht ist usw ab Das Drehmomentvariiert auch leicht wenn die Batterie gerade aufgeladen wurde und wenn sie kurz vor dem Erschöpfen steht Mit einem Anzugsdrehmomentschlüssel nachprüfen ob die Schraube mit dem richtigen Drehmoment angezogen wurde 7 Den Schlag Schraubenschlüssel zuerst stoppen wenn die Rotationsrich...

Page 13: ...nnung 9 6 V 12 V 14 4 V 18 V Leerlaufdrehzahl 0 2600 min 1 Kapazität Üblicher Bolzen M6 M14 M10 M16 Spanndrehkraft Maximal 115 N m 160 N m 195 N m 220 N m Aufladbare 2 0 Ah EB9B Ni Cd EB1220BL Ni Cd EB14B Ni Cd EB1820L Ni Cd 2 6 Ah EB926H Ni MH EB1226HL Ni MH EB1426H Ni MH EB1826HL Ni MH Batterie 3 0 Ah EB930H Ni MH EB1230HL Ni MH EB1430H Ni MH EB1830HL Ni MH Gewicht 1 4 kg 1 6 kg 1 8 kg 2 0 kg La...

Page 14: ... im Batteriefach sind und diese ggf herausnehmen Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind liegt wahr scheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen Temperaturen bei Akkubatterien denen die Batterie geladen werden kann Ni Cd Batterien 5 C 60 C Ni MH Batterien 0 C 45 C 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Schieben ...

Page 15: ... oder Verletzungen verursachen 䡬 Da der eingebaute Mikrocomputer bei heraus genommener UC14YFA und UC24YFA etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen dass die Batterie geladen wird warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie diese wieder einschieben um das Laden fortzusetzen Wird die Batterie während dieser 3 Sekunden wieder eingeschoben kann es sein dass sie nicht richtig aufgeladen wird UC18YG Lade...

Page 16: ... Kreuzschlitz Schraubenzieher Nr 1 I auf Abb 10 Nehmen Sie den Hakendeckel L ab indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben Abb 11 b Nehmen Sie die alten Batterien heraus und legen Sie neue ein Richten Sie diese nach den Angaben auf dem Haken aus und legen Sie den Plus und Minuspol richtig ein Abb 12 c Richten Sie die Kerbe auf dem Körper des Hakens E mit dem Vorsprung auf dem Hakendeckel L aus und dr...

Page 17: ...abgenutzt worden sind Darüber hinaus müssen die Sollte versucht werden mit dem Schlag Schrauber eine Schraube anzuziehen wenn sich der Schlag Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet VORSICHTSMASSREGEL...

Page 18: ... an einem Platz wo die Temperatur weniger als 40 C beträgt und der außerhalb der Reichweite von Kindern ist 9 Liste der Wartungsteile ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug...

Page 19: ...ε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία για εφαρµογές διαφορετικές απ αυτές που αναφέρονται στις Οδηγίες Χειρισµού 19 Για να αποφύγετε τον προσωπικ τραυµατισµ χρησιµο...

Page 20: ...ονιού απ το οποίο είναι κατασκευασµένο τις διαστάσεις του την ποι τητα κλπ Επίσης η ροπή σφίξης που δηµιουργείται απ αυτ το κρουστικ κλειδί εξαρτάται απ τα υλικά και τις διαστάσεις του µπουλονιού απ το π σο χρονικ διάστηµα χειρίζεται το κρουστικ κλειδί απ τον τρ πο εγκατάστασης της υποδοχής κλπ Επίσης η ροπή ταν η µπαταρία έχει µ λις φορτιστεί και ταν πρ κειται να εξαντληθεί είναι λίγο διαφορετική...

Page 21: ...έγιστη 115 N m 160 N m 195 N m 220 N m Επαναφορτιζ µενη 2 0 Ah EB9B Ni Cd EB1220BL Ni Cd EB14B Ni Cd EB1820L Ni Cd 2 6 Ah EB926H Ni MH EB1226HL Ni MH EB1426H Ni MH EB1826HL Ni MH µπαταρία 3 0 Ah EB930H Ni MH EB1230HL Ni MH EB1430H Ni MH EB1830HL Ni MH Βάρος 1 4 kg 1 6 kg 1 8 kg 2 0 kg à π à ƒ ƒπ π Ú ÓÔÎ ÙÛ È Ô Ì Ù Ú Μοντέλο WH9DMR WH12DMR WH14DMR WH18DMR Τάση 9 6 V 12 V 14 4 V 18 V Στροφές χωρίς φ...

Page 22: ...τα κλειστ για 0 5 δευτερ λεπτα Ανάβει για 0 1 δευτερ λεπτα εν ανάβει για 0 1 δευτερ λεπτα κλειστ για 0 1 δευτερ λεπτα Ανάβει συνεχώς Πριν τη φ ρτιση Κατά τη φ ρτιση Ολοκλήρωση φ ρτισης Φ ρτιση αδύνατη Φ ρτιση αδύνατη Αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΟ Ανάβει ΚΟΚΚΙΝΟ Αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΟ Αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΟ Ανάβει ΠΡΑΣΙΝΟ υσλειτουργία στην µπαταρία ή στο φορτιστή Ó Î 1 Ενδείξεις των λαµπών Η θερµοκρασία της µπαταρ...

Page 23: ...τιση θα επαναφερθεί µε το να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες 2 3 φορές Ò Ó Î ÓÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ó Ô Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ 1 Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν τελείως ταν αισθανθείτε τι η ισχύς του εργαλείου γίνεται ασθενέστερη σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε τις µπαταρίες Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο και αδειάστε το ηλεκτρικ ρεύµα η µπαταρία µπορεί να πάθει ζηµι...

Page 24: ... ένα κατσαβίδι µε οπές στην κεφαλή ή ένα ν µισµα ÈÎ 6 β Αφαιρέστε τον γάντζο E και το ελατήριο F ÈÎ 7 γ Τοποθετήστε τον γάντζο E και το ελατήριο F στην άλλη πλευρά και σφίξτε καλά µε βίδα ÈÎ 8 ª πø Προσέξτε τον προσανατολισµ του ελατηρίου F Τοποθετήστε το ελατήριο F µε τη µεγαλύτερη διάµετρο G µακριά σας ÈÎ 8 3 Χρήση ως βοηθητικ φως α Πατήστε το διακ πτη H για να σβήσετε το φως Αν ξεχαστεί το φως ...

Page 25: ... ένας µακρύς χρ νος σφίξης στην περίπτωση βιδών µικρ τερες απ Μ8 υπάρχει κίνδυνος να σπάσει η βίδα για αυτ παρακαλώ επιβεβαιώστε τον χρ νο σφίξης και την ροπή σφίξης απ πριν 4 ÚÁ Û Ì ÌÈ ÚÔ ÛÊ ÍË Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙÔ Ì Ô ÏfiÓÈ Ô fiÎÂÈÓÙ È ÙËÓ ÎÚÔ ÛË Η βέλτιστη ροπή κρούσης για τα παξιµάδια ή τα µπουλ νια διαφέρει ανάλογα µε το υλικ και το µέγεθος των παξιµαδιών ή των µπουλονιών Μια υπερβολικά µεγάλη ροπή...

Page 26: ...απ λυτα σίγουροι τι βάλατε το καρφί του καρβουνακιού µέσα στο τµήµα επαφής έξω απ το σωλήνα της ψήκτρας Μπορείτε να βάλετε οποιοδήποτε απ τα δυο καρφιά που παρέχονται Προσοχή πρέπει να δοθεί επειδή το οποιοδήποτε λάθος σε αυτή την εργασία µπορεί να προκαλέσει την παραµ ρφωση του καρφιού και ενδέχεται να προκαλέσει πρ βληµα στο µοτέρ στο αρχικ στάδιο 7 ı ÚÈÛÌfi ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎÔ ταν το δραπανοκατσάβιδο κ...

Page 27: ...zenoś włączonego do prądu elektronarzędzia naciskając w tym czasie palcem na włącznik 16 W celu uniknięcia zagrożenia zawsze używaj tylko określonej ładowarki 17 Należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych firmy HITACHI 18 Nie używaj narzędzi w celach innych niż te określone w Instrukcji Obsługi 19 W celu uniknięcia obrażeń używaj wyłącznie części zamiennych i przystawek zalecanych w Inst...

Page 28: ... moment obrotowy dokręcania Odpowiedni moment obrotowy dla danej śruby zależy od materiału z jakiego wykonana jest śruba jej wymiarów klasy itd Moment obrotowy dokręcania generowany przez urządzenie jest również zależny od materiału rozmiarów śruby oraz czasu dokręcenia Wartość momentu obrotowego może być nieco inna tuż po naładowaniu akumulatora oraz kiedy jest on bliski wyczerpaniu Należy sprawd...

Page 29: ...i przybliżonymi Faktyczny czas ładowania może być nieco inny x oznacza że dany akumulator nie jest dostosowany do tej ładowarki WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA 1 Wymontowanie akumulatora Mocno trzymając za rączkę 3 nacisnąć przycisk zwalniający 2 akumulator 1 i wyjąć go patrz Ryc 1 UWAGA Nigdy nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze 2 MONTAŻ AKUMULATORA Włożyć akumulator 1 zachowując odpowiedni...

Page 30: ...ostaje zapalona NA CZERWONO Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się NA CZERWONO przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Migocze Pali się przez 0 1 sek Nie pali się NA CZERWONO przez 0 1 sek Gaśnie na 0 1 sek Pali się Pozostaje zapalona NA ZIELONO Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka co uniemożliwia ładowanie Włączenie wtyczki przewodu zasilającego spowoduje...

Page 31: ...ony i skróci się jego żywotność 2 Unikaj ładowania przy wysokich temperaturach Akumulator bezpośrednio po używaniu narzędzia jest gorący Jeśli akumulator jest ładowany od razu po użyciu pogarsza się jakość elektrolitu i skraca żywotność akumulatora Odstaw akumulator i naładuj go dopiero gdy ostygnie PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY 1 Przygotowanie i sprawdzenie otoczenia roboczego Należy upewnić się że mi...

Page 32: ...ZAS PRACY Z URZĄDZENIEM 1 Przerwy w pracy urządzenia Po każdym dłuższym użyciu urządzenia należy odczekać przez około 15 minut przed podjęciem dalszej pracy Tak samo należy postąpić po wymianie akumulatora Temperatura silnika przełącznika itp będzie zbyt wysoka w przypadku kiedy praca zostanie rozpoczęta natychmiast po wymianie baterii może to spowodować przegrzanie urządzenia UWAGA Nie należy dot...

Page 33: ...zużycie szczotek może spowodować nieprawidłową pracę silnika dlatego też należy wymieniać szczotki na nowe kiedy tylko są one zużyte lub zbliżają się do granicy zużycia P Ponadto szczotki powinny systematycznie być czyszczone należy sprawdzać czy mogą one swobodnie ślizgać się w uchwytach UWAGA Szczotki węglowe mogą być wymieniane jedynie na nowe szczotki węglowe firmy Hitachi kod nr 999054 6 Wymi...

Page 34: ...8DMR 95 dB WH12DMR 97 dB WR12DMR 99 dB WR18DMR Średnia moc akustyczna A 109 dB WH9DMR 111 dB WR9DMR WH14DMR WR14DMR WH18DMR 108 dB WH12DMR 110 dB WR12DMR 112 dB WR18DMR Używaj ochraniacza uszu Typowa wartość skuteczna przyśpieszenia wynosi 9 0 m s2 WH9DMR 5 9 m s2 WR9DMR 10 8 m s2 WH12DMR 8 8 m s2 WR12DMR 14 2 m s2 WH14DMR 7 9 m s2 WR14DMR 18 0 m s2 WH18DMR 8 1 m s2 WR18DMR ...

Page 35: ...ki a tokmánykulcsokat illetve szorítókulcsokat A kéziszerszám bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a kulcsok ki lettek e véve a készülékből 15 Kerülje el a gép véletlenszerű beindítását Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ne hordozza így a készüléket 16 A veszély elkerülése érdekében kizárólag az előírt akkumulátortöltőt használja 17 Kizárólag eredeti HITACHI alkatrészeket használjon 18 A ké...

Page 36: ...ogópatron kulcsát és gyűrűjét mindig a megfelelő helyzetbe állítsa 6 Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot Egy adott csavar szabályos meghúzási nyomatéka a csavar anyagától annak méreteitől minőségi osztályától stb függ Ezen kívül az ütőműves csavarbehajtó gép által létrehozott meghúzási nyomaték a csavar anyagától és méreteitől továbbá a terhelés ráadásának időtartamától stb is függ Az éppen feltölt...

Page 37: ...ő ettől eltérhet Az x azt jelzi hogy az akkumulátor nem kompatibilis az adott töltővel AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE BEHELYEZÉSE 1 Az akkumulátor kivétele Tartsa szorosan a markolatot 3 és nyomja be az akkumulátor reteszét 2 az akkumulátor 1 eltávolításához lásd 1 Ábra FIGYELEM Soha ne zárja rövidre az akkumulátort 2 Az akkumulátor behelyezése Illessze helyére az akkumulátort 1 a megfelelő polaritásokat...

Page 38: ...i lett véve ezért várjon legalább 3 másodpercig mielőtt az akkumulátort a töltés folytatásához ismét visszadugja az akkumulátortöltőbe Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül dugja vissza Tölthető akkumulátorok Ni Cd akkumlátor Ni MH akkumlátor Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újra tölthető 5 C 60 C 0 C 45 C az akkumulátortöltőbe akkor előfordulhat hogy az nem lesz megfelelően feltöltve UC18YG Az...

Page 39: ... a gyűrűt a befogópatronon található vájatba 䢇 Hengeres csaps típus 3 Ábra Csatlakoztassa a szárban B található hengeres csapot a hatszögletű befogópatronnal 0 Majd tolja be a hengeres csapot és szerelje fel a hatszögletű befogópatront 0 a szárra B Ellenőrizze hogy a hengeres csap teljesen beleilleszkedett a nyílásba A befogópatron 0 eltávolításánál fordítva járjon el 䢇 Zárgyűrű típusa 1 Illessze ...

Page 40: ... csavar eltörhet Ha a csavar behajtásakor az ütőműves csavarbehajtó egy bizonyos szögben áll a csavarhoz képest a csavarfej megrongálódhat és nem lesz biztosított a megfelelő erőátvitel a csavarra Használatkor a csavarbehajtónak vonalba kell állnia a csavarral AZ ÜZEMELTETÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK 1 A készülék pihentetése folyamatos munkavégzés után A folyamatos csavarmeghúzási munkát követő...

Page 41: ...romos szerszámgép szíve Ügyelni kell arra nehogy a motor tekercselése megrongálódjon és vagy olajjal illetve vízzel benedvesedjen 5 A szénkefék ellenőrzése 13 Ábra A motor belsejében fogyóeszköznek számító szénkefék találhatók Mivel a szénkefe túlzott kopása a motor meghibásodását okozhatja ezért azt ki kell cserélni ha túlzottan elkopik és a kopás mértéke eléri vagy közelít az ún kopási határérté...

Page 42: ... WH18DMR 95 dB WH12DMR 97 dB WR12DMR 99 dB WR18DMR A tipikus A súlyozott hangteljesítményszint 109 dB WH9DMR 111 dB WR9DMR WH14DMR WR14DMR WH18DMR 108 dB WH12DMR 110 dB WR12DMR 112 dB WR18DMR Viseljen hallásvédelmi eszközt A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 9 0 m s2 WH9DMR 5 9 m s2 WR9DMR 10 8 m s2 WH12DMR 8 8 m s2 WR12DMR 14 2 m s2 WH14DMR 7 9 m s2 WR14DMR 18 0 m s2 WH18DMR 8 1 ...

Page 43: ...íječky poškozený vraDte nabíječku do autorizovaného servisu HITACHI kde Vám kabel vymění Opravu by měl provádět pouze autorizovaný servis Výrobce neponese odpovědnost za žádné škody ani zranění zapříčiněné opravami které provedou neoprávněné osoby nebo nesprávnou manipulací s nástrojem 21 Neodstraňujte instalované kryty nebo šrouby Zajistíte tak kompatibilitu nářadí a nabíječky 22 Připojte nabíječ...

Page 44: ...ízkosti vašich rukou nebo jakékoli jiné části vašeho těla Nástroj by vás mohl pořezat nebo zatáhnout do objímky Dávejte také pozor na to abyste se objímky nedotkli po dlouhém nepřerušeném používání Je horká a mohli byste se o ni popálit 9 Při používání univerzálního kloubu nikdy nenechávejte rázový klíč otáčet bez zatížení Jestliže se objímka otáčí aniž by byla připojena k zatížení univerzální klo...

Page 45: ... Obr 1 NABÍJENÍ UC14YFA UC24YFA Pře použitím rázového utahováku nebo rázového klíče nabijte baterii v souladu s níže uvedeným postupem 1 Připojte šňůru nabíječky do zástrčky Je li šňůra připojena bliká indikátorové světlo červeně v sekundových intervalech 2 Zasunutí akumulátoru do nabíječky Vložte baterii a zatlačte ji tak aby se dotkla spodní části přihrádky nabíječky na baterii POZOR 䡬 Pokud je ...

Page 46: ... nových baterií apod Po prvním nebo druhém použití může být kapacita akumulátorů nízká Je to vlivem toho že chemická kompozice nebyla dosud aktivována u akumulátorů které nebyly po delší dobu v provozu Toto je dočasné normální čas nutný pro nabití nastane po 2 3 nabitích Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 1 Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí energii...

Page 47: ... opačném směru než ukazuje šipka K na Obr 11 a potom utáhněte šroub Používejte běžně dostupné baterie AAAA 1 5 V O POZNÁMKA Neutahujte šroub příliš Mohlo by to způsobit stržení závitů šroubu POZOR 䡬 Zanedbání následujících pokynů může mít za následek vytečení zrezivění nebo špatnou funkci baterie Umístěte správně svorky plus a mínus Vyměňte obě baterie zároveň Nekombinujte staré a nové baterie Vyb...

Page 48: ...terá neodpovídá velikosti šroubu bude mít za následek nedostatečný utahovací moment ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola šroubovacího bitu Rázový utahovák Použití zlomeného bitu nebo bitu s opotřebovanou špičkou je nebezpečné protože hrot může klouzat Vyměňte jej 2 Kontrola objímky Rázový klíč Opotřebovaná nebo zdeformovaná objímka se šestihranným nebo čtyřhranným otvorem nezajistí adekvátní těsnost spoje...

Page 49: ...ZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN50144 Typická vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 96 dB WH9DMR 98 dB WR9DMR WH14DMR WR14DMR WH18DMR 95 dB WH12DMR 97 dB WR12DMR 99 dB WR18DMR Typická vážená úroveň hladiny akustického...

Page 50: ... kullanın 20 Eåer ßarj cihazının kablosu hasarlı ise ßarj cihazı deåißtirilmek üzere HITACHI yetkili servis merkezine geri gönderilmelidir Onarım ißlemleri sadece yetkili servis tarafından yapılmalıdır Ómalatçı yetkisiz kißilerin onarım yapmasından veya aletin yanlıß kullanılmasından kaynaklanan hiçbir hasardan veya yaralanmadan sorumlu deåildir 21 Elektrikli aletlerin ve ßarj cihazının tasarlandı...

Page 51: ...yın Dönen yuva kısmının ellerinize veya vücudunuzun baßka bir yerine yaklaßmasına izin vermeyin Bir yeriniz kesilebilir veya yuvaya yakalanabilirsiniz Ayrıca uzun süren sürekli kullanımdan sonra yuvaya dokunmamaya dikkat edin Yuva çok ısınacaåından yanabilirsiniz 9 Evrensel mafsalı kullanırken darbeli anahtarın yüksüz dönmesine asla izin vermeyin Yuva bir yüke baålı olmadan dönerse evrensel mafsal...

Page 52: ...ekli yanar Batarya tam olarak ßarj olduåunda kılavuz lamba kırmızı renkte yanıp söner 1 saniyelik aralıklarla Tablo 1 e bakın 1 Kılavuz lamba bildirimleri Kılavuz lamba bildirimleri ßarj cihazının veya ßarj edilebilir bataryanın durumuna göre Tablo 1 de gösterilmißtir BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Bataryayı 1 çıkarmak için aletin kolunu 3 sıkıca tutun ve batarya mandalı...

Page 53: ...ırsa veya çalıßtırmadan hemen sonra ßarj cihazının kılavuz lambası yanmayabilir Böyle bir durumda ßarj ißlemine bataryanın soåumasını saåladıktan sonra baßlayın 3 Íarj cihazının elektrik kablosunu prizden çıkarın 4 Íarj cihazını sıkıca tutarak bataryayı çekerek çıkarın Yeni bataryada elektrik boßalmasıyla vb ilgili olarak Yeni bataryaların ve uzun süredir kullanılmadan bekleyen bataryaların içinde...

Page 54: ...konumlandırın Íekil 12 c Askının ana gövdesindeki girintiyi E askı kapaåının çıkıntısıyla L hizalayın askı kapaåını L Íekil 11 de gösterildiåi gibi okun K ters yönünde bastırın ve ardından vidayı sıkıßtırın Piyasada bulunan AAAA pilleri kullanın 1 5 V O NOT Vidayı aßırı sıkıßtırmayın Bu vidanın dißlerini bozabilir UYARI 䡬 Aßaåıdakilere dikkat edilmemesi pillerin akmasına paslanmasına veya çalıßmam...

Page 55: ...kullanılması ucun kayma riski nedeniyle tehlikelidir Ucu deåißtirin 2 Yuvanın incelenmesi Darbeli vidalama Yıpranmıß veya deforme olmuß altıgen veya kare delikli bir yuva somun veya örs arasında yeterli sıkıßma saålamayacaåından sıkıßtırma torkunda azalmaya neden olacaktır Yuva deliklerinin yıpranmasını düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yenisiyle deåißtirin 3 Montaj vidalarının incelenmesi ...

Page 56: ...ilmißtir Tipik A aåırlıklı ses basıncı seviyesi 96 dB WH9DMR 98 dB WR9DMR WH14DMR WR14DMR WH18DMR 95 dB WH12DMR 97 dB WR12DMR 99 dB WR18DMR Tipik A aåırlıklı ses basıncı seviyesi 109 dB WH9DMR 111 dB WR9DMR WH14DMR WR14DMR WH18DMR 108 dB WH12DMR 110 dB WR12DMR 112 dB WR18DMR Kulak koruyucusu kullanın Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri 9 0 m s2 WH9DMR 5 9 m s2 WR9DMR 10 8 m s2 WH12DMR 8 8...

Page 57: ...ÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe cÇoeÈ pyÍoÈ Ë ÔoÁÇoÎÓeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚë oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 11 He ÚepÓÈÚe ycÚoÈäËÇocÚë Bce ÇpeÏÓ ÔoÀÀepÊËÇaÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÔoÎoÊeÌËe ÌoÖ Ë coxpaÌÓÈÚe paÇÌoÇecËe 12 TçaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa coxpaÌÌocÚëï ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Bce ÇpeÏÓ coÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË ÀÎÓ ÔoÎyäeÌËÓ ÌaËÎyäåËx Ë ÄeÁoÔacÌêx íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌêx ÍaäecÚÇ CoÄÎïÀaÈÚeÈÚe ËÌcÚpyÍáËË Ôo cÏaÁÍe...

Page 58: ...Ìyï ÄaÚapeï Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo 11 HËÍoÖÀa Ìe ÁaÏêÍaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ÌaÍopoÚÍo ÁaÏêÍaÌËe ÄaÚapeË ÌaÍopoÚÍo ÔpËÇeÀeÚ Í peÁÍoÏy yÇeÎËäeÌËï ÚoÍa Ë ÔepeÖpeÇy B peÁyÎëÚaÚe ÄaÚapeÓ cÖopËÚ ËÎË ÄyÀeÚ ÔoÇpeÊÀeÌa 12 He ÄpocaÈÚe ÄaÚapeï Ç oÖoÌë èoÀoÊÊeÌÌaÓ ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÇÁopÇaÚëcÓ 13 He ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÍaÍoÈ ÎËÄo ÔocÚopoÌÌËÈ ÔpeÀÏeÚ Ç çeÎË ÇoÁÀyåÌoÈ ÇeÌÚËÎÓáËË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa èoÔaÀaÌËe ÏeÚaÎÎËäec...

Page 59: ...ÌyÚ ÔepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ÔpËcÚyÔËÚë Í ÁapÓÀÍe cÎeÀyïçeÈ ÄaÚapeË 12 He ÔoÁÇoÎÓÈÚe ÔocÚopoÌÌËÏ ÇeçecÚÇaÏ ÔoÔaÀaÚë Ç oÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË 13 HËÍoÖÀa Ìe paÁÄËpaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo 14 HËÍoÖÀa Ìe ÁaÏêÍaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ÌaÍopoÚÍo ÂaÏêÍaÌËe ÄaÚapeË ÌaÍopoÚÍo ÔpËÇeÀeÚ Í peÁÍoÏy yÇeÎËäeÌËï ÚoÍa Ë ÔepeÖpeÇy B peÁyÎëÚaÚe ÄaÚapeÓ cÖopËÚ ËÎË ÄyÀeÚ ÔoÇp...

Page 60: ...ex Ôop ÔoÍa oÌa Ìe ÍocÌeÚcÓ ÌËÊÌeÈ äacÚË oÚceÍa ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa OCTOPOÜHO 䡬 EcÎË ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÇcÚaÇÎeÌa Ç oÄpaÚÌoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË ÄyÀeÚ ÌeÇoÁÏoÊÌo Ìe ÚoÎëÍo ÁapÓÀËÚë ÄaÚapeï Ìo ÏoÖyÚ ÇoÁÌËÍÌyÚë ÔpoÄÎeÏê Ë ÇÌyÚpË caÏoÖo ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÌaÔpËÏep ÏoÖyÚ ÄêÚë cÀeÙopÏËpoÇaÌê ÁapÓÊaïçËe ÍÎeÏÏê 3 ÂapÓÀÍa ÂapÓÀÍa ÌaäÌeÚcÓ ÍoÖÀa ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÇcÚaÇÎeÌa Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo a ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÄyÀeÚ...

Page 61: ...aÚë ÇoÁÏoÊÌocÚë ÄaÚapee oxÎaÀËÚëcÓ a ÁaÚeÏ ÌaäaÚë ÁapÓÀÍy 䡬 KoÖÀa ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÌaäÌeÚ ÄêcÚpo ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ c 0 2 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË ÔpoÇepëÚe ÌaÎËäËe ÔocÚopoÌÌËx ÔpeÀÏeÚoÇ Ç oÚÇepcÚËË ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË Ë yÀaÎËÚe Ëx ecÎË oÌË oÄÌapyÊaÚcÓ EcÎË Ç ÌeÏ Ìe oÄÌapyÊËÚcÓ ÍaÍËx ÎËÄo ËÌopoÀÌêx ÔpeÀÏeÚoÇ paccÏoÚpËÚe ÇepoÓÚÌocÚë ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÄaÚapeË ËÎË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇ...

Page 62: ...çËÈ oÄoÀ 7 Ë oÌ ÇepÌeÚcÓ Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe OCTOPOÜHO EcÎË ÌaÔpaÇÎÓïçËÈ oÄoÀ Ìe ÇoÁÇpaÚËÚcÓ Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe ÁÌaäËÚ ÌacaÀÍa ycÚaÌoÇÎeÌa ÌeÔpaÇËÎëÌo 4 BêÄop cooÚÇeÚcÚÇyïçeÖo ÄoÎÚy ÖÌeÁÀa ìÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÄyÀeÚe ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÖÌeÁÀo ÍoÚopoe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÁaÚÓÖËÇaeÏoÏy ÄoÎÚy àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÌeÔoÀxoÀÓçeÖo ÖÌeÁÀa ÔpËÇeÀeÚ Ìe ÚoÎëÍo Í ÌecooÚÇeÚcÚÇyïçeÏy ÁaÚÓÖËÇaÌËï Ìo...

Page 63: ...ÚÓÌËÚe ÇËÌÚ àcÔoÎëÁyÈÚe ËÏeïçËecÓ Ç ÔpoÀaÊe ÄaÚapeË AAAA 1 5 B O èPàMEóAHàE He ÁaÚÓÖËÇaÈÚe ÇËÌÚ cÎËåÍoÏ cËÎëÌo ópeÁÏepÌoe ÁaÚÓÖËÇaÌËe ÏoÊeÚ copÇaÚë peÁëÄy ÇËÌÚa OCTOPOÜHO 䡬 HapyåeÌËe cÎeÀyïçËx ÔpaÇËÎ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÚepe ÄaÚapeÓÏË ÖepÏeÚËäÌocÚË pÊaÇÎeÌËï ËÎË ÌeËcÔpaÇÌocÚË èpaÇËÎëÌo pacÔoÎaÖaÈÚe ÔÎïcoÇêe Ë ÏËÌycoÇêe ÍÎeÏÏê ÂaÏeÌÓÈÚe oÄe ÄaÚapeË oÀÌoÇpeÏeÌÌo He cÏeåËÇaÈÚe cÚapêe Ë ÌoÇêe ÄaÚapeË C...

Page 64: ...ËÇaÌËË ÌeÍoÚopêx ÄoÎÚoÇ ÔpË ÔoÏoçË pyäÌoÖo ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa c oÖpaÌËäeÌËeÏ Ôo ÍpyÚÓçeÏy ÏoÏeÌÚy ÑaÎee ÔepeäËcÎeÌê ÙaÍÚopê ÍoÚopêe oÍaÁêÇaïÚ ÇÎËÓÌËe Ìa ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ 1 HaÔpÓÊeÌËe èo Ïepe ÔpËÄÎËÊeÌËÓ Í ÌËÊÌeÈ ÖpaÌËáe ÁapÓÀa ÌaÔpÓÊeÌËe ÄyÀeÚ yÏeÌëåaÚëcÓ a ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÔoÌËÊaÚëcÓ 2 BpeÏÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ ÔpË yÇeÎËäeÌËË ÇpeÏeÌË ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË Ho ÍpyÚÓçËÈ Ï...

Page 65: ...Àa yÀapÌêÈ åypyÔoÇepÚ Ë yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ ÁaÖpÓÁÌËÚcÓ ÇêÚpËÚe eÖo ÏÓÖÍoÈ cyxoÈ ÚÍaÌëï ËÎË ÚÍaÌëï cÏoäeÌÌoÈ ÏêÎëÌoÈ ÇoÀoÈ He ËcÔoÎëÁyÈÚe pacÚÇopËÚeÎË coÀepÊaçËe xÎop ÄeÌÁËÌ ËÎË pacÚÇopËÚeÎë ÀÎÓ ÍpacÍË ÚaÍ ÍaÍ oÌË ÏoÖyÚ pacÚÇopËÚë ÔÎacÚÏaccy 8 XpaÌeÌËe XpaÌËÚe yÀapÌêÈ åypyÔoÇepÚ Ë yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ Ç ÏecÚe ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÖÀe ÚeÏÔepaÚypa Ìe ÔpeÇêåaeÚ 40 C 9 èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï è...

Page 66: ...23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 24 DAMPER 25 INNER COVER A 26 ARMATURE ASS Y 27 SIDE YOKE 28 MAGNET 29 DUST GUARD FIN B 30 BRUSH BLOCK 31 BRUSH 5 6 11 5 32 BRUSH CAP 33 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 34 NAME PLATE 35 HOUSING A B SET 36 MACHINE SCREW W SP WASHER 37 DC SPEED CONTROL SWITCH 38 PUSHING BUTTON A 39 HITACHI PLATE 40 HOOK ASS Y W LIGHT 41 TAPPING SCREW D2 6 42 V LOCK NUT 43 LOCK NUT M4 10 PCS...

Page 67: ... NEEDLE ROLLER A 21 RING GEAR D 22 WASHER E 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 24 DAMPER A 25 INNER COVER B 26 ARMATURE ASS Y 27 SIDE YOKE A 28 MAGNET F 29 DUST GUARD FIN B 30 BRUSH BLOCK 31 BRUSH 5 6 11 5 32 BRUSH CAP 33 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 34 NAME PLATE 35 HOUSING A B SET 36 MACHINE SCREW W SP WASHER 37 DC SPEED CONTROL SWITCH 38 PUSHING BUTTON B 39 HITACHI PLATE 40 HOOK ASS Y W LIGHT 41 TAPP...

Page 68: ... DAMPER 22 INNER COVER A 23 ARMATURE ASS Y 24 SIDE YOKE 25 MAGNET E 26 DUST GUARD FIN B 27 BRUSH BLOCK 28 CARBON BRUSH 5 6 11 5 29 BRUSH CAP 30 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 31 NAME PLATE 32 HOUSING A B SET 33 HITACHI PLATE 34 MACHINE SCREW W SP WASHER M3 5 35 DC SPEED CONTROL SWITCH 36 PUSHING BUTTON A 37 HOOK ASS Y W LIGHT 38 TAPPING SCREW D2 6 39 V LOCK NUT M5 40 LOCK NUT M4 41 STRAP 42 SLEEVE A...

Page 69: ... 19 WASHER E 20 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 21 DAMPER A 22 INNER COVER B 23 ARMATURE ASS Y 24 SIDE YOKE A 25 MAGNET F 26 DUST GUARD FIN B 27 BRUSH BLOCK 28 CARBON BRUSH 5 6 11 5 29 BRUSH CAP 30 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 31 NAME PLATE 32 HOUSING A B SET 33 HITACHI PLATE 34 MACHINE SCREW W SP WASHER M3 5 35 DC SPEED CONTROL SWITCH 36 PUSHING BUTTON B 37 HOOK ASS Y W LIGHT 38 TAPPING SCREW D2 6 39 V...

Page 70: ...69 ...

Page 71: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 72: ...71 1 2 3 4 5 ...

Page 73: ...72 ...

Page 74: ...ÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN50144 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN...

Reviews: