background image

24

25

 

950 K, 950 H, 950 S 

900 K, 900 S

.......................1700 W .........................1600 W

.........................850 W ...........................800 W

..................125-250 min

-1

 ............................-

..................125-250 min

-1

 ............................-

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

........................7-27 J ............................7-27 J

......................28-50 mm .............................-

......................50-80 mm .............................-

....................45-150 mm .............................-

........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...................7/10/10 m/s

2

 ...................4/10/7 m/s

2

.........................100 dB (A) .........................-

......................... 111 dB (A) .........................-

.................................................................94 dB (A)

...............................................................102 dB (A)

...............................................................105 dB (A)

 

950 K, 950 H, 950 S 

900 K, 900 S

.......................1700 W .........................1600 W

.........................850 W ...........................800 W

..................125-250 min

-1

 ............................-

..................125-250 min

-1

 ............................-

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

........................7-27 J ............................7-27 J

......................28-50 mm .............................-

......................50-80 mm .............................-

....................45-150 mm .............................-

........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...................7/10/10 m/s

2

 ...................4/10/7 m/s

2

.........................100 dB (A) .........................-

......................... 111 dB (A) .........................-

.................................................................94 dB (A)

...............................................................102 dB (A)

...............................................................105 dB (A)

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Potencia de salida nominal .................................................................................................................

Potencia entregada ................................................................................................................................

Velocidad en vacío .................................................................................................................................

Velocidades en carga ............................................................................................................................

Frecuencia de impactos bajo carga ................................................................................................

Fuerza de impacto individual ..............................................................................................................

Diámetro de taladrado en hormigón ...............................................................................................

Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ................................................................................

Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca .......................................................................

Peso sin cable ..........................................................................................................................................

Aceleración compensada en el sector mano y brazo

  Interruptor de empuñadura / Empuñadura en „D“ / Empuñadura .................................

Niveles acústicos típicos compensados A:

  Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................................................................................

  Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................................................................

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

900 K, 900 S:

La presión acústica se eleve normalmente  .................................................................................

Valores medidos según norma 2000/14/EC al oído del usuario

2000/14/EC: procedimiento de conformidad según  Anexo VI.  

Organismo notificado:VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28,  

63069 Offenbach, ALemania

Nivel de potencia sonora medido .....................................................................................................

Nivel de potencia sonora garantizado .............................................................................................

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar 

pérdida de audición

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta!

 La pérdida 

de control de la herramienta puede causar accidentes
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y 

magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establecidas para 

instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de 

seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos. 
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina 

en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y 

tuberías de gas o agua.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior, en algunos ca-

sos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de rotación.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por ello 

es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra 

polvo.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

950 K, 950 H, 950 S:

 El martillo es utilizable para todo tipo de taladrados y cincelados en 

piedras y hormigón.

900 K, 900 S: 

El martillo es utilizable en trabajos de cincelado pesado, demolición y 

construcción.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad 

con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 

89/336/CE, 2000/14/CE (900 K, 900 S)

Volker Siegle

 

Manager Product Development

Winnenden, 2005-11-14

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de 

características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es 

conforme a la  Clase de Seguridad 

II

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.

Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir!: el martillo 

deberá ser enviado a un servicio técnico oficial para effectuarle un mantenimiento de 

servicio. De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración 

de la máquina.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar 

componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el 

número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SÍMBOLOS

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier 

trabajo en la máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la 

gama de accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos 

domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/

CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su 

aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se 

deberán recoger por separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potência absorvida nominal .................................................................................................

Potência de saída ...................................................................................................................

Nº de rotações em vazio .......................................................................................................

Velocidade de rotação máxima em carga .......................................................................

Frequência de percussão em carga .................................................................................

Força da pancada ..................................................................................................................

ø de furo em betão .................................................................................................................

Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ...................

Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ......................

Peso sem cabo de ligação à rede .....................................................................................

Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço

  punho do interruptor / punho da pá / punho do cabo ...............................................

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:

  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ........................................................................

  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ........................................................................

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

900 K, 900 S:

Normalmente o nível de pressão de ruído  

da ferramenta é .......................................................................................................................

Valor de medição apurado em conformidade com 2000/14/CE junto ao ouvido 

do utilizador.

2000/14/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos do 

Anexo VI.  

Organismo notificado: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 

63069 Offenbach, Germany

Nível de potência acústica medido ....................................................................................

Nível de potência acústica garantido .................................................................................

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Observar as instruções de segurança na folha!

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A influência de ruídos pode causar 

surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.

 A perda 

de controlo pode causar feridas.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por 

um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda-

se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara 

anti-poeiras. 
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam 

atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Sob influência de extremas influências electromagnéticas, podem em certos 

casos ocor-rer temporárias oscilações de número de rotação.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não 

devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó 

apropriada.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

950 K, 950 H, 950 S:

 O martelo electro-pneumático tem aplicação universal 

para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e 

betão.

900 K, 900 S: 

O martelo presta-se a trabalhos com ponteira pesados e a 

demolições em obras.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi 

concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre 

as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das 

directivas 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE (900 K, 900 S)

Volker Siegle

 

Manager Product Development

Winnenden, 2005-11-14

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada 

na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de 

segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de 

protecção 

II

.

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança das 

mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá assegurar 

longo tempo de vida útil bem como constante prontidão da máquina para o 

trabalho.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os 

componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos 

num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à 

garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da 

chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho 

explosivo da ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar 

a ficha da tomada.

Acessório - Não incluído no eqipamento normal, 

disponível como acessório.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De 

acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre 

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a 

transposição para as leis nacionais, as ferramentas 

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos 

materiais ecológica.

Summary of Contents for 900 K

Page 1: ...rviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 ...

Page 2: ...ï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különlege...

Page 3: ...4 5 SERVICE 950 S 900 S 900 K 950 K 950 H 900 S 950 S 950 K 950 H 950 S 11 12 16 17 13 10 12 13 7 6 9 8 18 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 TEST 4 180 180 900 K 950 K 950 H 900 K 950 K 950 H 1 1 2 TEST 900 S 950 S 900 S 950 S 900 S 950 S ...

Page 5: ...8 9 1 2 950 S 900 S 950 S 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 950 K 950 H 950 S 2 1 ...

Page 7: ...12 13 START STOP 1 2 1 2 A G SERVICE ...

Page 8: ...14 15 950 K 950 H 950 S ...

Page 9: ...16 17 1 3 SERVICE 2 7 5 4 6 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...g out any work on the machine Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separat...

Page 12: ...itlàdecomplémentsrecommandéspourvotre machineeténumérésdanslecataloguedesaccessoires Nepasjeterlesappareilsélectriquesdanslesordures ménagères Conformémentàladirectiveeuropéenne 2002 96 EGrelativeauxdéchetsd équipements électriquesouélectroniques DEEE etàsatransposition danslalégislationnationale lesappareilsélectriques doiventêtrecollectésàpartetêtresoumisàunrecyclage respectueuxdel environnement...

Page 13: ...evaracabocualquier trabajoenlamáquina Accessorio Noincluidoenelequipoestándar disponibleenla gamadeaccesorios Nodesechelosaparatoseléctricosjuntoconlosresiduos domésticos DeconformidadconlaDirectivaEuropea2002 96 CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicosysu aplicacióndeacuerdoconlalegislaciónnacional las herramientaseléctricascuyavidaútilhayallegadoasufinse deberánrecogerporseparadoytraslad...

Page 14: ...thuisvuil mee VolgensdeEuropeserichtlijn2002 96 EG inzakeoudeelektrischeenlektronischeapparatenen detoepassingdaarvanbinnendenationale wetgeving dientgebruiktelektrischgereedschap gescheidentewordeningezameldenteworden afgevoerdnaareenrecyclebedrijfdatvoldoetaande geldendemilieu eisen DANSK TEKNISKE DATA Nominel optagen effekt Afgiven effekt Omdrejningstal ubelastet Omdrejningstal belastet Slagant...

Page 15: ... nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger ...

Page 16: ...tiivin2002 96 ETYjasenmaakohtaisten sovellustenmukaisestikäytetytsähkötyökaluton toimitettavaongelmajätteenkeräyspisteeseenjaohjattava ympäristöystävälliseenkierrätykseen ÅËËÇÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞéó ýò Áðïäéäüìåíçéó ýò Áñéèìüòóôñïöþí ùñßòöïñôßï ÌÝãéóôïòáñéèìüòóôñïöþíìåöïñôßï ÌÝãéóôïòáñéèìüòêñïýóåùíìåöïñôßï ÅíÝñãåéáîå ùñéóôÞòêñïýóçò øôñýðáòóåóêõñüäåìá ìðåôüí ÔñõðÜíéôïýíåëóåìðåôüí êåñáìßäéá...

Page 17: ...ilwauke müşteri servisinde değiştirin Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee ElectricTool Max Eyth Straße 10 D 71364Winnenden Germany adresinden istenebilir SEMBOLLER Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizd...

Page 18: ...ušenstva Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podla európskej smernice 2002 96 EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii POLSKI DANETECHNICZNE Znamionowamocwyjściowa Mocwyjśc...

Page 19: ... javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe Ahasznált villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön ...

Page 20: ...m elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi Sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Tuneļurbis betonam ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ...

Page 21: ...rbus įrenginyje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmi...

Page 22: ...ny ÑÈÌÂÎËÛ Ïåðåäâûïîëíåíèåìêàêèõ ëèáîðàáîòïî îáñëóæèâàíèþèíñòðóìåíòàâñåãäàâûíèìàéòåâèëêó èçðîçåòêè Äîïîëíèòåëü Bñòàíäàðòíóþêîìïëåêòàöèþíåâõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿâêà åñòâåäîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Невыбрасывайтеэлектроинструментсбытовыми отходами СогласноЕвропейскойдирективе2002 96 ЕС поотходамотэлектрическогоиэлектронного оборудованияисоответствующимнормам национальногоправавышедшиеизупотребления э...

Page 23: ...ilitpentruutilizare normală ALIMENTAREDELAREŢEA Conectaţinumailaprizadecurentalternativmonofazatşinumaila tensiuneaspecificatăpeplacuţaindicatoare Sepermiteconectareaşila prizefărăimpamantaredacămodelulseconformeazăclaseiIIde securitate DECLARAŢIEDECONFORMITATE Declarămpepropriarăspunderecăacestprodusesteînconformitatecu urmatoarelestandardesaudocumentestandardizateEN60745 EN 55014 1 EN55014 2 EN6...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ... 11 05 Printed in Germany 4931 2897 39 Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: