125
Шрафот
за
штелување
мора
да
биде
затегнат
пред
да
се
почне
со
работа
со
машината
.
Секогаш
користете
ја
помошната
рачка
.
Работни
предмети
кои
што
се
обработуваат
мора
да
бидат
цврсто
стегнати
доколку
не
се
држи
со
самата
своја
тежина
.
Работните
предмети
никогаш
да
не
се
водат
рачно
према
плочата
.
ЗАШТИТА
ОД
ПОВТОРНО
ПРИДВИЖУВАЊЕ
Машините
со
аретирачки
прекинувач
се
опремени
со
заштита
од
повторно
придвижување
.
Таа
заштита
спречува
да
дојде
до
повторно
придвижување
на
машината
по
снемување
струја
.
Во
случај
на
повторно
започнување
со
работа
,
исклучете
ја
машината
и
потоа
вклучете
ја
повторно
.
ОГРАНИЧУВАЧ
НА
СТАРТНАТА
СТРУЈА
-
КОЛО
+
МАЗЕН
СТАРТ
Стартната
струја
за
машината
е
неколку
пати
повисока
просечната
струја
.
Ограничувачот
на
стартната
струја
произведува
почетна
струја
до
таква
мера
што
осигурувачот
(16
А
,
спор
-...)
не
се
вклучува
.
Електронски
контролиран
мазен
старт
за
безбедно
користење
кој
штити
од
почетното
нагло
задвижување
на
машината
.
ОДРЖУВАЊЕ
Вентилациските
отвори
на
машината
мора
да
бидат
комплетно
отворени
постојано
.
Доколку
приклучниот
вод
на
електричното
орудие
е
оштетено
,
ќе
мора
да
се
замени
со
специјално
подесен
вод
кој
што
може
да
се
добие
преку
сервисната
организација
.
Користете
само
Milwaukee
додатоци
и
резервни
делови
.
Доколку
некои
од
компонентите
кои
не
се
опишани
треба
да
бидат
заменети
,
Ве
молиме
контактирајте
ги
сервисните
агенти
на
Milwaukee
(
консултирајте
ја
листата
на
адреси
).
Доколку
е
потребно
можно
е
да
биде
набавен
детален
приказ
на
алатот
.
Ве
молиме
наведете
го
бројот
на
артиклот
како
и
типот
на
машина
кој
е
отпечатен
на
етикетата
и
порачајте
ја
скицата
кај
локалниот
застапник
или
директно
кај
: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ЕУ
-
ДЕКЛАРАЦИЈА
ЗА
СООБРАЗНОСТ
Како
производител
,
изјавуваме
под
целосна
одговорност
дека
„
Техничките
податоци
“
подолу
го
опишуваат
производот
со
сите
релевантни
одредби
од
регулативите
2011/65/
ЕУ
(RoHS), 2014/30/
ЕЗ
, 2006/42/
ЕЗ
и
се
усогласени
со
следниве
хармонизирани
регулаторни
документи
:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20
Alexander Krug
Managing Director
Ополномоштен
за
составување
на
техничката
документација
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМБОЛИ
ВНИМАНИЕ
!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
!
ОПАСНОСТ
!
Секогаш
кога
преземате
активности
врз
машината
исклучете
го
кабелот
од
струјата
.
Ве
молиме
пред
да
ја
стартувате
машината
обрнете
внимание
на
упатствата
за
употреба
.
Секогаш
при
користење
на
машината
носете
ракавици
.
Носете
ракавици
!
Не
употребувајте
сила
.
Само
за
работи
на
брусење
.
Само
за
работи
на
сечење
.
Дополнителна
опрема
-
Не
е
вклучена
во
стандардната
,
а
достапна
е
како
додаток
.
Електричните
апарати
не
смеат
да
се
фрлат
заедно
со
домашниот
отпад
.
Електричните
и
електронсите
апарати
треба
да
се
собираат
одделно
и
да
се
однесат
во
соодветниот
погон
заради
нивно
фрлање
во
склад
со
начелата
за
заштита
на
околината
.
Информирајте
се
кај
Вашите
местни
служби
или
кај
специјализираниот
трговски
претставник
,
каде
има
такви
погони
за
рециклажа
и
собирни
станици
.
Електрично
орудие
од
заштитната
категорија
II.
Електрично
орудие
чијашто
заштита
од
електричен
удар
не
зависи
само
од
основната
изолација
туку
и
од
тоа
дали
ќе
се
применат
дополнителните
заштитни
мерки
како
што
се
двоструките
изолации
или
појачаната
изолација
.
Не
постои
никаква
направа
за
приклучување
на
некој
заштитен
вод
.
Европска
ознака
за
сообразност
Британска
ознака
за
сообразност
Regulatory Compliance Mark (RCM).
Производот
ги
исполнува
важечките
прописи
.
Украинска
ознака
за
сообразност
Евроазиска
ознака
за
сообразност
МАКЕДОНСКИ
Summary of Contents for AG 24-230 E
Page 4: ...4 18 6 7 20 AGV 24 230 E AGV 24 230 GE AGV 26 180 GEAGV 26 230 GE 12 AG 24 230 E 10...
Page 6: ...6 1 2 3...
Page 7: ...7 click 1 2 30 30 0 60 60...
Page 8: ...8 1 2 3...
Page 9: ...9 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click AG 26 230 GE AGV 26 180 GE AGV 24 230 GE AGV 26 230 GE...
Page 11: ...11 2 1 AG 24 230 E AG 26 230 GE...
Page 17: ...17 30...
Page 19: ...19 1 2...
Page 21: ...21...
Page 67: ...67 N EI I o o o o o o o o m c...
Page 68: ...68 GFCI GFC FI RCD PRCD 0 2 N...
Page 111: ...111 a e o a...
Page 112: ...112 a a a a c FI FI FI RCD PRCD 2 2...
Page 115: ...115 o a...
Page 116: ...116 a a a a FI FI RCD PRCD 0 2...
Page 123: ...123 a...
Page 124: ...124 a a FI o 2 FI RCD PRCD 0 2 hm E 2...
Page 127: ...127...
Page 128: ...128 FI FI II FI RCD PRCD 0 2...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 133: ...133 FI 30 PRCD RCD A 16...
Page 134: ...134...