background image

24

25

 

DE 10 RX 

PDE 13 RX

................................4152 75 03...   ..........................4152 76 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

....................................630 W ........................................630 W

....................................315 W ........................................315 W

..............................0-2700 min

-1

 ............................. 0-2900 min

-1

..............................0-1500 min

-1

 ............................. 0-1500 min

-1

.........................................-  ...................................... 22500 min

-1

......................................21 Nm........................................21 Nm

.........................................-  .............................................15 mm

.........................................-  .............................................18 mm

......................................10 mm .......................................13 mm

......................................30 mm .......................................30 mm

............................... 1,5-10 mm ................................ 1,5-13 mm

............................. 1/2"x20  .................................... 1/2"x20

......................................43 mm .......................................43 mm

.....................................1,6 kg ........................................1,8 kg

......................................84 dB (A) .................................100 dB (A)

......................................95 dB (A) .................................111 dB (A)

.....................................3,5 m/s

2

 .....................................3,5 m/s

2

.....................................1,5 m/s

2

 .....................................2,8 m/s

2

.........................................-  .............................................26 m/s

2

.........................................-  ............................................1,5 m/s

2

Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchau

 er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la 

machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire 

attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce 

en exécution non fermement 

fi

 xées peuvent provoquer des dommages et des 

lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi

 che de la prise de courant.

Pour e

 ectuer de grands diamètres de perçage, la poignée supplémentaire doit 

être montée perpendiculairement à la poignée principale. Voir aussi les 

fi

 gures se 

trouvant dans le chapitre « Ajustement de la poignée ».

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

DE 10 RX: 

 La perceuse est conçue pour un travail de perçage dans le bois, le 

métal et les matière plastiques ainsi que pour des travaux de vissage.

PDE 13 RX: 

La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue pour 

un travail universel de perçage normal, de perçage à percussion, de vissage et 

de 

fi

 letage.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, Nous 

déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit 

décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions 

pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des 

documents normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-05

Alexander Krug

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de 

disjoncteurs di

 érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise 

en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation 

de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la 

tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises 

de courant sans contact de protection est également possible car la classe de 

protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les ori

fi

 ces de ventilation de la machine.

Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de percussion, il est 

recommandé d'enlever les poussières se trouvant dans le mandrin de serrage à 

intervalles réguliers. Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de 

serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de 

serrage. Toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage.

Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de nettoyage (N° Id. 4932 6217 

19) sur les mâchoires et les alésages des mâchoires de serrage.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé, celui-ci doit être 

remplacé par un centre de service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont 

l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service 

après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en 

indiquant bien le numéro porté sur la plaque signalétique, à votre station de service 

après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi

 che de la 

prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en 

service

Toujours porter une protection acoustique!

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les 

déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter 

séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue 

de leur élimination dans le respect de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé 

en vue de connaître l'emplacement des centres de 

recyclage et des points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration 

électrique qui ne dépend seulement de l'isolation de base 

mais aussi de l'application d'autres mesures de protection 

telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection n'est pas 

prédisposée.  

n

0

Vitesse de rotation à vide

V

Voltage

Courant alternatif

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est 

conforme aux prescriptions en vigueur.

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE/ PERCEUSE À PERCUSSION

Numéro de série ............................................................................................................

Puissance nominale de réception.........................................................................

Puissance utile .....................................................................................................

Vitesse de rotation ................................................................................................

Vitesse de rotation en charge ...............................................................................

Perçage à percussionen charge max. ..................................................................

Moment de blocage statique* ...............................................................................

ø de perçage dans le béton ..................................................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire .................................................

ø de perçage dans acier................................................................................................

ø de perçage dans bois .................................................................................................

Plage de serrage du mandrin ........................................................................................

Broche de perçage ........................................................................................................

ø du collier de serrage ...................................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ......................................................................

* Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

  Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .....................................

  Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...........................................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies 

conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire a

h

:

Perçage dans le métal ..........................................................................................

Incertitude K .........................................................................................................

Perçage à percussion dans le béton ....................................................................

Incertitude K .........................................................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les 

instructions opérationnelles, les illustrations et les spéci

fi

 cations fournies 

avec cet outil électrique

. La non observance des instructions mentionnées 

ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves 

blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir 

s‘y reporter ultérieurement.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES / VISSEUSES À 

PERCUSSION

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications
Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et isolées lorsque 

l'opération nécessite d'utiliser un accessoire découpant ou une attache 

pouvant entrer en contact avec un câble non visible. 

Les accessoires 

découpant ou les attaches entrant en contact avec un câble « sous tension » 

peuvent « électri

fi

 er » les pièces en métal de l'outil et entraîner un choc électrique 

pour l'opérateur.

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. 

La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs
N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale 

indiquée pour le foret. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il 

tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des 

blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se 

trouve en contact avec la pièce à usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret 

peut se tordre s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut 

entraîner des blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du 

foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou 

entraîner une perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection 

pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de 

protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant 

bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour 

la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de 

protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le 

dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec 

moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en 

prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette 

fi

 che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et 

peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est utilisé pour des applications di

 érentes, avec 

di

 érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent di

 érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours 

de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il est en marche mais 

n‘e

 ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.

Identi

fi

 er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des e

 ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le 

maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail.

Summary of Contents for DE 10 RX

Page 1: ...iginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...ta ky roubov ky Pr klepov v ta ka a u ahova ka Wiertarka wkr tarka udarowa tvef r csavaroz g p Udarni vrtalniki vija niki Udarna bu ilica Sitamais urbis Sm ginis atsuktuvas gr tas L kpuur Ma in de g u...

Page 4: ...6 7 START STOP PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX PDE 13 RX 8 16 9 12 10 11 13 14 17 15...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 2 1 4 5...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 PDE 13 RX PDE 13 RX...

Page 7: ...erd H ndtag isolerede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan c...

Page 8: ...14 15 PDE 13 RX A B C D E F A B C D E F A B C D E F ALU A B C D E F...

Page 9: ...16 17 1 2 SERVICE PDE 13 RX...

Page 10: ...18 19 3 4 5...

Page 11: ...regulatory requirements Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA ROTARY DRILL PERCUSSION DRILL Production code Rated input Output No load speed Speed under load max Rat...

Page 12: ...asiatisches Konformit tszeichen DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BOHRMASCHINE SCHLAGBOHRMASCHINE Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Lastdrehzahl max Lastschlagzahl...

Page 13: ...Marque de conformit europ enne Marque de conformit britannique Regulatory Compliance Mark RCM Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit...

Page 14: ...NICI TRAPANI ROTATIVI TRAPANI A PERCUSSIONE Numero di serie Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di giri a vuoto Numero di giri a carico Percussione a pieno carico max Momento di bloccagg...

Page 15: ...OL ESPA OL DATOS T CNICOS TALADRO ROTATIVO TALADRO CON PERCUSI N N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia entregada Velocidad en vac o Velocidades en carga Frecuencia de impactos bajo...

Page 16: ...regulamentos vigentes Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasi tica PORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAST CNICAS BERBEQUIMROTATIVO BERBEQUIMCOMPERCUSS O N mero de produ o Pot ncia...

Page 17: ...symbool van overeenstemming NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE SLAGBOORMACHINE Productienummer Nominaal afgegeven vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental Belast toerental max Aantal sla...

Page 18: ...etsm rke DANSK TEKNISKE DATA BOREMASKINE SLAGBOREMASKINE Produktionsnummer Nominel optagen e ekt Afgiven e ekt Omdrejningstal ubelastet Omdrejningstal max belastet Slagantal belastet max Statisk bloke...

Page 19: ...smerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK TEKNISKE DATA BORMASKIN SLAGBORMASKIN Produksjonsnummer Nominell inngangse ekt Avgitt e ekt Tomgangsturtall Lastturtall maks Lastslagtall maks Statisk blokkerin...

Page 20: ...konformitetsm rke Euroasiatiskt konformitetsm rke SVENSKA TEKNISKA DATA BORRMASKIN SLAGBORRMASKIN Produktionsnummer Nominell upptagen e ekt Ute ekt Obelastat varvtal Belastat varvtal Belastat slagtal...

Page 21: ...smerkki Britannian s nn nmukaisuusmerkki Regulatory Compliance Mark RCM Tuote on p tevien ohjes nt jen mukainen Ukrainan s nn nmukaisuusmerkki Euraasian s nn nmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVO...

Page 22: ...I I K DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Wi...

Page 23: ...allar kar lamaktad r Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TEKNIK VERILER MATKAP MAKINESI VURMALI MATKAP MAKINESI retim numaras Giri g c k g c Bo taki devir say s Y kteki maksimum...

Page 24: ...ky V Nap t St dav proud Zna ka shody v Evrop Zna ka shody v Brit nii Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spl uje platn p edpisy Zna ka shody na Ukrajin Zna ka shody pro oblast Eurasie ESKY TECHNICK...

Page 25: ...a ka zhody na Ukrajine Zna ka zhody pre oblas Eur zie SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICK DAJE V TA KA PR KLEPOV V TA KA V robn slo menovit pr kon V kon Ot ky napr zdno Max ot ky pri z a i Max po et derov pr...

Page 26: ...Europejski Certyfikat Zgodno ci Brytyjski Certyfikat Zgodno ci Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spe nia obowi zuj ce przepisy Ukrai ski Certyfikat Zgodno ci Euroazjatycki Certyfikat Zgodno ci PO...

Page 27: ...ra n0 resj rati fordulatsz m V Fesz lts g V lt ram Eur pai megfelel s gi jel l s Egyes lt kir lys gbeli megfelel s gi jel l s Regulatory Compliance Mark RCM Aterm k teljes ti az rv nyben l v el r soka...

Page 28: ...tevilka Nazivna sprejemna mo Oddajna zmogljivost tevilo vrtljajev v prostem teku tevilo vrtljajev pri obremenitv bremensko tevilo udarcev maks Stati ni blokirni moment Vrtalni v betonu Vrtalni v opeki...

Page 29: ...zvodnje Snaga nominalnog prijema Predajni u inak Broj okretaja praznog hoda max broj okretaja pod optere enjem Maksimalan broj udaraca pod optere enjem Stati ni moment blokiranja Bu enje u beton Bu en...

Page 30: ...cija vai pastiprin ta izol cija Aizsarga piesl g anai instrumenti nav paredz ti n0 Tuk gaitas apgriezienu skaits V Spriegums Mai str va Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Regulat...

Page 31: ...atitikties enklas LIETUVI KAI LIETUVI KAI TECHNINIAI DUOMENYS GR TUVAS SM GINIS GR TUVAS Produkto numeris Vardin imamoji galia I jimo galia S ki skai ius laisva eiga Maks s ki skai ius su apkrova Mak...

Page 32: ...rk Regulatory Compliance Mark RCM Toode vastab kehtivatele eeskirjadele Ukraina vastavusm rk Euraasia vastavusm rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED TRELLPUUR L KPUUR Tootmisnumber Nimitarbimine V ljundv...

Page 33: ...s2 1 5 m s2 B DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winn...

Page 34: ...2 O DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnende...

Page 35: ...siatic DATE TEHNICE MA IN DE G URIT CIOCAN ROTOPERCUTOR Num r produc ie Putere nominal de ie ire Putere de iesire Viteza de mers n gol Viteza sub sarcina max Rata de percu ie sub sarcina max Moment st...

Page 36: ...5 m s2 DE 10 RX PDE 13 RX K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winn...

Page 37: ...2 2 8 m s2 26 m s2 1 5 m s2 DE 10 RX PDE 13 RX 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 38: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 2 n0 V RCM DE 10 RX PDE 13 RX 4152 75 03 4152 76 03...

Page 39: ...21 4931 4705 91 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: