background image

26

27

 

DE 10 RX 

PDE 13 RX

................................4152 75 03...   ..........................4152 76 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

....................................630 W ........................................630 W

....................................315 W ........................................315 W

..............................0-2700 min

-1

 ............................. 0-2900 min

-1

..............................0-1500 min

-1

 ............................. 0-1500 min

-1

.........................................-  ...................................... 22500 min

-1

......................................21 Nm........................................21 Nm

.........................................-  .............................................15 mm

.........................................-  .............................................18 mm

......................................10 mm .......................................13 mm

......................................30 mm .......................................30 mm

............................... 1,5-10 mm ................................ 1,5-13 mm

............................. 1/2"x20  .................................... 1/2"x20

......................................43 mm .......................................43 mm

.....................................1,6 kg ........................................1,8 kg

......................................84 dB (A) .................................100 dB (A)

......................................95 dB (A) .................................111 dB (A)

.....................................3,5 m/s

2

 .....................................3,5 m/s

2

.....................................1,5 m/s

2

 .....................................2,8 m/s

2

.........................................-  .............................................26 m/s

2

.........................................-  ............................................1,5 m/s

2

ITALIANO

Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

•  durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro 

dell'attrezzo.
Forando pareti, so

  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle 

condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. 

Pezzi in lavorazione che non siano 

fi

 ssati in sicurezza possono causare gravi 

lesioni e danni.
Prima di e

 ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla 

presa di corrente.
Quando si lavora con punte di grande diametro, l'impugnatura supplementare 

deve essere ben 

fi

 ssata ad angolo retto con l'impugnatura principale (vedere 

fi

 gura Sezione "Inserire l'impugnatura").

UTILIZZO CONFORME

DE 10 RX: 

 Il trapano può essere usato per forare legno, metallo e plastica, e 

come avvitatore.

PDE 13 RX: 

Il trapano a percussione/avvitatore elettronico può esser 

utilizzato per forare, forare a percussione, per avvitare e per 

fi

 lettare.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 

che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme a tutte le disposizioni 

pertinenti delle direttive 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dei 

seguenti documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-05

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un 

interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente.
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio 

indicato sulla piastra. E' possibile anche connettere la presa senza un 

contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme 

di sicurezza di classe II.
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a percussione, 

rimuovere regolarmente la polvere dal mandrino. Per rimuovere la polvere 

tenere la macchina con il mandrino verso il basso in posizione verticale e 

aprire e chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal mandrino.
Si raccomanda un uso regolare di pulitori (Id. No. 4932 6217 19) per le 

ganasce e le fessure delle ganasce.

Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve essere 

immediatamente sostituito dal punto di servizio assistenza, perché allo scopo 

serve un utensile speciale.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. 

L'installazione di pezzi di ricambio non speci

fi

 camente prescritti 

dall'Milwaukee va preferibilmente e

 ettuata dal servizio di assistenza clienti 

Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente 

indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di e

 ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere 

la spina dalla presa di corrente.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di 

mettere in funzione l'elettroutensile.

Utilizzare le protezioni per l'udito!

I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i ri

fi

 uti 

domestici.

I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti 

separatamente e devono essere conferiti ad un centro di 

riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato 

dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Utensile elettrico sul quale la protezione contro la 

folgorazione elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento 

di base, ma anche dall‘applicazione di ulteriori misure di 

protezione, come il doppio isolamento o l’isolamento 

maggiorato.

Non è predisposto il collegamento di un conduttore di 

protezione. 

n

0

Numero di giri a vuoto

V

Volt

Corrente alternata

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico

Regulatory Compliance Mark (RCM). Il prodotto soddisfa le 

prescrizioni in vigore.

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANI ROTATIVI / TRAPANI A PERCUSSIONE

Numero di serie .....................................................................................................

Potenza assorbita nominale ..................................................................................

Potenza erogata ....................................................................................................

Numero di giri a vuoto ...........................................................................................

Numero di giri a carico...........................................................................................

Percussione a pieno carico, max. .........................................................................

Momento di bloccaggio statico* ............................................................................

ø Foratura in calcestruzzo .....................................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea .......................................................

ø Foratura in acciaio ..............................................................................................

ø Foratura in legno ................................................................................................

Capacità mandrino ................................................................................................

Attaco mandrino ....................................................................................................

ø Collarino di 

fi

 ssaggio ..........................................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014. ........................................................

* Misurato conf. norma N 877318 Milwaukee

Informazioni sulla rumorosità

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile 

è di solito di:

  Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ................................

  Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ........................

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

Informazioni sulle vibrazioni

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 

conformemente alla norma EN 62841

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

:

Perforazione in metallo .................................................................................

Incertezza della misura K .............................................................................

Perforazione a percussione ..........................................................................

Incertezza della misura K ..............................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni 

operative, illustrazioni e speci

fi

 che fornite con questo elettroutensile.

 Il 

mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per 

ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI / TRAPANO A 

PERCUSSIONE

Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
Tenere l'utensile elettrico con super

fi

 ci di presa isolate, quando si 

esegue un'operazione in cui l'accessorio da taglio o gli elementi di 

fi

 ssaggio potrebbero toccare cavi nascosti. 

L'accessorio da taglio o gli 

elementi di 

fi

 ssaggio che entrano in contatto con un 

fi

 lo "vivo" possono 

rendere "vive" parti metalliche esposte dell'attrezzo elettrico e possono 

provocare scosse elettriche all'operatore.

Indossare cu

  e protettive durante la trapanatura a percussione. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.

Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare. 

La perdita di 

controllo potrebbe causare danneggiamenti all'utilizzatore.

Avvertenze di sicurezza per l’uso di punte lunghe
Non usare mai un numero di giri superiore a quello massimo indicato 

per la punta da trapano.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la 

punta potrebbe piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in 

lavorazione e potrebbe causare lesioni.

Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la punta in contatto 

con il pezzo in lavorazione.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la 

punta potrebbe piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in 

lavorazione e potrebbe causare lesioni.

Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione della punta e non 

premere troppo.

 Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o potrebbero 

causare la perdita di controllo sul dispositivo, il che a sua volta potrebbe 

causare lesioni.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna 

sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di 

protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe 

antiscivolo robuste, casco e cu

  e di protezione acustica. 

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e 

non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. 

amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non 

riaccendere il dispositivo 

fi

 no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato; 

esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. 

Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile ad inserto tenendo 

conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato

AVVERTENZA

Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma 

EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato per applicazioni diverse, 

con accessori di

 erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signi

fi

 cativamente il livello 

di esposizione durante l’intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è in funzione ma non sta 

lavorando. Ciò può ridurre signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Identi

fi

 care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e

 etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la manutenzione 

dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.

Summary of Contents for DE 10 RX

Page 1: ...iginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...ta ky roubov ky Pr klepov v ta ka a u ahova ka Wiertarka wkr tarka udarowa tvef r csavaroz g p Udarni vrtalniki vija niki Udarna bu ilica Sitamais urbis Sm ginis atsuktuvas gr tas L kpuur Ma in de g u...

Page 4: ...6 7 START STOP PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX 8 16 9 12 10 11 13 14 17 15...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 2 1 4 5...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 PDE 13 RX PDE 13 RX...

Page 7: ...erd H ndtag isolerede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan c...

Page 8: ...14 15 PDE 13 RX A B C D E F A B C D E F A B C D E F ALU A B C D E F...

Page 9: ...16 17 1 2 SERVICE PDE 13 RX...

Page 10: ...18 19 3 4 5...

Page 11: ...regulatory requirements Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA ROTARY DRILL PERCUSSION DRILL Production code Rated input Output No load speed Speed under load max Rat...

Page 12: ...asiatisches Konformit tszeichen DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BOHRMASCHINE SCHLAGBOHRMASCHINE Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Lastdrehzahl max Lastschlagzahl...

Page 13: ...Marque de conformit europ enne Marque de conformit britannique Regulatory Compliance Mark RCM Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit...

Page 14: ...NICI TRAPANI ROTATIVI TRAPANI A PERCUSSIONE Numero di serie Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di giri a vuoto Numero di giri a carico Percussione a pieno carico max Momento di bloccagg...

Page 15: ...OL ESPA OL DATOS T CNICOS TALADRO ROTATIVO TALADRO CON PERCUSI N N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia entregada Velocidad en vac o Velocidades en carga Frecuencia de impactos bajo...

Page 16: ...regulamentos vigentes Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasi tica PORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAST CNICAS BERBEQUIMROTATIVO BERBEQUIMCOMPERCUSS O N mero de produ o Pot ncia...

Page 17: ...symbool van overeenstemming NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE SLAGBOORMACHINE Productienummer Nominaal afgegeven vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental Belast toerental max Aantal sla...

Page 18: ...etsm rke DANSK TEKNISKE DATA BOREMASKINE SLAGBOREMASKINE Produktionsnummer Nominel optagen e ekt Afgiven e ekt Omdrejningstal ubelastet Omdrejningstal max belastet Slagantal belastet max Statisk bloke...

Page 19: ...smerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK TEKNISKE DATA BORMASKIN SLAGBORMASKIN Produksjonsnummer Nominell inngangse ekt Avgitt e ekt Tomgangsturtall Lastturtall maks Lastslagtall maks Statisk blokkerin...

Page 20: ...konformitetsm rke Euroasiatiskt konformitetsm rke SVENSKA TEKNISKA DATA BORRMASKIN SLAGBORRMASKIN Produktionsnummer Nominell upptagen e ekt Ute ekt Obelastat varvtal Belastat varvtal Belastat slagtal...

Page 21: ...smerkki Britannian s nn nmukaisuusmerkki Regulatory Compliance Mark RCM Tuote on p tevien ohjes nt jen mukainen Ukrainan s nn nmukaisuusmerkki Euraasian s nn nmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVO...

Page 22: ...I I K DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Wi...

Page 23: ...allar kar lamaktad r Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TEKNIK VERILER MATKAP MAKINESI VURMALI MATKAP MAKINESI retim numaras Giri g c k g c Bo taki devir say s Y kteki maksimum...

Page 24: ...ky V Nap t St dav proud Zna ka shody v Evrop Zna ka shody v Brit nii Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spl uje platn p edpisy Zna ka shody na Ukrajin Zna ka shody pro oblast Eurasie ESKY TECHNICK...

Page 25: ...a ka zhody na Ukrajine Zna ka zhody pre oblas Eur zie SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICK DAJE V TA KA PR KLEPOV V TA KA V robn slo menovit pr kon V kon Ot ky napr zdno Max ot ky pri z a i Max po et derov pr...

Page 26: ...Europejski Certyfikat Zgodno ci Brytyjski Certyfikat Zgodno ci Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spe nia obowi zuj ce przepisy Ukrai ski Certyfikat Zgodno ci Euroazjatycki Certyfikat Zgodno ci PO...

Page 27: ...ra n0 resj rati fordulatsz m V Fesz lts g V lt ram Eur pai megfelel s gi jel l s Egyes lt kir lys gbeli megfelel s gi jel l s Regulatory Compliance Mark RCM Aterm k teljes ti az rv nyben l v el r soka...

Page 28: ...tevilka Nazivna sprejemna mo Oddajna zmogljivost tevilo vrtljajev v prostem teku tevilo vrtljajev pri obremenitv bremensko tevilo udarcev maks Stati ni blokirni moment Vrtalni v betonu Vrtalni v opeki...

Page 29: ...zvodnje Snaga nominalnog prijema Predajni u inak Broj okretaja praznog hoda max broj okretaja pod optere enjem Maksimalan broj udaraca pod optere enjem Stati ni moment blokiranja Bu enje u beton Bu en...

Page 30: ...cija vai pastiprin ta izol cija Aizsarga piesl g anai instrumenti nav paredz ti n0 Tuk gaitas apgriezienu skaits V Spriegums Mai str va Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Regulat...

Page 31: ...atitikties enklas LIETUVI KAI LIETUVI KAI TECHNINIAI DUOMENYS GR TUVAS SM GINIS GR TUVAS Produkto numeris Vardin imamoji galia I jimo galia S ki skai ius laisva eiga Maks s ki skai ius su apkrova Mak...

Page 32: ...rk Regulatory Compliance Mark RCM Toode vastab kehtivatele eeskirjadele Ukraina vastavusm rk Euraasia vastavusm rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED TRELLPUUR L KPUUR Tootmisnumber Nimitarbimine V ljundv...

Page 33: ...s2 1 5 m s2 B DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winn...

Page 34: ...2 O DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnende...

Page 35: ...siatic DATE TEHNICE MA IN DE G URIT CIOCAN ROTOPERCUTOR Num r produc ie Putere nominal de ie ire Putere de iesire Viteza de mers n gol Viteza sub sarcina max Rata de percu ie sub sarcina max Moment st...

Page 36: ...5 m s2 DE 10 RX PDE 13 RX K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winn...

Page 37: ...2 2 8 m s2 26 m s2 1 5 m s2 DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 38: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 2 n0 V RCM DE 10 RX PDE 13 RX 4152 75 03 4152 76 03...

Page 39: ...21 4931 4705 91 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: