32
été conçu ne peuvent pas être proté gées de façon satisfaisante et
sont dangereuses.
c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec
le côté de la meule à tronçonner.
Les meules à tronçonner
abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de
forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
d) Toujours utiliser des
fl
asques de meule non endommagés
qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous
avez choi sie.
Des
fl
asques de meule appropriés supportent la
meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les
fl
asques pour les meules à tronçonner peuvent être di
ff
érents des
autres
fl
asques de meule.
e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques plus
grands.
La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas
appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle
peut éclater.
Mises en garde de sécurité addition nelles spéci
fi
ques aux
opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer
une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une
profondeur de coupe excessive.
Une contrainte excessive de la
meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage
de la meule dans la coupe et la possibi lité de rebond ou de rupture
de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation
ni derrière celle-ci.
Lorsque la meule, au point de fonctionnement,
s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule
en rotation et l’outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
interrompue pour une raison quel conque, mettre l’outil
électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile
jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter
d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule
est en mouvement sinon le rebond peut se produire.
Rechercher
et prendre des mesures correctives a
fi
n d’empê cher que la meule ne
se grippe.
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner.
Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec
précaution dans le tronçon.
La meule peut se coincer, venir
chevau cher la pièce à usiner ou e
ff
ectuer un rebond si l’on fait
redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usi ner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner
surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de
rebond de la meule.
Les grandes pièces à usiner ont tendance à
fl
échir sous leur propre poids. Les supports doi vent être placés sous
la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la
pièce des deux côtés de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une
« coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres
zones sans visibi lité.
La meule saillante peut couper des tuyaux de
gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut
entraîner des rebonds.
Mises en garde de sécurité spéci
fi
ques aux opérations de
ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour
les disques de ponçage. Sui vre les recommandations des
fabricants, lors du choix du papier abrasif.
Un papier abrasif plus
grand s’étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger
de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du
disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spéci
fi
ques aux opérations de
brossage métallique
a) Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la
brosse même au cours d’une opération ordinaire. Ne pas
soumettre à une trop grande contrainte les
fi
ls métalli ques en
appliquant une charge excessive à la brosse.
Les brins
métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers
et/ou la peau.
b) Si l’utilisation d’un protecteur est recomman dée pour le
brossage métallique, ne permet tre aucune gêne du touret ou de
la brosse métallique au protecteur.
Le touret ou la brosse
métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de
travail et des forces centrifuges.
Avis complémentaires de sécurité et de travail
L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que
personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque
d’incendie, aucune matière in
fl
ammable ou combustible ne doit se
trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser
d’aspirateur de poussières.
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage
entrent en contact avec le corps.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
est en marche.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations
importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la
machine a
fi
n d’en trouver les causes.
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple,
pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui
et les disques de recti
fi
cation aux
fi
bres vulcanisées), un
encrassement important peut se former à l’intérieur de la meuleuse
d’angle (dépôts métalliques). Dans de telles conditions d’utilisation, il
est nécessaire pour des raisons de sécurité de monter absolument
un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (FI)
en amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation
si l'interrupteur de protection FI se déclenche.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs di
ff
érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en
position arrêt.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses
momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de
secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils.
Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez
improbable que des perturbations se produisent.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d'angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux
matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de
doute, il convient d'observer les remarques du fabricant.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
En cas de doute, il convient d‘observer les remarques du fabricant.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à ori
fi
ce
fi
leté,
véri
fi
ez que la profondeur du
fi
letage est su
ffi
sante pour la longueur
de la broche.
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper
conformément aux indications du fabricant.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
tronçonnage et de dégrossissage.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de
tronçonnage de la pierre.
Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une
façon telle que leur surface de polissage termine au moins 2 mm
au-dessous du niveau du bord du protecteur.
FRANÇAIS
Summary of Contents for AG 24-230 E
Page 4: ...4 18 6 7 20 AGV 24 230 E AGV 24 230 GE AGV 26 180 GEAGV 26 230 GE 12 AG 24 230 E 10...
Page 6: ...6 1 2 3...
Page 7: ...7 click 1 2 30 30 0 60 60...
Page 8: ...8 1 2 3...
Page 9: ...9 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click AG 26 230 GE AGV 26 180 GE AGV 24 230 GE AGV 26 230 GE...
Page 11: ...11 2 1 AG 24 230 E AG 26 230 GE...
Page 17: ...17 30...
Page 19: ...19 1 2...
Page 21: ...21...
Page 67: ...67 N EI I o o o o o o o o m c...
Page 68: ...68 GFCI GFC FI RCD PRCD 0 2 N...
Page 111: ...111 a e o a...
Page 112: ...112 a a a a c FI FI FI RCD PRCD 2 2...
Page 115: ...115 o a...
Page 116: ...116 a a a a FI FI RCD PRCD 0 2...
Page 123: ...123 a...
Page 124: ...124 a a FI o 2 FI RCD PRCD 0 2 hm E 2...
Page 127: ...127...
Page 128: ...128 FI FI II FI RCD PRCD 0 2...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 133: ...133 FI 30 PRCD RCD A 16...
Page 134: ...134...